As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 HEX
HEX
Server: Apache
System: Linux webd003.cluster106.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
User: labeautef (51223)
PHP: 8.0.30
Disabled: _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Upload Files
File: /home/labeautef/appartements-dirusso.ovh/wp-content/languages/plugins/coming-soon-de_DE.po
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-06 20:51:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:5200
msgid "English (default)"
msgstr "Englisch (Standard)"

#: languages/seedprod-lite.php:5194
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5123
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: languages/seedprod-lite.php:5087
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"

#: languages/seedprod-lite.php:5069
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: languages/seedprod-lite.php:5066
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: languages/seedprod-lite.php:5063
msgid "Recommend"
msgstr "Empfehlen"

#: languages/seedprod-lite.php:5008
msgid "Url Format"
msgstr "URL-Format"

#: languages/seedprod-lite.php:4994
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:4986
msgid "Target Url"
msgstr "Ziel-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4968
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: languages/seedprod-lite.php:6877
msgid "Button Type"
msgstr "Button-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:6874
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: languages/seedprod-lite.php:6785
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:6766
msgid "Active Background Color"
msgstr "Aktive Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:6763
msgid "Active Color"
msgstr "Aktive Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:6757
msgid "Hover Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:6748
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"

#: languages/seedprod-lite.php:6733
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: languages/seedprod-lite.php:6729
msgid "Upload Images"
msgstr "Bilder hochladen"

#: languages/seedprod-lite.php:6698
msgid "Custom URL"
msgstr "Individuelle URL"

#: languages/seedprod-lite.php:6695
msgid "Media File"
msgstr "Mediendatei"

#: languages/seedprod-lite.php:6691
msgid "Image Shadow"
msgstr "Bildschatten"

#: languages/seedprod-lite.php:6682
msgid "Background Overlay"
msgstr "Hintergrund-Overlay"

#: languages/seedprod-lite.php:6678
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galeriebilder"

#: languages/seedprod-lite.php:8344
msgid "Activate MyPayKit"
msgstr "MyPayKit aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8341
msgid "Install MyPayKit"
msgstr "MyPayKit installieren"

#: app/functions-utils.php:235 languages/seedprod-lite.php:8347
msgid "MyPayKit"
msgstr "MyPayKit"

#: languages/seedprod-lite.php:8313
msgid "+ New Payment Form"
msgstr "+ Neues Zahlungsformular"

#: languages/seedprod-lite.php:8307
msgid "Need to make changes?"
msgstr "Möchtest du etwas ändern?"

#: languages/seedprod-lite.php:8304
msgid "Select a MyPayKit Form"
msgstr "Wähle ein MyPayKit-Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8350
msgid "You can use MyPayKit to build payment forms in minutes and collect payments."
msgstr "Du kannst MyPayKit benutzen um Bezahl-Formulare in wenigen Minuten einzurichten und Zahlungen einzusammeln."

#: languages/seedprod-lite.php:8310
msgid "Click here to edit the selected payment form."
msgstr "Klicke hier um das ausgewählte Bezahl-Formular zu bearbeiten."

#: languages/seedprod-lite.php:9982
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9985
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Individuelle Attribute"

#: languages/seedprod-lite.php:9988
msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value."
msgstr "Füge individuelle Attribute zum Wrapper-Element hinzu. Gib jedes Attribut in eine neue Zeile ein. Benutze das Zeichen |, um den Schlüssel und den Wert des Attributs zu trennen."

#: languages/seedprod-lite.php:5922
msgid "Separator Margin Bottom"
msgstr "Trennzeichen Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5928
msgid "Designation Margin Bottom"
msgstr "Bezeichnung Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5938
msgid "Name Margin Bottom"
msgstr "Name Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5941
msgid "Description Margin Bottom"
msgstr "Beschreibung Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5671
msgid "Show Image"
msgstr "Bild zeigen"

#: app/functions-utils.php:255
msgid "Envira Gallery"
msgstr "Envira Gallery"

#: languages/seedprod-lite.php:8983
msgid "Install Envira Gallery plugin:"
msgstr "Installiere das Envira Gallery Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:8986
msgid "Install Envira"
msgstr "Envira installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8989
msgid "Activate Envira"
msgstr "Envira aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8992
msgid "Select a gallery"
msgstr "Wähle eine Galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8964
msgid "Select Gallery"
msgstr "Galerie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8971
msgid "+ New Gallery"
msgstr "+ Neue Galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8974
msgid "Image Limit"
msgstr "Bildlimit"

#: languages/seedprod-lite.php:8980
msgid "Image Options"
msgstr "Bild-Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:8555
msgid "Rotate Image"
msgstr "Bild drehen"

#: languages/seedprod-lite.php:8236
msgid "Active Text Color"
msgstr "Aktivierte Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:8251
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Textfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8995
msgid "You can use your Envira gallery from this block."
msgstr "Du kannst deine Envira Galerie von diesem Block aus nutzen."

#: languages/seedprod-lite.php:4709
msgid "Image Src"
msgstr "Bildquelle"

#: languages/seedprod-lite.php:9287
msgid "User Meta"
msgstr "Benutzer-Meta"

#: languages/seedprod-lite.php:9290
msgid "Data"
msgstr "Daten"

#: languages/seedprod-lite.php:6744
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9293
msgid "File URL"
msgstr "Dateipfad"

#: languages/seedprod-lite.php:9296
msgid "Attachment URL"
msgstr "Anhang-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:9299
msgid "No Comments Format"
msgstr "Format ohne Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:9302
msgid "One Comment Format"
msgstr "Format für einen Kommentar"

#: languages/seedprod-lite.php:9305
msgid "Many Comments Format"
msgstr "Format für mehrere Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:9308
msgid "Comments Link"
msgstr "Kommentar-Link"

#: languages/seedprod-lite.php:9252
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9256
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9311
msgid "e.g. g:i a"
msgstr "z.B. G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9314
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9320
msgid "Post Time"
msgstr "Zeitpunkt der Veröffentlichung"

#: languages/seedprod-lite.php:9329
msgid "Post Terms"
msgstr "Beitragsbegriffe"

#: languages/seedprod-lite.php:9332
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Individuelles Feld für den Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:9335
msgid "Archive Meta"
msgstr "Archiv-Meta"

#: languages/seedprod-lite.php:9338
msgid "Archive Description"
msgstr "Archiv-Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:9341
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"

#: languages/seedprod-lite.php:9347
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:9353
msgid "Current Date Time"
msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9356
msgid "Request Parameter"
msgstr "Anfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9359
msgid "User Info"
msgstr "Benutzer-Infos"

#: languages/seedprod-lite.php:9362
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Hervorgehobene Bilddaten"

#: languages/seedprod-lite.php:9365
msgid "Author Info"
msgstr "Autoren-Info"

#: languages/seedprod-lite.php:9368
msgid "Author Meta"
msgstr "Meta des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9371
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9374
msgid "Author Profile Picture"
msgstr "Profilbild des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9377
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Profilbild des Benutzers"

#: languages/seedprod-lite.php:9380
msgid "Comments Number"
msgstr "Kommentar-Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:9171
msgid "Insert Dynamic Tags"
msgstr "Dynamische Schlagwörter einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9174
msgid "Add Dynamic Tags"
msgstr "Dynamische Schlagwörter hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9177
msgid "Select Tag"
msgstr "Schlagwort auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9183
msgid "Custom Key"
msgstr "Individueller Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:9186
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:9189
msgid "Please select a tag"
msgstr "Bitte wähle ein Schlagwort"

#: languages/seedprod-lite.php:9197
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF-Feld"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361
#: languages/seedprod-lite.php:9200
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9203
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: languages/seedprod-lite.php:9206
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Taxonomie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9209
msgid "e.g. ,"
msgstr "z.B. ,"

#: languages/seedprod-lite.php:9212
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9215
msgid "Fallback"
msgstr "Ersatzbild"

#: languages/seedprod-lite.php:9218
msgid "Post Published"
msgstr "Beitrag veröffentlicht"

#: languages/seedprod-lite.php:9221
msgid "Post Modified"
msgstr "Geänderter Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:9224
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:9227
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9236
msgid "d/m/Y"
msgstr "d/m/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9239
msgid "e.g. Y-m-d"
msgstr "z.B. Y-m-d"

#: languages/seedprod-lite.php:9242
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:9245
msgid "Include Context"
msgstr "Kontext einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:9248
msgid "Show Home Title"
msgstr "Home-Titel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9263
msgid "Custom Format"
msgstr "Individuelles Format"

#: languages/seedprod-lite.php:9266
msgid "e.g. Y-m-d g:i a"
msgstr "z.B. J-M-T G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9269
msgid "Get"
msgstr "Erhalte"

#: languages/seedprod-lite.php:9272
msgid "Query Var"
msgstr "Abfrage-Var"

#: languages/seedprod-lite.php:9275
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: languages/seedprod-lite.php:9278
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: languages/seedprod-lite.php:9281
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: languages/seedprod-lite.php:6024
msgid "Image Margin Bottom"
msgstr "Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:4712
msgid "Poster Image Src"
msgstr "Poster-Bildquelle"

#: languages/seedprod-lite.php:879
msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability."
msgstr "Etwas hat verhindert, dass die Seite gespeichert wird. Bitte stelle sicher, dass du mindestens ein Editor bist und die Berechtigung unfiltered_html besitzt."

#: languages/seedprod-lite.php:9284
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9233
msgid "m/d/Y"
msgstr "d.m.Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9317
msgid "Post Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: languages/seedprod-lite.php:1137
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: languages/seedprod-lite.php:9260
msgid "H:i"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:1134
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:9230
msgid "Y-m-d"
msgstr "j.n.Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9344
msgid "Site Tagline"
msgstr "Website-Untertitel"

#. translators: %s: Search term.
#: app/render-dynamic-tags.php:28
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: app/render-dynamic-tags.php:39
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorien: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: app/render-dynamic-tags.php:45
msgid "Tag: %s"
msgstr "Schlagwörter: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: app/render-dynamic-tags.php:52
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:55
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: app/render-dynamic-tags.php:59
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:62
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: app/render-dynamic-tags.php:66
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:69
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: app/render-dynamic-tags.php:73
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:77
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"

#: app/render-dynamic-tags.php:79
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: app/render-dynamic-tags.php:81
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: app/render-dynamic-tags.php:83
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: app/render-dynamic-tags.php:85
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"

#: app/render-dynamic-tags.php:87
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: app/render-dynamic-tags.php:89
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: app/render-dynamic-tags.php:91
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: app/render-dynamic-tags.php:93
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: app/render-dynamic-tags.php:100
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archive: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: app/render-dynamic-tags.php:108
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: app/render-dynamic-tags.php:113
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

#: app/render-dynamic-tags.php:535
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:9180
msgid "Select Key"
msgstr "Schlüssel auswählen"

#. translators: %s is the page number.
#: app/render-dynamic-tags.php:32
msgid " – Page %s"
msgstr " – Seite %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:111
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"

#: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48
#: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200
#: app/functions-openai.php:287 app/functions-openai.php:499
#: app/functions-openai.php:572
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL-Fehler:"

#: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59
#: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:299
#: app/functions-openai.php:511 app/functions-openai.php:583
msgid "Invalid JSON response"
msgstr "Ungültige JSON-Antwort"

#: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555
#: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69
#: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143
#: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220
#: app/functions-openai.php:304 app/functions-openai.php:308
#: app/functions-openai.php:516 app/functions-openai.php:520
#: app/functions-openai.php:589 app/functions-openai.php:593
msgid "Server error or request timeout. Try again later."
msgstr "Server-Fehler oder Anfrage-Timeout. Versuche es später noch einmal."

#: app/functions-utils.php:1326
msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-Benachrichtigungen"

#: languages/seedprod-lite.php:7860
msgid "Edit with AI"
msgstr "Mit KI bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7989
msgid "Generate AI Text"
msgstr "KI-Text generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7992
msgid "Generate Text"
msgstr "Text generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7876
msgid "Your AI Result"
msgstr "Dein KI-Ergebnis"

#: languages/seedprod-lite.php:7995
msgid "Write with AI"
msgstr "Schreiben mit KI"

#: languages/seedprod-lite.php:7998
msgid "Describe your text."
msgstr "Beschreibe deinen Text."

#: languages/seedprod-lite.php:8001
msgid "New Prompt"
msgstr "Neue Aufforderung"

#: languages/seedprod-lite.php:8004
msgid "Simple Language"
msgstr "Einfache Sprache"

#: languages/seedprod-lite.php:8007
msgid "Make it longer"
msgstr "Mach es länger"

#: languages/seedprod-lite.php:8010
msgid "Make it shorter"
msgstr "Mach es kürzer"

#: languages/seedprod-lite.php:8013
msgid "Change text tone"
msgstr "Textton ändern"

#: languages/seedprod-lite.php:8016
msgid "Translate text to"
msgstr "Text übersetzen in"

#: languages/seedprod-lite.php:7919
msgid "---"
msgstr "---"

#: languages/seedprod-lite.php:8019
msgid "Choose Tone"
msgstr "Farbton wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8022
msgid "Choose Language"
msgstr "Sprache wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:7948
msgid "Suggested prompts:"
msgstr "Vorgeschlagene Eingabeaufforderungen:"

#: languages/seedprod-lite.php:8025
msgid "Write a catchy slogan for "
msgstr "Schreibe einen einprägsamen Slogan für "

#: languages/seedprod-lite.php:8028
msgid "Write a page title for "
msgstr "Schreibe einen Seitentitel für "

#: languages/seedprod-lite.php:8031
msgid "Suggest a 5 word headline for "
msgstr "Schlage eine 5-Wort-Überschrift vor für "

#: languages/seedprod-lite.php:8034
msgid "Write an interesting title for "
msgstr "Schreibe einen interessanten Titel für "

#: languages/seedprod-lite.php:8037
msgid "Write a section header for"
msgstr "Schreibe einen Abschnitt-Header für"

#: languages/seedprod-lite.php:8040
msgid " ... "
msgstr " ... "

#: languages/seedprod-lite.php:8043
msgid "Create a list for "
msgstr "Erstelle eine Liste für "

#: languages/seedprod-lite.php:8046
msgid "Write about us section for "
msgstr "Abschnitt \"Über uns schreiben\" für "

#: languages/seedprod-lite.php:8049
msgid "Write a product description for"
msgstr "Schreibe eine Produktbeschreibung für"

#: languages/seedprod-lite.php:8052
msgid "Write a short content for "
msgstr "Schreibe einen kurzen Inhalt für "

#: languages/seedprod-lite.php:8055
msgid "Write 50 words content for "
msgstr "Schreibe 50 Wörter Inhalt für "

#: languages/seedprod-lite.php:8058
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5249
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5276
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5235
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: languages/seedprod-lite.php:5311
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5360
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5318
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5325
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8061
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5207
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5374
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5339
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5381
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5346
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5228
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5263
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5242
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5290
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: languages/seedprod-lite.php:5395
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5416
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5304
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5332
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8064
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"

#: languages/seedprod-lite.php:5283
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5353
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5221
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5297
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5367
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8067
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5402
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8070
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8073
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8076
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8079
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8085
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8088
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5256
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5409
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: languages/seedprod-lite.php:5214
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: languages/seedprod-lite.php:8094
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: languages/seedprod-lite.php:8097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: languages/seedprod-lite.php:8100
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: languages/seedprod-lite.php:8103
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: languages/seedprod-lite.php:8106
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: languages/seedprod-lite.php:8109
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: languages/seedprod-lite.php:8112
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#: languages/seedprod-lite.php:8115
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8118
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8121
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8124
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8127
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8130
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8133
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8136
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8139
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"

#: languages/seedprod-lite.php:8142
msgid "Friendly"
msgstr "Freundlich"

#: languages/seedprod-lite.php:8145
msgid "Funny"
msgstr "Lustig"

#: languages/seedprod-lite.php:8148
msgid "Serious"
msgstr "Seriös"

#: languages/seedprod-lite.php:8151
msgid "Excited"
msgstr "Aufgeregt"

#: languages/seedprod-lite.php:8154
msgid "Casual"
msgstr "Lässig"

#: languages/seedprod-lite.php:8157
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: languages/seedprod-lite.php:8160
msgid "Analytical"
msgstr "Analytisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8163
msgid "Instructional"
msgstr "Lehrreich"

#: languages/seedprod-lite.php:8166
msgid "Sympathetic"
msgstr "Sympathisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8169
msgid "Enthusiastic"
msgstr "Enthusiastisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8172
msgid "Persuasive"
msgstr "Überzeugend"

#: languages/seedprod-lite.php:8175
msgid "Optimistic"
msgstr "Optimistisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8178
msgid "Respectful"
msgstr "Respektvoll"

#: languages/seedprod-lite.php:8181
msgid "Polite"
msgstr "Höflich"

#: languages/seedprod-lite.php:8184
msgid "Sincere"
msgstr "Aufrichtig"

#: languages/seedprod-lite.php:8187
msgid "Encouraging"
msgstr "Ermutigend"

#: languages/seedprod-lite.php:8190
msgid "Calm"
msgstr "Ruhig"

#: languages/seedprod-lite.php:8197
msgid "Confident"
msgstr "Zuversichtlich"

#: languages/seedprod-lite.php:8200
msgid "Helpful"
msgstr "Hilfreich"

#: languages/seedprod-lite.php:8203
msgid "Informative"
msgstr "Informativ"

#: languages/seedprod-lite.php:8206
msgid "Patient"
msgstr "Geduldig"

#: languages/seedprod-lite.php:8209
msgid "Conversational"
msgstr "Gesprächig"

#: languages/seedprod-lite.php:8212
msgid "Empathetic"
msgstr "Einfühlsam"

#: languages/seedprod-lite.php:8215
msgid "Concise"
msgstr "Kurz und bündig"

#: languages/seedprod-lite.php:8218
msgid "Courteous"
msgstr "Höflich"

#: languages/seedprod-lite.php:8221
msgid "Thoughtful"
msgstr "Nachdenklich"

#: languages/seedprod-lite.php:8224
msgid "Inspirational"
msgstr "Inspirierend"

#: languages/seedprod-lite.php:7941
msgid "Prompt cannot be blank."
msgstr "Die Aufforderung kann nicht leer sein."

#: languages/seedprod-lite.php:8227
msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein interner Server Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."

#: languages/seedprod-lite.php:8230
msgid "An unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."

#: languages/seedprod-lite.php:8233
msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Erwartete Wartezeit: 45 Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:7970
msgid "Credits:"
msgstr "Gutschriften:"

#: languages/seedprod-lite.php:7863
msgid "Add with AI"
msgstr "Mit KI hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7866
msgid "Please wait for image to upload."
msgstr "Bitte warte, bis das Bild hochgeladen ist."

#: languages/seedprod-lite.php:7869
msgid "Generate Image"
msgstr "Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Generate new image"
msgstr "Neues Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7885
msgid "Generate image with AI"
msgstr "Bild mit KI generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7888
msgid "Edit image with AI"
msgstr "Bild mit KI bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7891
msgid "Generate variations of your image"
msgstr "Erstelle Variationen deines Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7894
msgid "Remove the background of your image"
msgstr "Entferne den Hintergrund deines Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7897
msgid "Describe your image prompt."
msgstr "Beschreibe dein Bild."

#: languages/seedprod-lite.php:7900
msgid "Input your prompt for image generation."
msgstr "Gib deine Anweisung zur Bilderzeugung ein."

#: languages/seedprod-lite.php:7903
msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area."
msgstr "Beschreibe dein gesamtes Bild, nicht nur den gelöschten Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7906
msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area."
msgstr "Gib eine detaillierte Anweisung für das gesamte Bild, einschließlich spezifischer Anweisungen für den gelöschten Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7909
msgid "Generate with a prompt"
msgstr "Eingabe um zu generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7912
msgid "Remove Background"
msgstr "Hintergrund entfernen"

#: languages/seedprod-lite.php:7915
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:7922
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"

#: languages/seedprod-lite.php:7925
msgid "Generate Variations"
msgstr "Varianten generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7928
msgid "Edit Image"
msgstr "Grafik bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7931
msgid "Toggle Eraser Mode"
msgstr "Radiergummi-Modus ein- und ausschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:7934
msgid "Generate New Image"
msgstr "Neues Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7937
msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing."
msgstr "Lösche einen Bereich auf der Leinwand und verbessere ihn mit einer Anweisung. Bewege einfach die Maus und klicke, um mit dem Radieren zu beginnen."

#: languages/seedprod-lite.php:7944
msgid "Edit prompt cannot be blank."
msgstr "Die Eingabeaufforderung kann nicht leer sein."

#: languages/seedprod-lite.php:7951
msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars."
msgstr "Erstelle eine futuristische Stadtlandschaft mit fliegenden Autos."

#: languages/seedprod-lite.php:7954
msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes."
msgstr "Erstelle ein abstraktes Kunstwerk mit leuchtenden Farben und geometrischen Formen."

#: languages/seedprod-lite.php:7957
msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset."
msgstr "Stell dir eine friedliche Strandszene mit Palmen und einem Sonnenuntergang vor."

#: languages/seedprod-lite.php:7960
msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies."
msgstr "Erstelle eine retro-futuristische Szene, die an die Science-Fiction-Filme der 1980er Jahre erinnert."

#: languages/seedprod-lite.php:7963
msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae."
msgstr "Erstelle eine verträumte Himmelslandschaft mit Sternen, Galaxien und Nebel."

#: languages/seedprod-lite.php:7966
msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Voraussichtliche Wartezeit: 45 Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:6983
msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business."
msgstr "Mit PushEngage kannst du personalisierte Kampagnen an deine Website-Besucher senden und auf einfache Weise Abonnenten erhalten. Es ist ein Marketing-Plugin, das dir hilft, mehr Abonnenten für Web-Push-Benachrichtigungen zu gewinnen, den Umsatz zu steigern und dein Geschäft umzukrempeln."

#: languages/seedprod-lite.php:6986
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Dashboard besuchen"

#: languages/seedprod-lite.php:6989
msgid "Push Broadcasts"
msgstr "Push-Nachrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:6992
msgid "Drip Autoresponders"
msgstr "Drip-Autoresponder"

#: languages/seedprod-lite.php:6995
msgid "Audience"
msgstr "Zielgruppe"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538
#: languages/seedprod-lite.php:6998
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: languages/seedprod-lite.php:8082
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5388
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: languages/seedprod-lite.php:8091
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: languages/seedprod-lite.php:2121
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " ist eine PRO-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:2124
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " Funktion ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade auf den PRO-Tarif, um all diese tollen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:2779
msgid "Header Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:8508
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:2037
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8368
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Textfarbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:5625
msgid "AutoPlay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: languages/seedprod-lite.php:1355
msgid "Save Section"
msgstr "Abschnitt speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:5710
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1407
msgid "Add Column"
msgstr "Spalte hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:661
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Gespeicherte Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:1854
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1857
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1860
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1863
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1866
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1869
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1872
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Typografie des Fließtextes"

#: languages/seedprod-lite.php:1888
msgid "Field Typography"
msgstr "Feldtypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1070
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "Der Isolationsmodus verhindert, dass zwei WordPress-Hooks namens wp_head und wp_footer ausgeführt werden. Das verhindert Konflikte mit deinem Theme oder anderen Plugins. Das verhindert zwar Konflikte, bedeutet aber auch, dass andere Plugins wie SEO- und Analyse-Plugins nicht auf der Seite ausgeführt werden können. Du kannst diese Plugins in den Menüs SEO und Scripts auf der linken Seite manuell einstellen."

#: languages/seedprod-lite.php:1073
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "Die Option \"Weiterleitung\" der Standard-Anmeldeseite sollte alle Aufrufe auf die Standard-Anmeldeseite umleiten, die sich unter"

#: languages/seedprod-lite.php:1076
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "Sie verhindert jedoch nicht, dass auf sie zugegriffen wird, da die Standard-Anmeldeseite immer noch für das Zurücksetzen von Passwörtern, Anmeldefehler und die Registrierung verwendet wird, wenn sie aktiviert ist."

#: languages/seedprod-lite.php:1079
msgid "Choose Template"
msgstr "Vorlage wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:1086
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Dadurch werden die aktuelle Vorlage und der Inhalt gelöscht."

#: languages/seedprod-lite.php:948
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild für soziale Medien"

#: languages/seedprod-lite.php:951
msgid "Enable No Index"
msgstr "Kein Index aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:954
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: languages/seedprod-lite.php:963
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:819
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Layout Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:822
msgid "Revision History"
msgstr "Revisionsverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:825
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"

#: languages/seedprod-lite.php:828
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:858
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:861
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:864
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Desktop Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:867
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Tablet Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:870
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Mobile Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:873
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren. HINWEIS: Du bist gerade dabei, eine aktive Vorlage zu aktualisieren. Wenn du diese Vorlage aktualisierst, wird sie deaktiviert, bis sie überprüft und wieder in Betrieb genommen wird."

#: languages/seedprod-lite.php:876
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren."

#: languages/seedprod-lite.php:957
msgid "The SEO Framework"
msgstr "The SEO Framework"

#: languages/seedprod-lite.php:8377
msgid "auto"
msgstr "automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8284
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Schatten des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:5668
msgid "Name Typography"
msgstr "Typografie des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:7726
msgid "Biography Typography"
msgstr "Biografie Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7495
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Meta-Text Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7498
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Auszug Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7501
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Mehr lesen Texttypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7508
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Taxonomie Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7511
msgid "Post Shadow"
msgstr "Beitrag Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:7514
msgid "Content Shadow"
msgstr "Inhalt Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:6039
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Radius des Bildrandes"

#: languages/seedprod-lite.php:7310
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Typografie zum regulären Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7313
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Preis Overlay Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7316
msgid "Features List Typography"
msgstr "Merkmal-Listen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:6329
msgid "Tab Typography"
msgstr "Registerkarten Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7111
msgid "Panel Typography"
msgstr "Panel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7114
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Panel-Kopfzeilen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7117
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Panel Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:7123
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Panel Randbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:7126
msgid "Panel Border"
msgstr "Panel Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:7096
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Rand Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:7099
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Randradius Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:7102
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Randbreite Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:7067
msgid "Divider Typography"
msgstr "Teiler Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7044
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "Verkaufspreis Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:6956
msgid "Row Settings"
msgstr "Zeileneinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6959
msgid "Move Row"
msgstr "Zeile verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:6962
msgid "Resize Columns"
msgstr "Größe der Spalten ändern"

#: languages/seedprod-lite.php:6965
msgid "Column Settings"
msgstr "Spalteneinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6968
msgid "Move Block"
msgstr "Block verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:6971
msgid "Block Settings"
msgstr "Blockeinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6977
msgid "Add Block"
msgstr "Block hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6865
msgid "Section Settings"
msgstr "Abschnittseinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6868
msgid "Save Global Section"
msgstr "Globalen Abschnitt speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6411
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/seedprod-lite.php:6345
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Mit Stripe verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6348
msgid "Connect with"
msgstr "Verbinden mit"

#: languages/seedprod-lite.php:6351
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6354
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Verbinde oder erstelle dein Stripe-Konto, um mit dem Zahlungseinzug zu beginnen."

#: languages/seedprod-lite.php:6357
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Abrechnung nach dem Prinzip Pay aß you go: 3% Gebühr pro Transaktion + Stripe-Gebühren"

#: languages/seedprod-lite.php:6342
msgid "SuperScript Top"
msgstr "SuperScript oben"

#: languages/seedprod-lite.php:6021
msgid "Designation Typography"
msgstr "Typografie der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:6042
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Social Icon Randradius"

#: languages/seedprod-lite.php:5664
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Karusselleinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:4898
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "nicht verfügbar ist, aktualisieren Sie zum Freischalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4901
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte wechsle zu einem höheren Tarif, um diese Funktion zu nutzen."

#: languages/seedprod-lite.php:4904
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Upgrade deiner Lizenz"

#: languages/seedprod-lite.php:4718
msgid "Choose New Video"
msgstr "Neues Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4722
msgid "Select Video"
msgstr "Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4431
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4441
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Lege eine Startzeit fest (in Sekunden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4448
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Lege eine Endzeit (in Sekunden) fest."

#: languages/seedprod-lite.php:4452
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4456
msgid "Custom Video URL"
msgstr "Benutzerdefinierte Video-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4459
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Benutzerdefiniertes Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4475
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"

#: languages/seedprod-lite.php:4478
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Spieler-Steuerung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4481
msgid "Show Download Button"
msgstr "Download-Schaltfläche anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4487
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"

#: languages/seedprod-lite.php:4495
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Mit dem Attribut Preload kannst du festlegen, wie das Video beim Laden der Seite geladen werden soll."

#: languages/seedprod-lite.php:4498
msgid "Learn more here."
msgstr "Hier erfährst du mehr."

#: languages/seedprod-lite.php:4504
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildüberlagerung"

#: languages/seedprod-lite.php:4507
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4552
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Play-Symbol anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4555
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Lightbox einschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4558
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Sticky Video aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4561
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Bildüberlagerung einschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4565
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Auf dem Handy spielen"

#: languages/seedprod-lite.php:4568
msgid "Modest Branding"
msgstr "Bescheidenes Branding"

#: languages/seedprod-lite.php:4572
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Datenschutz-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:4577
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: languages/seedprod-lite.php:4580
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Empfohlene Videos"

#: languages/seedprod-lite.php:4583
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Aktueller Videokanal"

#: languages/seedprod-lite.php:4586
msgid "Any Video"
msgstr "Jedes Video"

#: languages/seedprod-lite.php:4589
msgid "Intro Title"
msgstr "Einleitende Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:4592
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Einleitendes Porträt"

#: languages/seedprod-lite.php:4595
msgid "Intro Byline"
msgstr "Einleitung Byline"

#: languages/seedprod-lite.php:4598
msgid "Controls Color"
msgstr "Farbsteuerung"

#: languages/seedprod-lite.php:4601
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Spiele Videos auf mobilen Geräten inline ab, anstatt automatisch in den Vollbildmodus zu wechseln."

#: languages/seedprod-lite.php:4604
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Icon Schriftgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:4607
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Icon Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:4625
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Klicke auf Vorschau und scrolle über das Video auf der Seite hinaus, um es in Aktion zu sehen."

#: languages/seedprod-lite.php:4630
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"

#: languages/seedprod-lite.php:4635
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: languages/seedprod-lite.php:4640
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: languages/seedprod-lite.php:4645
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: languages/seedprod-lite.php:4650
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4660
msgid "21:9"
msgstr "21:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4663
msgid "Teaser Video"
msgstr "Werbevideo"

#: languages/seedprod-lite.php:4666
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Werbevideo aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4669
msgid "Show Banner"
msgstr "Banner anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4672
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion \"Werbevideo\" aktiviert wurde."

#: languages/seedprod-lite.php:4675
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion Bild-Overlay aktiviert wurde."

#: languages/seedprod-lite.php:4678
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4687
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Banner Text-Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4690
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Banner Text-Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:4693
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Symbol für die Wiedergabe des Werbevideos"

#: languages/seedprod-lite.php:4696
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "Videos müssen von einem Konto der Kategorien Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium oder Enterprise gehostet werden."

#: languages/seedprod-lite.php:2347
msgid "Heading Typography"
msgstr "Typografie der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:2062
msgid "Header Template"
msgstr "Kopfzeilenvorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:2065
msgid "Footer Template"
msgstr "Fußzeilenvorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:2068
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Neuen Block hierherziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:6632
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "Installiere noch heute das Upgrade auf SeedProd Pro<br />und spare"

#: languages/seedprod-lite.php:4462
msgid "Video Options"
msgstr "Video-Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:4484
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"

#: languages/seedprod-lite.php:4438
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeitpunkt"

#: languages/seedprod-lite.php:4471
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4501
msgid "Poster"
msgstr "Vorschaubild"

#: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6980
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: admin/includes/plugin-functions.php:275
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: admin/includes/plugin-functions.php:283
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: admin/includes/plugin-functions.php:299
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:307
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:163
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"

#: languages/seedprod-lite.php:5551
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "Jetzt auf SeedProd PRO upgraden"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1432
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Eine komplette Website mit einem Klick, ohne ein Entwickler zu sein"

#: languages/seedprod-lite.php:6665
msgid "Header Typography"
msgstr "Kopfzeilen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:10344
msgid "Accordion "
msgstr "Akkordeon "

#: languages/seedprod-lite.php:10323
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Mengen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:2353
msgid "Text Typography"
msgstr "Text Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1885
msgid "Label Typography"
msgstr "Etiketten Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9897
msgid "Time Typography"
msgstr "Zeit Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9676
msgid "Install WPForms"
msgstr "WPForms installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9651
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Kopfzeile 1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9654
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Kopfzeile 2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9657
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "Inhalt 1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9660
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "Inhalt 2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9528
msgid "Select Date"
msgstr "Datum auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9465
msgid "Number Shadow"
msgstr "Ziffer Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:9468
msgid "Title Shadow"
msgstr "Titel Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:9471
msgid "Number Typography"
msgstr "Zahlen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4732
msgid "Title Typography"
msgstr "Titel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9100
msgid "Product Typography"
msgstr "Produkttypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4011
msgid "Price Typography"
msgstr "Preis Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9079
msgid "Total Typography"
msgstr "Total Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1879
msgid "Link Typography"
msgstr "Link Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9075
msgid "Item Typography"
msgstr "Artikel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4002
msgid "Description Typography"
msgstr "Beschreibung Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9082
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Randbreite Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:4017
msgid "Button Typography"
msgstr "Button Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7505
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Paginierung Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:8591
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5558
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Sonderangebot für das Upgrade – 50 % sparen"

#: languages/seedprod-lite.php:8499
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "Beginne mit dem Sammeln von E-Mails mit SeedProd Lite"

#: languages/seedprod-lite.php:8502
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Verwende unseren Optin-Formularblock, um die E-Mails deiner Besucher zu sammeln. Alle gesammelten E-Mails werden auf dieser Seite angezeigt. Integriere einen der unten aufgeführten E-Mail-Dienstleister."

#: languages/seedprod-lite.php:8493
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Vorlagen sind ein PRO-Feature"

#: languages/seedprod-lite.php:8882
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: languages/seedprod-lite.php:8879
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standardschriften"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:242
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"

#: languages/seedprod-lite.php:9419
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Auf Tablets ausblenden"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Älteste zuerst"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Neueste zuerst"

#: admin/includes/plugin-functions.php:171
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1264 admin/includes/plugin-functions.php:179
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/includes/plugin-functions.php:187
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:195
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/includes/plugin-functions.php:203
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:960
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:235
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"

#: admin/includes/plugin-functions.php:243
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:251
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Post Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:259
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: admin/includes/plugin-functions.php:267
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: languages/seedprod-lite.php:191
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist ungültig"

#: languages/seedprod-lite.php:195
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Klicke hier, um deinen Lizenzschlüssel einzugeben"

#: app/functions-utils.php:321
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Video Pop Up"

#: app/functions-utils.php:2096
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2097
msgid "3 Hours"
msgstr "3 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2098
msgid "4 Hours"
msgstr "4 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2099
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2100
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2101
msgid "7 Hours"
msgstr "7 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2102
msgid "8 Hours"
msgstr "8 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2103
msgid "9 Hours"
msgstr "9 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2104
msgid "10 Hours"
msgstr "10 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2105
msgid "11 Hours"
msgstr "11 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2106
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2107
msgid "13 Hours"
msgstr "13 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2108
msgid "14 Hours"
msgstr "14 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2109
msgid "15 Hours"
msgstr "15 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2110
msgid "16 Hours"
msgstr "16 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2111
msgid "17 Hours"
msgstr "17 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2112
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2113
msgid "19 Hours"
msgstr "19 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2114
msgid "20 Hours"
msgstr "20 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2115
msgid "21 Hours"
msgstr "21 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2116
msgid "22 Hours"
msgstr "22 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2117
msgid "23 Hours"
msgstr "23 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2118
msgid "1 Day"
msgstr "1 Tag"

#: app/functions-utils.php:2119
msgid "2 Days"
msgstr "2 Tage"

#: app/functions-utils.php:2120
msgid "3 Days"
msgstr "3 Tage"

#: app/functions-utils.php:2121
msgid "4 Days"
msgstr "4 Tage"

#: app/functions-utils.php:2122
msgid "5 Days"
msgstr "5 Tage"

#: app/functions-utils.php:2123
msgid "6 Days"
msgstr "6 Tage"

#: app/functions-utils.php:2124
msgid "7 Days"
msgstr "7 Tage"

#: app/functions-utils.php:2125
msgid "8 Days"
msgstr "8 Tage"

#: app/functions-utils.php:2126
msgid "9 Days"
msgstr "9 Tage"

#: app/functions-utils.php:2127
msgid "10 Days"
msgstr "10 Tage"

#: app/functions-utils.php:2128
msgid "11 Days"
msgstr "11 Tage"

#: app/functions-utils.php:2129
msgid "12 Days"
msgstr "12 Tage"

#: app/functions-utils.php:2130
msgid "13 Days"
msgstr "13 Tage"

#: app/functions-utils.php:2131
msgid "14 Days"
msgstr "14 Tage"

#: app/functions-utils.php:2132
msgid "15 Days"
msgstr "15 Tage"

#: app/functions-utils.php:2133
msgid "16 Days"
msgstr "16 Tage"

#: app/functions-utils.php:2134
msgid "17 Days"
msgstr "17 Tage"

#: app/functions-utils.php:2135
msgid "18 Days"
msgstr "18 Tage"

#: app/functions-utils.php:2136
msgid "19 Days"
msgstr "19 Tage"

#: app/functions-utils.php:2137
msgid "20 Days"
msgstr "20 Tage"

#: app/functions-utils.php:2138
msgid "21 Days"
msgstr "21 Tage"

#: app/functions-utils.php:2139
msgid "22 Days"
msgstr "22 Tage"

#: app/functions-utils.php:2140
msgid "23 Days"
msgstr "23 Tage"

#: app/functions-utils.php:2141
msgid "24 Days"
msgstr "24 Tage"

#: app/functions-utils.php:2142
msgid "25 Days"
msgstr "25 Tage"

#: app/functions-utils.php:2143
msgid "26 Days"
msgstr "26 Tage"

#: app/functions-utils.php:2144
msgid "27 Days"
msgstr "27 Tage"

#: app/functions-utils.php:2145
msgid "28 Days"
msgstr "28 Tage"

#: app/functions-utils.php:2146
msgid "29 Days"
msgstr "29 Tage"

#: app/functions-utils.php:2147
msgid "30 Days"
msgstr "30 Tage"

#: app/functions-utils.php:2148
msgid "1 Year"
msgstr "1 Jahr"

#: app/lpage.php:732
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "Seite kann nicht gespeichert werden. Ungültiges JSON. Das passiert manchmal, wenn du Text kopierst und einfügst. Bitte kontaktiere den Support."

#: languages/seedprod-lite.php:248
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Sende uns deine E-Mail-Adresse und erhalte 10 kostenlose Vorlagen"

#: languages/seedprod-lite.php:251
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "Erhalte <strong>KOSTENLOSE</strong> Vorlagen"

#: languages/seedprod-lite.php:254
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:257
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "REGISTRIERE DICH OBEN, UM ZU ENTSPERREN"

#: languages/seedprod-lite.php:260
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Du hast jetzt Zugang zu 10 KOSTENLOSEN Vorlagen."

#: languages/seedprod-lite.php:237
msgid "Blank Template"
msgstr "Leere Vorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:241
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "Diese Seiten-Url existiert bereits. Bitte wähle eine eindeutige Seiten-Url."

#: resources/views/seedprod-preview.php:536
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "Der Inhalt für diese Seite ist leer oder wurde nicht gespeichert. Bitte bearbeite diese Seite und \"speichere\" den Inhalt im Builder."

#: app/functions-utils.php:2095
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Stunde"

#: languages/seedprod-lite.php:1946
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"

#: languages/seedprod-lite.php:1955
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7339
msgid "Time Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5791
msgid "Date Align"
msgstr "Ausrichtung des Datums"

#: languages/seedprod-lite.php:5795
msgid "Time Align"
msgstr "Ausrichtung der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9894
msgid "Enter Time"
msgstr "Uhrzeit eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:6911
msgid "Flex Direction"
msgstr "Flex-Richtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9575
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 1"

#: languages/seedprod-lite.php:1659
msgid "Field Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1647
msgid "Field Text Color"
msgstr "Textfarbe des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:6114
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:8395
msgid "Button Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:7696
msgid "Show Icons"
msgstr "Icons anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7477
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta-Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:7489
msgid "Pagination Color"
msgstr "Farbe der Seitennummerierung"

#: languages/seedprod-lite.php:7254
msgid "Show Top Button"
msgstr "Oberen Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2144
msgid "Heading Color"
msgstr "Farbe der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:6587
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"

#: languages/seedprod-lite.php:9001
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:9016
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: languages/seedprod-lite.php:8835
msgid "Height (px)"
msgstr "Höhe (px)"

#: languages/seedprod-lite.php:8838
msgid "Width (%)"
msgstr "Breite (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:7739
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7742
msgid "Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:7745
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: languages/seedprod-lite.php:7752
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"

#: languages/seedprod-lite.php:7755
msgid "Snowflakes"
msgstr "Schneeflocken"

#: languages/seedprod-lite.php:7758
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"

#: languages/seedprod-lite.php:7761
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: languages/seedprod-lite.php:7764
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:7771
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:7774
msgid "Number of Particles"
msgstr "Anzahl der Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:7777
msgid "Particle Size"
msgstr "Größe des Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:7780
msgid "Move Speed"
msgstr "Geschwindigkeit der Bewegung"

#: languages/seedprod-lite.php:7783
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Effekt bei Mauszeigerkontakt aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7786
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Füge individuelles JSON für den Partikel-Hintergrund hinzu. Bitte befolge die folgenden Schritte:"

#: languages/seedprod-lite.php:7789
msgid "- Please visit this link "
msgstr "– Bitte besuche diesen Link "

#: languages/seedprod-lite.php:7792
msgid "here"
msgstr "hier"

#: languages/seedprod-lite.php:7795
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " und wähle die erforderlichen Attribute für die Partikel aus"

#: languages/seedprod-lite.php:7798
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "– Kopiere unten den JSON-Code und füge ihn ein."

#: languages/seedprod-lite.php:7801
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Der Partikel-Effekt bei Mauszeigerkontakt funktioniert in folgenden Situationen nicht:"

#: languages/seedprod-lite.php:7804
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Im Builder-Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7807
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "– Der im Abschnitt hinzugefügte Inhalt nimmt den gesamten Platz ein und macht ihn unerreichbar."

#: languages/seedprod-lite.php:7810
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Hinweis: Wenn du die Anzahl der Partikel erhöhst, kann deine Seite langsamer werden."

#: languages/seedprod-lite.php:7428
msgid "Slides to Show"
msgstr "Anzuzeigende Slides"

#: languages/seedprod-lite.php:7526
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7529
msgid "Card"
msgstr "Karte"

#: languages/seedprod-lite.php:6709
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: languages/seedprod-lite.php:7555
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: languages/seedprod-lite.php:7575
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:7615
msgid "Content Area"
msgstr "Inhaltsbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:7322
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Layout-Template links"

#: languages/seedprod-lite.php:7325
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Layout-Template rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7328
msgid "No Image Template"
msgstr "Template ohne Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:7331
msgid "Price List Items"
msgstr "Elemente der Preisliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7343
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Gesamtausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7348
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7354
msgid "Enter Description"
msgstr "Beschreibung eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:7357
msgid "Actual Price"
msgstr "Tatsächlicher Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7360
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Rabatt anbieten?"

#: languages/seedprod-lite.php:7366
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Komplette Box verlinken"

#: languages/seedprod-lite.php:7369
msgid "Price Position"
msgstr "Position des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7372
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Unterhalb der Überschrift und Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:7375
msgid "Right of Heading"
msgstr "Rechts von der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:7378
msgid "Discount Color"
msgstr "Farbe des Rabatts"

#: languages/seedprod-lite.php:5945
msgid "Image Area"
msgstr "Bildbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:5751
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: languages/seedprod-lite.php:5756
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"

#: languages/seedprod-lite.php:5763
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: languages/seedprod-lite.php:7188
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7299
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Position des Währungssymbols"

#: languages/seedprod-lite.php:7303
msgid "Before"
msgstr "Davor"

#: languages/seedprod-lite.php:7307
msgid "After"
msgstr "Nach"

#: languages/seedprod-lite.php:7087
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoom-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7090
msgid "Position Right"
msgstr "Position rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7093
msgid "Position Top"
msgstr "Position oben"

#: languages/seedprod-lite.php:6360
msgid "Payment Setup"
msgstr "Zahlungseinrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:6363
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"

#: languages/seedprod-lite.php:6369
msgid "Payment Currency"
msgstr "Zahlungswährung"

#: languages/seedprod-lite.php:6372
msgid "Success URL"
msgstr "URL bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:5703
msgid "Show Designation"
msgstr "Bezeichnung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4549
msgid "PX"
msgstr "px"

#: languages/seedprod-lite.php:5713
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5722
msgid "Below Name"
msgstr "Unter Name"

#: languages/seedprod-lite.php:5725
msgid "Below Designation"
msgstr "Unter Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5728
msgid "Below Description"
msgstr "Unter Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5731
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"

#: languages/seedprod-lite.php:5734
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5847
msgid "Designation Color"
msgstr "Farbe der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5707
msgid "Designation"
msgstr "Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5919
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Ausrichtung Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5925
msgid "Designation Align"
msgstr "Ausrichtung der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5642
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Anzuzeigende Referenzen"

#: languages/seedprod-lite.php:2094
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Die Spalte wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2086
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche zuerst, die Zeile zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:2077
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Das Hochladen von Bildern kann einige Zeit dauern."

#: languages/seedprod-lite.php:2098
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Zeile erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2101
msgid "Block Copied."
msgstr "Block kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2104
msgid "Column Copied."
msgstr "Spalte kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2107
msgid "Row Copied."
msgstr "Zeile kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2110
msgid "Section Copied."
msgstr "Abschnitt kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2071
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche, zuerst den Abschnitt zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:2081
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Abschnitt wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2090
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Block wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:1467
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Stell eine Frage oder suche in der Dokumentation…"

#: languages/seedprod-lite.php:1474
msgid "No docs found"
msgstr "Keine Dokumente gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:1480
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Durchsuche die Dokumentation, das Referenzmaterial und die Tutorials für SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:1483
msgid "View All Documentation"
msgstr "Vollständige Dokumentation lesen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:706 admin/class-seedprod-admin.php:707
#: admin/class-seedprod-admin.php:1667 languages/seedprod-lite.php:1486
msgid "Get Support"
msgstr "Support anfordern"

#: languages/seedprod-lite.php:1489
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Reiche ein Ticket ein und unser Weltklasse-Support-Team wird sich schnell bei dir melden."

#: languages/seedprod-lite.php:1492
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Ein Support-Ticket einreichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9072
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Randradius Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:8998
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Wenn orderby auf zufällig eingestellt ist, wird die Paginierung deaktiviert, um zu verhindern, dass auf nachfolgenden Seiten bereits angezeigte Produkte erneut angezeigt werden."

#: languages/seedprod-lite.php:9004
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Buchungsdatum (Standard)"

#: languages/seedprod-lite.php:9007
msgid "Current Page Color"
msgstr "Aktuelle Seitenfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9010
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: languages/seedprod-lite.php:9013
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Relation auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:9019
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: languages/seedprod-lite.php:9022
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Gib an, ob die angezeigten Downloads in ALLEN angegebenen Kategorien/Tags enthalten sein müssen oder nur in mindestens einer."

#: languages/seedprod-lite.php:9030
msgid "Show Full Content"
msgstr "Vollständigen Inhalt anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9036
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Thumbnails anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7640
msgid "Link to Author"
msgstr "Link zum Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:7523
msgid "Skin"
msgstr "Haut"

#: languages/seedprod-lite.php:7532
msgid "Full Content"
msgstr "Gesamter Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:7535
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: languages/seedprod-lite.php:7538
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Badge Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:7562
msgid "Creative"
msgstr "Kreativ"

#: languages/seedprod-lite.php:7565
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:7568
msgid "Business News"
msgstr "Wirtschaftsnachrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:7581
msgid "Navigation Position"
msgstr "Navigationsposition"

#: languages/seedprod-lite.php:7584
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:7587
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pfeile und Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:7593
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:7596
msgid "Image Height"
msgstr "Bildhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:7612
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Farbe des Trennrahmens"

#: languages/seedprod-lite.php:7618
msgid "Content Area Border"
msgstr "Rand des Inhaltsbereichs"

#: languages/seedprod-lite.php:6366
msgid "Payment Description"
msgstr "Zahlungsbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:1477
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7363
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Titel Preistrenner"

#: languages/seedprod-lite.php:5916
msgid "Separator Align"
msgstr "Trennzeichen ausrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:942
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO-Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:1495
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "Installiere das Upgrade auf SeedProd Pro und erhalte Zugang zu unserem erstklassigen Kundensupport"

#: languages/seedprod-lite.php:1498
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "Upgrade installieren auf SeedProd Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:5912
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: languages/seedprod-lite.php:7571
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Unterer Abstand"

#: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:683
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:7558
msgid "Masonry"
msgstr "Mosaik"

#: languages/seedprod-lite.php:8
msgid "1"
msgstr "1"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:20
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:32
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:44
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:50
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:179
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Places API-Schlüssel"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:192
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:5932
msgid "Description Align"
msgstr "Ausrichtung des Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:10284
msgid "Description Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:10287
msgid "Title Background"
msgstr "Hintergrund des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:10290
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Farbe verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:1083
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: languages/seedprod-lite.php:10302
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"

#: languages/seedprod-lite.php:10305
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Verwerfen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:10308
msgid "Style 1"
msgstr "Stil 1"

#: languages/seedprod-lite.php:10311
msgid "Style 2"
msgstr "Stil 2"

#: languages/seedprod-lite.php:10314
msgid "Style 3"
msgstr "Stil 3"

#: languages/seedprod-lite.php:10317
msgid "Style 4"
msgstr "Stil 4"

#: languages/seedprod-lite.php:9991
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animationseffekte"

#: languages/seedprod-lite.php:9994
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Scrolling-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:9997
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Maus-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:10000
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Vertikales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:10007
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:10010
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"

#: languages/seedprod-lite.php:10013
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Viewport oben %"

#: languages/seedprod-lite.php:10016
msgid "Up"
msgstr "Nach oben:"

#: languages/seedprod-lite.php:10019
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10022
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:10004
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"

#: languages/seedprod-lite.php:10031
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"

#: languages/seedprod-lite.php:10038
msgid "Fade Out"
msgstr "Ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10041
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"

#: languages/seedprod-lite.php:10050
msgid "Mouse Track"
msgstr "Mausspur"

#: languages/seedprod-lite.php:10053
msgid "Opposite"
msgstr "Gegenüber"

#: languages/seedprod-lite.php:8194
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"

#: languages/seedprod-lite.php:10056
msgid "3D Tilt"
msgstr "3D Neigung"

#: languages/seedprod-lite.php:10059
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Eingangsanimation"

#: languages/seedprod-lite.php:10062
msgid "Select Animation"
msgstr "Animation auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:10065
msgid "Fading"
msgstr "Verblassen"

#: languages/seedprod-lite.php:10035
msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10068
msgid "Fade In Down"
msgstr "Einblenden nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10071
msgid "Fade In Left"
msgstr "Links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10074
msgid "Fade In Right"
msgstr "Rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10077
msgid "Fade In Up"
msgstr "Oben einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10080
msgid "Zooming"
msgstr "Zoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10086
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Hereinsausen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10089
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Hereinsausen links"

#: languages/seedprod-lite.php:10092
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Rechts heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10095
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Oben heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10099
msgid "Rotating"
msgstr "Rotierend"

#: languages/seedprod-lite.php:10102
msgid "Rotate In"
msgstr "Ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10105
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Unten links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10108
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Unten rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10111
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Oben links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10114
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Oben rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10117
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Aufmerksamkeitselemente"

#: languages/seedprod-lite.php:10121
msgid "Bounce"
msgstr "Hüpfen"

#: languages/seedprod-lite.php:10124
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"

#: languages/seedprod-lite.php:10127
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10130
msgid "Rubber Band"
msgstr "Gummiband"

#: languages/seedprod-lite.php:10133
msgid "Shake X"
msgstr "Schütteln X"

#: languages/seedprod-lite.php:10136
msgid "Shake Y"
msgstr "Schütteln Y"

#: languages/seedprod-lite.php:10139
msgid "Head Shake"
msgstr "Kopfschütteln"

#: languages/seedprod-lite.php:8789
msgid "Swing"
msgstr "Schwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:10142
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:10145
msgid "Wobble"
msgstr "Wackeln"

#: languages/seedprod-lite.php:10148
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: languages/seedprod-lite.php:10151
msgid "Heart Beat"
msgstr "Herzschlag"

#: languages/seedprod-lite.php:10154
msgid "Back In Down"
msgstr "Hereinrücken nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10157
msgid "Back In Left"
msgstr "Links hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10160
msgid "Back In Right"
msgstr "Rechts hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10163
msgid "Back In Up"
msgstr "Hereinrücken nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:10170
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Hereinspringen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10173
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Hereinspringen links"

#: languages/seedprod-lite.php:10176
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Hereinspringen rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:10179
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Hereinspringen nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:10182
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Unten groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10185
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Links groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10188
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Rechts groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10191
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Oben groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10194
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Oben links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10197
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Oben rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10200
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Unten links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10206
msgid "Flip In X"
msgstr "Hereinklappen X"

#: languages/seedprod-lite.php:10209
msgid "Flip In Y"
msgstr "Hereinklappen Y"

#: languages/seedprod-lite.php:10212
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein links"

#: languages/seedprod-lite.php:10215
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:10218
msgid "Roll In"
msgstr "Hereinrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:10221
msgid "Back In"
msgstr "Hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10167
msgid "Bounce In"
msgstr "Hereinspringen"

#: languages/seedprod-lite.php:10224
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Hinweis: In der Vorschau wird die Animation angewendet, wenn du sie auswählst. Auf der Live-Seite wird die Animation angewendet, wenn das Element in den sichtbaren Bereich gescrollt wird."

#: languages/seedprod-lite.php:9903
msgid "Before Image"
msgstr "Vorher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9906
msgid "After Image"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9553
msgid "Before Label"
msgstr "Vorher-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9557
msgid "After Label"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9588
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9592
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Slider-Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9596
msgid "Move on Hover"
msgstr "Bewegen bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:9600
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Griff zum Vergleichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9604
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Initialer Versatz des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9608
msgid "Handle Color"
msgstr "Farbe des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9612
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Dicke des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9616
msgid "Circle Width"
msgstr "Breite des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:9620
msgid "Circle Radius"
msgstr "Radius des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:9624
msgid "Triangle Size"
msgstr "Größe des Dreiecks"

#: languages/seedprod-lite.php:9531
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9534
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9537
msgid "Content Area 1"
msgstr "Inhaltsbereich 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9540
msgid "Content Area 2"
msgstr "Inhaltsbereich 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9543
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:9546
msgid "Content 1"
msgstr "Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9549
msgid "Content 2"
msgstr "Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9560
msgid "Templates Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: languages/seedprod-lite.php:9563
msgid "Section Content"
msgstr "Inhalt des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:9572
msgid "Switcher Color"
msgstr "Farbe des Umschalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9581
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9584
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9627
msgid "Heading / Content"
msgstr "Überschrift / Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:9630
msgid "Switcher"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:9633
msgid "Switch Style"
msgstr "Stil des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9636
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: languages/seedprod-lite.php:6147
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:9639
msgid "Label Box"
msgstr "Label-Box"

#: languages/seedprod-lite.php:9642
msgid "Switch Size"
msgstr "Größe des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9645
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:6643
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Keine Template-Teile in SeedProd verfügbar"

#: languages/seedprod-lite.php:6639
msgid "Select Part"
msgstr "Teil auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9648
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Template-Teile laden …"

#: languages/seedprod-lite.php:6647
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Diesen Template-Teil bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:9431
msgid "Starting Number"
msgstr "Startzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9434
msgid "Ending Number"
msgstr "Endzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9437
msgid "Number Prefix"
msgstr "Präfix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9440
msgid "Number Suffix"
msgstr "Suffix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9443
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animationsdauer"

#: languages/seedprod-lite.php:9446
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Tausendertrennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9449
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"

#: languages/seedprod-lite.php:7749
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9455
msgid "Number Text Color"
msgstr "Textfarbe der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9458
msgid "Number Align"
msgstr "Ausrichtung der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:2372
msgid "Alerts"
msgstr "Warnmeldungen"

#: app/functions-utils.php:877
msgid "Author Bio"
msgstr "Autor Bio"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:250
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "SeedProd-Benachrichtigungen deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9107
msgid "- Select ID -"
msgstr "- ID auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:9027
msgid "Show Price"
msgstr "Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9088
msgid "Product Text Color"
msgstr "Farbe des Produkttextes"

#: languages/seedprod-lite.php:9091
msgid "Price Text Color"
msgstr "Textfarbe Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:9060
msgid "Total Color"
msgstr "Farbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:9063
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Farbe des Artikels im Warenkorb"

#: languages/seedprod-lite.php:9066
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Farbe des Warenkorblinks"

#: languages/seedprod-lite.php:9069
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:10203
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Unten rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9915
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Vorher/Nachher-Beschriftungsstile"

#: languages/seedprod-lite.php:10296
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: languages/seedprod-lite.php:10299
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"

#: languages/seedprod-lite.php:10083
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"

#: languages/seedprod-lite.php:10047
msgid "Scale Down"
msgstr "Herunterskalieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10044
msgid "Scale Up"
msgstr "Hochskalieren"

#: app/functions-utils.php:424
msgid "Content Toggle"
msgstr "Inhalts-Umschalter"

#: app/functions-utils.php:448
msgid "Business Reviews"
msgstr "Unternehmensbewertungen"

#: app/functions-utils.php:662
msgid "Team Member"
msgstr "Teammitglied"

#: app/functions-utils.php:1184
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Galeriebilder für Produkt"

#: languages/seedprod-lite.php:1347
msgid "Add Section"
msgstr "Abschnitt hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1351
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Abschnitt duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1380
msgid "Delete Section"
msgstr "Abschnitt löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1383
msgid "Copy Section"
msgstr "Abschnitt kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1386
msgid "Paste Section"
msgstr "Abschnitt einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1390
msgid "Add Row"
msgstr "Zeile hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1394
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Zeile duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1398
msgid "Delete Row"
msgstr "Zeile löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1401
msgid "Copy Row"
msgstr "Zeile kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1404
msgid "Paste Row"
msgstr "Zeile einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1410
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Spalte duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1413
msgid "Delete Column"
msgstr "Spalte löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1416
msgid "Copy Column"
msgstr "Spalte kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1419
msgid "Paste Column"
msgstr "Spalte einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1423
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Block duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1427
msgid "Delete Block"
msgstr "Block löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1430
msgid "Copy Block"
msgstr "Block kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1433
msgid "Paste Block"
msgstr "Block einfügen"

#: app/functions-utils.php:1197
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Downloads Grid"

#: app/functions-utils.php:1231
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Jetzt kaufen Button"

#: app/functions-utils.php:1249
msgid "Download Title"
msgstr "Titel herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1260
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Beitragsbild herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1271
msgid "Download Price"
msgstr "Download Preis"

#: app/functions-utils.php:1282
msgid "Download Content"
msgstr "Inhalt herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1293
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Download in den Warenkorb legen"

#: app/functions-utils.php:1304
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Download Auszug"

#: app/functions-utils.php:1315
msgid "Download Instructions"
msgstr "Download Anleitung"

#: languages/seedprod-lite.php:2059
msgid "Add Columns"
msgstr "Spalten hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6862
msgid "Move Section"
msgstr "Abschnitt verschieben"

#: app/bootstrap.php:209 resources/views/seedprod-preview.php:71
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Dein Warenkorb ist leer"

#: app/bootstrap.php:211 resources/views/seedprod-preview.php:73
msgid "Please select an option"
msgstr "Bitte wähle eine Option aus"

#: app/bootstrap.php:208 resources/views/seedprod-preview.php:70
msgid "You have already added this item to your cart"
msgstr "Du hast diesen Artikel bereits in deinen Warenkorb gelegt"

#: app/functions-utils.php:673
msgid "Price List"
msgstr "Preisliste"

#: app/functions-utils.php:1152 languages/seedprod-lite.php:8753
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:214
msgid " Payment Button"
msgstr " Zahlungs-Button"

#: app/functions-utils.php:393
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Umschalter Vorher-Nachher"

#: app/functions-utils.php:1171
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:384
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:416
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:458
#: languages/seedprod-lite.php:6445
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: languages/seedprod-lite.php:8544
msgid "Cover"
msgstr "Abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:725
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354
#: app/includes/functions-template-type-labels.php:29
#: languages/seedprod-lite.php:7146
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: languages/seedprod-lite.php:298
msgid "Editing:"
msgstr "Bearbeiten:"

#: languages/seedprod-lite.php:549
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:555
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:562
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:665
msgid "Search blocks..."
msgstr "Blöcke suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:673
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/functions-utils.php:801 languages/seedprod-lite.php:10281
msgid "Alert"
msgstr "Warnhinweis"

#: languages/seedprod-lite.php:1332
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle einklappen"

#: app/includes/functions-template-type-labels.php:33
#: languages/seedprod-lite.php:694
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"

#: languages/seedprod-lite.php:1336
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Abschnitt-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:765
msgid "Save Template"
msgstr "Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:1342
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Wähle dein Layout:"

#: languages/seedprod-lite.php:3028
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5855
msgid "Description Color"
msgstr "Farbe der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:6608
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"

#: languages/seedprod-lite.php:6380
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6598
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"

#: languages/seedprod-lite.php:4353
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Direkt zur Kasse"

#: languages/seedprod-lite.php:4348
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:439
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:2388
msgid "Payment Section"
msgstr "Zahlungs-Abschnitt"

#: languages/seedprod-lite.php:2509
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"

#: languages/seedprod-lite.php:2516
msgid "Two Column"
msgstr "Zwei Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:1821
msgid "Button Color"
msgstr "Button-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2699
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Farbe des Warenkorb-Randes"

#: languages/seedprod-lite.php:2707
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Breite des Warenkorb-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2786
msgid "Header Font Family"
msgstr "Schriftfamilie des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:2677
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Information"

#: languages/seedprod-lite.php:2684
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Fehler"

#: languages/seedprod-lite.php:2691
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:2790
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:2814
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"

#: admin/class-seedprod-admin.php:342 languages/seedprod-lite.php:2887
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:343 languages/seedprod-lite.php:2891
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:2895
msgid "Include By"
msgstr "Einschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2899
msgid "Exclude By"
msgstr "Ausschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2903
msgid "Term"
msgstr "Begriff"

#: languages/seedprod-lite.php:2966
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"

#: languages/seedprod-lite.php:2976
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: languages/seedprod-lite.php:2959
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:3036
msgid "Price Color"
msgstr "Farbe des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:3675
msgid "Image Border Color"
msgstr "Farbe des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3683
msgid "Image Border Width"
msgstr "Breite des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3866
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/seedprod-lite.php:2984
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: languages/seedprod-lite.php:3876
msgid "Select By Category"
msgstr "Nach Kategorie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3885
msgid "Select By Tags"
msgstr "Nach Schlagwörtern auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3889
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Schlagwörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3893
msgid "Select By Group"
msgstr "Nach Gruppe auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3897
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Gruppe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3919
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:3923
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3927
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:3931
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3940
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3955
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: languages/seedprod-lite.php:3971
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"

#: languages/seedprod-lite.php:3975
msgid "Custom Query"
msgstr "Individuelle Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:3979
msgid "Select By ID"
msgstr "Nach ID auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3983
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- ID(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2832
msgid "Show Items Count"
msgstr "Anzahl der Artikel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2826
msgid "Show Order By"
msgstr "„Sortieren nach“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5639
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5648
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:5633
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pause bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:7492
msgid "Space Bottom"
msgstr "Abstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:7517
msgid "Post Padding"
msgstr "Innenabstand des Beitrags"

#: languages/seedprod-lite.php:7520
msgid "Image Margin"
msgstr "Außenabstand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7609
msgid "Post Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags"

#: app/includes/functions-template-type-labels.php:54
#: languages/seedprod-lite.php:7606
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:7135
msgid "Features List"
msgstr "Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7138
msgid "Plan Name"
msgstr "Tarif-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:7141
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: languages/seedprod-lite.php:7154
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Typografie des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:7157
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Farbe des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:7160
msgid "Top Button Size"
msgstr "Größe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7163
msgid "Top Button"
msgstr "Oberer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7166
msgid "Bottom Button"
msgstr "Unterer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7169
msgid "Top Size"
msgstr "Größe oben"

#: languages/seedprod-lite.php:7172
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7175
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7178
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Farbe des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7191
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"

#: languages/seedprod-lite.php:7194
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:7197
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:7200
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franken"

#: languages/seedprod-lite.php:7203
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:7206
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Krone"

#: languages/seedprod-lite.php:7209
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:7212
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:7215
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"

#: languages/seedprod-lite.php:7218
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Pfund Sterling"

#: languages/seedprod-lite.php:7221
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:7224
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Rubel"

#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Rupie"

#: languages/seedprod-lite.php:7230
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Rupie (indisch)"

#: languages/seedprod-lite.php:7233
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Schekel"

#: languages/seedprod-lite.php:7236
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:7239
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:7242
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Individuelles Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:7245
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"

#: languages/seedprod-lite.php:7248
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Regulären Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7150
msgid "Regular Price"
msgstr "Regulärer Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7251
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Label des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7257
msgid "Top Button Text"
msgstr "Text des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7260
msgid "Top Button Link"
msgstr "Link des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7263
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Unteren Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7266
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Text des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7269
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Link des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7272
msgid "Top Button Color"
msgstr "Farbe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7275
msgid "Features List Color"
msgstr "Farbe der Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7278
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Farbe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7281
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Größe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7284
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7287
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7290
msgid "Price Superscript"
msgstr "Preis hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:7293
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Preis oben hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:7296
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: languages/seedprod-lite.php:7076
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: languages/seedprod-lite.php:2344
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:7084
msgid "Panel Padding"
msgstr "Innenabstand des Panels"

#: languages/seedprod-lite.php:6453
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapelt"

#: languages/seedprod-lite.php:7056
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: languages/seedprod-lite.php:4736
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Beiträge pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:3988
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Farbe für Angebots-Abzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:7020
msgid "Bar Text"
msgstr "Balken-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:7023
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"

#: languages/seedprod-lite.php:7026
msgid "My Text"
msgstr "Mein Text"

#: languages/seedprod-lite.php:2054
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Ziehe einen neuen Block hierher"

#: languages/seedprod-lite.php:6953
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Block-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:6894
msgid "Column Gutter"
msgstr "Spaltenzwischenraum"

#: languages/seedprod-lite.php:6950
msgid "Row Width"
msgstr "Zeilenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:6792
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:6788
msgid "Section Width"
msgstr "Breite des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:6620
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Leistungsstarker Seiteneditor"

#: languages/seedprod-lite.php:6623
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:6626
msgid "Access Controls"
msgstr "Zugriffssteuerungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6629
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abonnentenverwaltung"

#: languages/seedprod-lite.php:6611
msgid "Spread"
msgstr "Ausdehnung"

#: languages/seedprod-lite.php:6614
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: languages/seedprod-lite.php:6542
msgid "Mountains"
msgstr "Berge"

#: languages/seedprod-lite.php:6545
msgid "Drops"
msgstr "Tropfen"

#: languages/seedprod-lite.php:6548
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"

#: languages/seedprod-lite.php:6551
msgid "Zigzag"
msgstr "Zickzack"

#: languages/seedprod-lite.php:6554
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramiden"

#: languages/seedprod-lite.php:6557
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"

#: languages/seedprod-lite.php:6560
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Dreieck asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6563
msgid "Tilt"
msgstr "Kippen"

#: languages/seedprod-lite.php:6566
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Abgeschrägte Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fächerdeckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:6572
msgid "Curve"
msgstr "Bogen"

#: languages/seedprod-lite.php:6575
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Bogen asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6578
msgid "Waves"
msgstr "Wellen"

#: languages/seedprod-lite.php:6581
msgid "Waves Brush"
msgstr "Wellen-Pinsel"

#: languages/seedprod-lite.php:6584
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Wellenmuster"

#: languages/seedprod-lite.php:6590
msgid "Split"
msgstr "Gespalten"

#: languages/seedprod-lite.php:6593
msgid "Book"
msgstr "Buch"

#: languages/seedprod-lite.php:6601
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"

#: languages/seedprod-lite.php:6604
msgid "Bring to Front"
msgstr "Nach vorne bringen"

#: languages/seedprod-lite.php:6520
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Shortcode-Vorschau anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6403
msgid "Select a Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:6407
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:6415
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:6419
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:4366
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:6425
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:6428
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:6431
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:6434
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: languages/seedprod-lite.php:6437
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:6440
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:6448
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (bei Weblinks bitte https:// angeben)"

#: languages/seedprod-lite.php:5767
msgid "Icon Padding"
msgstr "Innenabstand des Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:6465
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:6468
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:6471
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:6474
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:4435
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:6477
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:6483
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:6399
msgid "Add New Share"
msgstr "Neues Teilen hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6422
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6383
msgid "Star Color"
msgstr "Farbe für Sterne"

#: languages/seedprod-lite.php:6386
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Farbe für leere Sterne"

#: admin/class-seedprod-admin.php:448
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352
#: languages/seedprod-lite.php:5682
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5603
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Referenz hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5619
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Farbmodus der Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:5117
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: languages/seedprod-lite.php:5102
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: languages/seedprod-lite.php:5653
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Kommentarblase aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5657
msgid "Bubble Color"
msgstr "Farbe der Blase"

#: languages/seedprod-lite.php:5568
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:5571
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4907
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4931
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:4934
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4948
msgid "Letter Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:334
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4400
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Individueller Video-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:3869
msgid "Select By SKU"
msgstr "Nach SKU auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3872
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- SKU(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3900
msgid "On Sale"
msgstr "Im Angebot"

#: languages/seedprod-lite.php:3903
msgid "Best Selling"
msgstr "Meistverkauft"

#: languages/seedprod-lite.php:3906
msgid "Top Rated"
msgstr "Am besten bewertet"

#: languages/seedprod-lite.php:3909
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Abfrage nach Attribut"

#: languages/seedprod-lite.php:3912
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Attribut auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3915
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Attribut-Begriffe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3943
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Nach Sichtbarkeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3946
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Produktsichtbarkeit auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2270
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:2339
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Unterer Außenabstand der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:205
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:212
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Ja, lösche es!"

#: languages/seedprod-lite.php:2127
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE AUF PRO INSTALLIEREN"

#: languages/seedprod-lite.php:2130
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus: Benutzer von</strong>&nbsp;SeedProd Lite erhalten einen Rabatt auf den regulären Preis, der automatisch an der Kasse angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:2118
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Erhöhe den Traffic, die Interaktionen und gewinne mehr E-Mail-Abonnenten. Klicke unten, um mehr über all unsere fantastischen Funktionen zu erfahren."

#: languages/seedprod-lite.php:2133
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Zum Freischalten Upgrade installieren "

#: languages/seedprod-lite.php:2136
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " Funktion ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade deines Tarifs, um diese und weitere Funktionen freizuschalten!"

#: languages/seedprod-lite.php:2139
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Upgrade installieren mit nur einem Klick auf einen Button!"

#: languages/seedprod-lite.php:816
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Globale CSS-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:308
msgid "Header Font"
msgstr "Schrift des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:313
msgid "Body Text Font"
msgstr "Schrift des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:326
msgid "Use Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund verwenden"

#: languages/seedprod-lite.php:339
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "Der Videohintergrund wird auf mobilen Geräten oder in der Vorschau des Editors nicht angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:344
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Abspielen automatisch wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:349
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Gib dein individuelles CSS unten ein"

#: languages/seedprod-lite.php:354
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:377
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Bibliothek für Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:382
msgid "Search colors..."
msgstr "Farben suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:387
msgid "Search fonts..."
msgstr "Schriften suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:444
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:467
msgid "Font Themes"
msgstr "Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:372
msgid "Color Palettes"
msgstr "Farbpaletten"

#: languages/seedprod-lite.php:478
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"

#: languages/seedprod-lite.php:495
msgid "All Palettes"
msgstr "Alle Paletten"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32
#: languages/seedprod-lite.php:500
msgid "All Themes"
msgstr "Alle Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:515
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Hintergrund-Slideshow"

#: languages/seedprod-lite.php:520
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slideshow-Bilder"

#: languages/seedprod-lite.php:525
msgid "Add New Slide"
msgstr "Neuen Slide hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:530
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Die Hintergrund-Slideshow wird nicht in der Vorschau des Editors angezeigt. Die Slides werden nur in der Live-Vorschau angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:1501
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Individuelle Farbe hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1504
msgid "Body Text Color"
msgstr "Farbe des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:1507
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Einstellungen für H1 – H6 anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1527
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:1530
msgid "H1 Color"
msgstr "Farbe der H1"

#: languages/seedprod-lite.php:1533
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:1536
msgid "H2 Color"
msgstr "Farbe der H2"

#: languages/seedprod-lite.php:1539
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:1542
msgid "H3 Color"
msgstr "Farbe der H3"

#: languages/seedprod-lite.php:1545
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:1548
msgid "H4 Color"
msgstr "Farbe der H4"

#: languages/seedprod-lite.php:1551
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:1554
msgid "H5 Color"
msgstr "Farbe der H5"

#: languages/seedprod-lite.php:1557
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:1560
msgid "H6 Color"
msgstr "Farbe der H6"

#: languages/seedprod-lite.php:1563
msgid "Body Text"
msgstr "Body-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1566
msgid "Desktop BG"
msgstr "Desktop-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:1569
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobil-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:1609
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Standardmäßige maximale Breite für Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:1612
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: languages/seedprod-lite.php:1635
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: languages/seedprod-lite.php:1674
msgid "Field Border Style"
msgstr "Stil des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1780
msgid "Field Padding"
msgstr "Innenabstand des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1783
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:1786
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Textabsatzes"

#: languages/seedprod-lite.php:1789
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:1314
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Für eine Vorschau der Version anklicken:"

#: languages/seedprod-lite.php:1317
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"

#: languages/seedprod-lite.php:1320
msgid "by"
msgstr "von"

#: languages/seedprod-lite.php:1326
msgid "ago"
msgstr "zuvor"

#: languages/seedprod-lite.php:1308
msgid "Choose This Section"
msgstr "Diesen Abschnitt wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:233
msgid "Deleted!"
msgstr "Gelöscht!"

#: languages/seedprod-lite.php:1296
msgid "All Sections"
msgstr "Alle Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1300
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: languages/seedprod-lite.php:1304
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"

#: languages/seedprod-lite.php:265
msgid "Access Control"
msgstr "Zugriffskontrolle"

#: languages/seedprod-lite.php:1144
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Standardmäßig ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1210
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1217
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1221
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "URL zum Umgehen läuft ab:"

#: languages/seedprod-lite.php:1225
msgid "Access by IP:"
msgstr "Zugang nach IP:"

#: languages/seedprod-lite.php:1229
msgid "Access by Role:"
msgstr "Zugang nach Rolle:"

#: languages/seedprod-lite.php:1233
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Standardmäßig sehen alle angemeldeten Personen die reguläre Website und nicht die Coming-Soon-Seite. Um dies zu ändern, wähle die Rollen aus, die Zugriff auf die reguläre Website erhalten sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:1237
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URLs einschließen/ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1241
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1245
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen, außer im Blog"

#: languages/seedprod-lite.php:1249
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Nur auf der Startseite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1253
msgid "Include URLs"
msgstr "URLs einschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:1257
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URLs ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:1261
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Gib oben eine Phrase ein und gib deinen Besuchern eine geheime URL, mit der sie die Coming-Soon-Seite umgehen können."

#: languages/seedprod-lite.php:1265
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Nachdem die URL für die Umgehung abgelaufen ist, muss der Benutzer die URL für die Umgehung erneut aufrufen, um wieder Zugang zu erhalten."

#: languages/seedprod-lite.php:1269
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:1273
msgid "Add Role"
msgstr "Rolle hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1277
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs ein, die die Coming-Soon- oder Wartungsseite anzeigen sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:1281
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Eine pro Zeile. Du kannst auch die ID einer Seite oder eines Beitrags eingeben."

#: languages/seedprod-lite.php:1285
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs von der Anzeige der Coming-Soon- oder Wartungsseite aus."

#: languages/seedprod-lite.php:1289
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Beispiel: /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:274
msgid "Analytics"
msgstr "Analysedienste"

#: languages/seedprod-lite.php:1119
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Deine Analytics-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:1122
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analytics-Einstellungen bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:922
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Deine SEO-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:1125
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Google Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:1128
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1131
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1140
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:282
msgid "Custom Domain"
msgstr "Individuelle Domain"

#: languages/seedprod-lite.php:1089
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Individuelle Domain:"

#: languages/seedprod-lite.php:1092
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

#: languages/seedprod-lite.php:1095
msgid "ON"
msgstr "AN"

#: languages/seedprod-lite.php:1098
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domainname:"

#: languages/seedprod-lite.php:1101
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Bitte gib deine Domain ein."

#: languages/seedprod-lite.php:1104
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Hier klicken, um mehr zu erfahren"

#: languages/seedprod-lite.php:1107
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "wie du deine individuelle Domain zuordnen kannst."

#: languages/seedprod-lite.php:1110
msgid "Force HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:1113
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Aktiviere dies nur, wenn du ein SSL-Zertifikat installiert hast und die Benutzer auf https:// umleiten möchtest."

#: languages/seedprod-lite.php:1116
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, die auf diese Landing-Page verweist, z. B."

#: languages/seedprod-lite.php:974
msgid "Page Title:"
msgstr "Seitentitel:"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Page URL:"
msgstr "Seiten-URL:"

#: languages/seedprod-lite.php:977
msgid "Page Status:"
msgstr "Seitenstatus:"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:183
#: languages/seedprod-lite.php:980
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: languages/seedprod-lite.php:747
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:1034
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Wähle ein neues Template aus:"

#: languages/seedprod-lite.php:1037
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Weiterleitungs-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:1040
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine temporäre Weiterleitung (Status 302) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:1043
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1046
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine dauerhafte Weiterleitung (Status 301) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:1049
msgid "SeedProd Link"
msgstr "Link zu SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1052
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Gib deine Affiliate-URL ein und verdiene Geld mit SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1055
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Nimm an unserem Affiliate-Programm teil"

#: languages/seedprod-lite.php:1058
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "und erhalte eine Provision von 20 % auf alle Verkäufe, die über deinen „Präsentiert von“-Link generiert werden."

#: languages/seedprod-lite.php:1061
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Isolationsmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:1064
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Leite die Standard-Anmeldeseite um"

#: languages/seedprod-lite.php:1067
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook App-ID:"

#: languages/seedprod-lite.php:269
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:936
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "All in One SEO aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:930
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "SEO-Plugin installieren:"

#: languages/seedprod-lite.php:885
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/head&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:891
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:894
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Skripte im Body:"

#: languages/seedprod-lite.php:897
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird nach dem Tag &lt;body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:900
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Du hast nicht die passenden Berechtigungen in WordPress, um Skripte hinzuzufügen."

#: languages/seedprod-lite.php:715
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:728
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du diese Änderungen verlieren willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:731
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:734
msgid "template has been saved!"
msgstr "Template wurde gespeichert!"

#: languages/seedprod-lite.php:737
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Du findest es in deiner Template-Bibliothek, wenn du eine neue Seite erstellst."

#: languages/seedprod-lite.php:740
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Gib einen neuen Namen für das Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:743
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Deine Seite wurde veröffentlicht!"

#: languages/seedprod-lite.php:750
msgid "Unpublish"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"

#: languages/seedprod-lite.php:753
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"

#: languages/seedprod-lite.php:756
msgid "Save as Template"
msgstr "Als Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:759
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Zurück zum Seiten-Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:768
msgid "See Live Page"
msgstr "Live-Seite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:771
msgid "Save and Exit"
msgstr "Speichern und verlassen"

#: languages/seedprod-lite.php:774
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: languages/seedprod-lite.php:777 resources/views/importexport.php:63
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:788
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Du bist dabei, diese Seite zu verlassen und zur Seite Globales CSS zu wechseln. Weiter?"

#: languages/seedprod-lite.php:791
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Diese Seite ist nicht aktiv. Möchtest du sie jetzt aktivieren?"

#: languages/seedprod-lite.php:794
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Ja, aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:797
msgid "No, Close"
msgstr "Nein, schließen"

#: languages/seedprod-lite.php:800
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Coming-Soon-Modus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:803
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Wartungsmodus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:806
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Hinweis: Diese Seite wird nur abgemeldeten Benutzern angezeigt. Wenn du dich abgemeldet hast und nicht die korrekte Seite angezeigt wird, musst du möglicherweise den Cache deiner Website leeren."

#: languages/seedprod-lite.php:809
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Diese Seite ist noch nicht veröffentlicht. Möchtest du sie jetzt veröffentlichen?"

#: languages/seedprod-lite.php:812
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Ja, veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:543
msgid "Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:70
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Zum Dashboard gehen"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83
#: languages/seedprod-lite.php:78
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Wähle ein neues Seiten-Template"

#: languages/seedprod-lite.php:101
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Keine bevorzugten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:105
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Keine gespeicherten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "Choose This Template"
msgstr "Dieses Template auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:129
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Gib die Details deiner neuen Seite ein"

#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Du kannst sie später in den Seiteneinstellungen jederzeit ändern."

#: languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Page Name:"
msgstr "Name der Seite:"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Speichern und mit der Bearbeitung der Seite beginnen"

#: languages/seedprod-lite.php:179
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Der Name meiner Landing-Page"

#: languages/seedprod-lite.php:183
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Du kannst jedes Template zu deinen Favoriten hinzufügen, indem du auf das Herzsymbol unter dem Seiten-Template klickst."

#: languages/seedprod-lite.php:187
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Du kannst Seiten als Templates im Page-Builder speichern. Alle gespeicherten Seiten werden hier angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:9033
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Kaufen Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7578
msgid "Navigation Color"
msgstr "Navigationsfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:7590
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447
#: languages/seedprod-lite.php:7050
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7053
msgid "Table"
msgstr "Tisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6462
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"

#: languages/seedprod-lite.php:8505
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "ist eine PRO-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:8496
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Nicht alle Vorlagen sind in deinem Plan verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:6974
msgid "Save Block"
msgstr "Block speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6480
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "Template Tag"
msgstr "Template-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5678
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Vorschau des Template-Tags anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: languages/seedprod-lite.php:4681
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Banner Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:1311
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Überarbeitungen laden"

#: languages/seedprod-lite.php:1323
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Es gibt keine Überarbeitungen anzuzeigen."

#: languages/seedprod-lite.php:1292
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Verwende Cookies, anstatt einen WordPress-Benutzer für die Umgehung zu erstellen. Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht für gecachte Websites. Mehr erfahren."

#: languages/seedprod-lite.php:933
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "All in One SEO installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:505
msgid "Serif"
msgstr "Serifen"

#: languages/seedprod-lite.php:510
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"

#: languages/seedprod-lite.php:7041
msgid "Sale Price"
msgstr "Angebotspreis"

#: languages/seedprod-lite.php:1329
msgid "Expand All"
msgstr "Alle aufklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:2114
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Auf PRO upgraden"

#: languages/seedprod-lite.php:6617
msgid "Inset"
msgstr "Nach innen"

#: languages/seedprod-lite.php:6800
msgid "Content Width"
msgstr "Inhaltsbreite"

#: app/functions-utils.php:284 languages/seedprod-lite.php:6239
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: app/functions-utils.php:632
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Erweiterte Galerie"

#: app/functions-utils.php:643 languages/seedprod-lite.php:8977
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: app/functions-utils.php:654
msgid "Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

#: admin/class-seedprod-admin.php:648 admin/class-seedprod-admin.php:649
#: admin/class-seedprod-admin.php:1134 admin/class-seedprod-admin.php:1285
msgid "Popups"
msgstr "Pop-ups"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369
#: languages/seedprod-lite.php:669
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:700
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:227
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: languages/seedprod-lite.php:66
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Änderungen nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du gehen willst?"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:626
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "Foto vom SeedProd-Team"

#: languages/seedprod-lite.php:1464
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd Logo"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Coming-Soon-Modus"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages suchen"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "Die Coming-Soon-Seite ist für Suchmaschinen zugänglich, sofern deine Website nicht privat ist."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242
#: languages/seedprod-lite.php:785
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Die Wartungsseite informiert Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: admin/includes/subscriber-functions.php:181
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147
#: app/includes/functions-template-type-labels.php:44
#: app/includes/functions-template-type-labels.php:51
msgid "404 Page"
msgstr "404-Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Ersetze die 404-Seite deines Standard-Themes durch eine individuelle, hoch konvertierende 404-Seite."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "404-Seite einrichten"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page hinzufügen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:107
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:4910
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:122
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:175
#: languages/seedprod-lite.php:6325
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:224
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page erstellen"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180
#: app/includes/functions-template-type-labels.php:52
msgid "Login Page"
msgstr "Anmeldeseite"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website. Ersetze optional die Standard-Anmeldeseite."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Anmeldeseite einrichten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:182
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:275
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:287
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:184
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:299
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:240
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:184
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:241
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:144
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:241
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:190
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:242
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47
#: languages/seedprod-lite.php:2928
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: app/bootstrap.php:210 languages/seedprod-lite.php:8511
#: resources/views/seedprod-preview.php:72
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:371 admin/includes/plugin-functions.php:885
#: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:61
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:572
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:478
msgid "PRO Version Installed"
msgstr "PRO-Version installiert"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ermöglicht dir Zugriff auf Aktualisierungen und Add-ons."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:97
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Gib deinen Lizenzschlüssel hier ein"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:101
msgid "Recheck Key"
msgstr "Schlüssel erneut prüfen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:414
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:112
msgid "Verify Key"
msgstr "Schlüssel überprüfen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:415
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:104
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Schlüssel deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:278
msgid "Debug Information"
msgstr "Debug-Information"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:164
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook App-ID"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:158
#: languages/seedprod-lite.php:303
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:1202
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: languages/seedprod-lite.php:245
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Support, falls dieses Problem weiterhin auftritt."

#: languages/seedprod-lite.php:781
msgid "Saved!"
msgstr "Gespeichert!"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:622
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514
#: languages/seedprod-lite.php:364
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Eine Coming-Soon-Seite verbirgt deine Website vor der Öffentlichkeit, aber du kannst sie trotzdem noch sehen und an ihr arbeiten, wenn du angemeldet bist."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:128
msgid "Set up Maintenance Page"
msgstr "Wartungsseite einrichten"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Eine Wartungsseite informiert die Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Gestalte deine gesamte Website. Erstelle Header, Footer, Seiten, Beiträge, Archive, Seitenleisten und mehr."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle 404-Seite für deine Website."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:716
msgid "Finish Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:768
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Es gab ein Problem beim Abschließen der Einrichtung. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:339
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Abonnenten-Übersicht"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1533
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Nach CSV exportieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:349
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:130
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Coming-Soon-Seite"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:147
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Wartungsmodus-Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:396
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:470
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: admin/class-seedprod-admin.php:507
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:429
#: languages/seedprod-lite.php:6317
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110
#: languages/seedprod-lite.php:82
msgid "All Templates"
msgstr "Alle Templates"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favorisierte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:109
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: languages/seedprod-lite.php:119
msgid "No Templates Found"
msgstr "Keine Templates gefunden"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130
#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134
#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143
#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147
#: languages/seedprod-lite.php:170
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129
#: languages/seedprod-lite.php:175
msgid "Search templates..."
msgstr "Templates suchen …"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63
msgid "Sort:"
msgstr "Sortieren:"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Danke, dass du dich für SeedProd entschieden hast – Der beste Website-Builder, Landing-Page-Builder, Coming-Soon-Modus, Wartungsmodus & mehr …"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Einstellungen verlassen"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Hinweis: Du wirst zu SeedProd.com weitergeleitet, um den Einrichtungsassistenten abzuschließen."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Mit unserem Einrichtungsassistenten kannst du in weniger als 2 Minuten loslegen und kostenlose Templates freischalten!"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten verlassen willst?\n"
"\n"
"Dir entgehen sonst unsere kostenlosen Templates. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:5745
msgid "Add New Item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:4927
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:5787
msgid "Space Between"
msgstr "Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2336
msgid "Styles"
msgstr "Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "List Layout"
msgstr "Listen-Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:5817
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: languages/seedprod-lite.php:5831
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: languages/seedprod-lite.php:2803
msgid "Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:5840
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2421
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Wähle deinen Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:10332
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Farbe für Geschlossen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:10335
msgid "Closed Icon"
msgstr "Geschlossen-Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:10338
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Farbe des Offen-Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:10341
msgid "Open Icon"
msgstr "Offen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:1524
msgid "Header Color"
msgstr "Farbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:7182
msgid "Header Open Color"
msgstr "Farbe des geöffneten Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:5881
msgid "Divider Color"
msgstr "Farbe der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:4344
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textschatten"

#: languages/seedprod-lite.php:6034
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:3721
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: languages/seedprod-lite.php:3793
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: languages/seedprod-lite.php:3757
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:3829
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:3494
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:3649
msgid "Hairline"
msgstr "Dünne Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:3345
msgid "X Large"
msgstr "XL"

#: languages/seedprod-lite.php:4085
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4143
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: languages/seedprod-lite.php:4152
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4161
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2602
msgid "Border Radius"
msgstr "Eckenradius"

#: languages/seedprod-lite.php:4172
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:4184
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4196
msgid "After Text Icon"
msgstr "Symbol hinter Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4204
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"

#: languages/seedprod-lite.php:4212
msgid "Pill Button"
msgstr "Pillen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4220
msgid "Flat Button"
msgstr "Flacher Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4228
msgid "Blue Button"
msgstr "Blauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4236
msgid "Light Green Button"
msgstr "Hellgrüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4244
msgid "Green Button"
msgstr "Grüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4252
msgid "Orange Button"
msgstr "Orangefarbener Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4260
msgid "Red Button"
msgstr "Roter Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4268
msgid "Yellow Button"
msgstr "Gelber Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4276
msgid "White Button"
msgstr "Weißer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4284
msgid "Grey Button"
msgstr "Grauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4292
msgid "Black Button"
msgstr "Schwarzer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:2619
msgid "Flat"
msgstr "Flach"

#: languages/seedprod-lite.php:2636
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: languages/seedprod-lite.php:2653
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: languages/seedprod-lite.php:1828
msgid "Button Text Color"
msgstr "Textfarbe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:1851
msgid "Button Background Style"
msgstr "Stil des Button-Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:1707
msgid "Solid"
msgstr "Durchgehend"

#: languages/seedprod-lite.php:1845
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:1578
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: languages/seedprod-lite.php:1023
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: languages/seedprod-lite.php:1895
msgid "Gradient Type"
msgstr "Farbverlauf-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:1902
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: languages/seedprod-lite.php:1909
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: languages/seedprod-lite.php:1916
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"

#: languages/seedprod-lite.php:1930
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: languages/seedprod-lite.php:1937
msgid "Top Center"
msgstr "Oben Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1969
msgid "Center Left"
msgstr "Mitte links"

#: languages/seedprod-lite.php:1976
msgid "Center Right"
msgstr "Mitte rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:1983
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1992
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: languages/seedprod-lite.php:2001
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2008
msgid "First Color Location"
msgstr "Position erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2015
msgid "Second Color Location"
msgstr "Position zweite Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2022
msgid "First Color"
msgstr "Erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2029
msgid "Second Color"
msgstr "Zweite Farbe"

#: admin/class-seedprod-admin.php:344
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366
#: languages/seedprod-lite.php:4396
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: languages/seedprod-lite.php:2949
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:6095
msgid "Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:9462
msgid "Title Align"
msgstr "Ausrichtung des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:5951
msgid "Title Tag"
msgstr "Titel-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:8642
msgid "h1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:8648
msgid "h2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:8654
msgid "h3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:8660
msgid "h4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5163
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:5983
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5991
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:10293
msgid "Show Icon"
msgstr "Icon anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1031
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4945
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:5565
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dynamischen Text einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:8741
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:10025
msgid "To Left"
msgstr "Nach links"

#: languages/seedprod-lite.php:10028
msgid "To Right"
msgstr "Nach rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:8735
msgid "Level"
msgstr "Ebene"

#: languages/seedprod-lite.php:9976
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: languages/seedprod-lite.php:9979
msgid "Custom Class"
msgstr "Individuelle Klasse"

#: languages/seedprod-lite.php:9918
msgid "Background Style"
msgstr "Stil des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:9924
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Bildschirm abdecken – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:9927
msgid "100% Width Top"
msgstr "100 % Breite oben"

#: languages/seedprod-lite.php:9934
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Wiederholung horizontal oben"

#: languages/seedprod-lite.php:9937
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Wiederholung horizontal unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9940
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Wiederholung vertikal Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:9943
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100 % Breite unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9946
msgid "Custom Position"
msgstr "Individuelle Position"

#: languages/seedprod-lite.php:9952
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "In Bildschirm einpassen – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:9955
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Bildschirm abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:9958
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "In Bildschirm einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:9961
msgid "X Position"
msgstr "X-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:9964
msgid "Y Position"
msgstr "Y-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:6782
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65
#: languages/seedprod-lite.php:4072
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:9931
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:4492
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:4427
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:540
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:4524
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:8726
msgid "Header Text"
msgstr "Header-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6814
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3518
msgid "Border Style"
msgstr "Stil des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1736
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"

#: languages/seedprod-lite.php:1765
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"

#: languages/seedprod-lite.php:6293
msgid "Border Width"
msgstr "Breite des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:5692
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Template für Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5696
msgid "Divider Template"
msgstr "Template für Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:5700
msgid "Background Template"
msgstr "Template für Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:9888
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Geschäftstage und -zeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7335
msgid "Date Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Datums"

#: languages/seedprod-lite.php:9891
msgid "Enter Day"
msgstr "Tag eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:5844
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Stil für Tag/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7630
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5860
msgid "Day Color"
msgstr "Farbe des Tags"

#: languages/seedprod-lite.php:5865
msgid "Time Color"
msgstr "Farbe der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5886
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:5891
msgid "Day and Time"
msgstr "Tag und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5896
msgid "Striped Effect"
msgstr "Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5901
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in ungeraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:5906
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in geraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:4091
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Text unten auf Button"

#: languages/seedprod-lite.php:2042
msgid "Button Border Width"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1837
msgid "Button Border Color"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:9697
msgid "Column Width"
msgstr "Spaltenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:1606
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:6809
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Erweiterte Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:6898
msgid "Content Alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts"

#: languages/seedprod-lite.php:6903
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: languages/seedprod-lite.php:6907
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: languages/seedprod-lite.php:6915
msgid "Justify Content"
msgstr "Inhalt im Blocksatz"

#: languages/seedprod-lite.php:6919
msgid "Align Items"
msgstr "Elemente ausrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:6923
msgid "Flex Start"
msgstr "Flex-Start"

#: languages/seedprod-lite.php:6927
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: languages/seedprod-lite.php:6931
msgid "Flex End"
msgstr "Flex-Ende"

#: languages/seedprod-lite.php:6935
msgid "Space Around"
msgstr "Abstand rundum"

#: languages/seedprod-lite.php:6939
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gleichmäßiger Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:6943
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:6947
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"

#: languages/seedprod-lite.php:6539
msgid "Shape Divider"
msgstr "Form der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:9685
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9688
msgid "Common Colors"
msgstr "Gemeinsame Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9691
msgid "Recently Used"
msgstr "Kürzlich verwendet"

#: languages/seedprod-lite.php:9694
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Globale Theme-Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9673
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installiere das Kontaktformular-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Dieser Shortcode wird in der Live-Vorschau gerendert.)"

#: languages/seedprod-lite.php:9664
msgid "Select a Form"
msgstr "Ein Formular auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9682
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Mit WPForms kannst du Kontaktformulare, Umfragen, Zahlungsformulare und mehr mit nur ein paar Klicks erstellen."

#: languages/seedprod-lite.php:8968
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9667
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Formular."

#: languages/seedprod-lite.php:9670
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Neues Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8325
msgid "Form Name"
msgstr "Formularname"

#: languages/seedprod-lite.php:8330
msgid "Form Description"
msgstr "Formularbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:7824
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8335
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: languages/seedprod-lite.php:9566
msgid "First Background Color"
msgstr "Erste Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9569
msgid "Second Background Color"
msgstr "Zweite Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9477
msgid "Countdown Type"
msgstr "Countdown-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:9480
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Timer für Besucher (Evergreen)"

#: languages/seedprod-lite.php:9483
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "Countdown mit Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9486
msgid "Set Timer For"
msgstr "Timer einstellen für"

#: languages/seedprod-lite.php:9492
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: languages/seedprod-lite.php:9495
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Aktion bei Ablauf"

#: languages/seedprod-lite.php:7837
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7841
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleitung"

#: languages/seedprod-lite.php:9498
msgid "Customize Labels"
msgstr "Label anpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:9501
msgid "Day Label"
msgstr "Tag-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9504
msgid "Hour Label"
msgstr "Stunden-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9507
msgid "Minute Label"
msgstr "Minuten-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9510
msgid "Second Label"
msgstr "Zweites Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9516
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: languages/seedprod-lite.php:9519
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:9525
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: languages/seedprod-lite.php:5719
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9452
msgid "Title Text Color"
msgstr "Textfarbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:9428
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Gib dein HTML ein"

#: languages/seedprod-lite.php:473
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editor ausklappen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:666 admin/class-seedprod-admin.php:667
#: admin/class-seedprod-admin.php:1221 admin/class-seedprod-admin.php:1412
#: languages/seedprod-lite.php:9422
msgid "Custom Code"
msgstr "Individueller Code"

#: languages/seedprod-lite.php:9410
msgid "Device Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit auf Geräten"

#: languages/seedprod-lite.php:9413
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Auf dem Desktop ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9416
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Auf Mobilgeräten ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:6191
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: languages/seedprod-lite.php:9393
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#: languages/seedprod-lite.php:9397
msgid "Relative"
msgstr "Verwandschaft"

#: languages/seedprod-lite.php:6170
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: languages/seedprod-lite.php:9400
msgid "Sticky"
msgstr "Oben gehalten"

#: languages/seedprod-lite.php:6187
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"

#: languages/seedprod-lite.php:9403
msgid "Overflow"
msgstr "Überlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:3951
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#: languages/seedprod-lite.php:9383
msgid "Solid Line"
msgstr "Durchgehende Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:9387
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"

#: languages/seedprod-lite.php:4545
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: languages/seedprod-lite.php:6459
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:9390
msgid "Add Element"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7713
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5957
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5963
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5969
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5975
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:6002
msgid "span"
msgstr "span"

#: languages/seedprod-lite.php:9120
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Bitte Format für Datum/Uhrzeit eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:9123
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Bitte wähle das Format für Datum/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7882
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9126
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dynamische Textersetzung"

#: languages/seedprod-lite.php:9129
msgid "DateTime"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9132
msgid "Query Parameter"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9135
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: languages/seedprod-lite.php:9138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:9141
msgid "Today Date"
msgstr "Datum heute"

#: languages/seedprod-lite.php:9144
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Datum morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:9148
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:9151
msgid "Next Month"
msgstr "Nächster Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:9155
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: languages/seedprod-lite.php:9158
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Format für Datum und Uhrzeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9161
msgid "Query Parameters"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9165
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parameter-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:9168
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: languages/seedprod-lite.php:9117
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Bitte gib den Namen des Parameters ein"

#: languages/seedprod-lite.php:2365
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: languages/seedprod-lite.php:1671
msgid "Field Border Color"
msgstr "Farbe des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1777
msgid "Field Border Width"
msgstr "Breite des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2536
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:8427
msgid "Field Width"
msgstr "Feldbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:2431
msgid "Light Input Field"
msgstr "Helles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2441
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld ohne Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2451
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit breitem Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2461
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit innerem Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:2471
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Graues Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2481
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Dunkles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2491
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Rand des unteren Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:2502
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Transparentes Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2773
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"

#: languages/seedprod-lite.php:6102
msgid "Title Color"
msgstr "Farbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:6498
msgid "Image Border"
msgstr "Rand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:3668
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Schlagschatten unten"

#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Weißraum-Innenabstand des Bilds"

#: languages/seedprod-lite.php:6508
msgid "No Follow"
msgstr "No Follow"

#: languages/seedprod-lite.php:2810
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:2912
msgid "Order By"
msgstr "Sortieren nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Order"
msgstr "Ordner"

#: languages/seedprod-lite.php:2992
msgid "Menu Order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: languages/seedprod-lite.php:2999
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:3006
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:3015
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:3044
msgid "Button Size"
msgstr "Größe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:3859
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Optionen auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2820
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: languages/seedprod-lite.php:3881
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Kategorien auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7459
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Textauszug anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3936
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien einschließen"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:368
#: languages/seedprod-lite.php:3961
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: languages/seedprod-lite.php:8885
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Klicken, um ein Icon auszuwählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8888
msgid "Search icons"
msgstr "Icons suchen"

#: languages/seedprod-lite.php:8870
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Wähle eine Schriftstärke"

#: languages/seedprod-lite.php:8873
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:8876
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"

#: languages/seedprod-lite.php:8852
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Installiere das Gewinnspiel-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:8864
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Mit RafflePress kannst du in wenigen Minuten virale Gewinnspiele erstellen und deine E-Mail-Adresse-Liste explodieren lassen."

#: languages/seedprod-lite.php:8843
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8846
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Gewinnspiel."

#: languages/seedprod-lite.php:8849
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Neues Gewinnspiel"

#: languages/seedprod-lite.php:8832
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:8708
msgid "All Icons"
msgstr "Alle Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:8711
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:8714
msgid "Search icons..."
msgstr "Icons suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:7667
msgid "Choose Icon"
msgstr "Icon wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8717
msgid "Icon Library"
msgstr "Icon-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:8559
msgid "Choose New Image"
msgstr "Neues Bild wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8588
msgid "Use Your"
msgstr "Verwende dein"

#: languages/seedprod-lite.php:8566
msgid "Own Image"
msgstr "eigenes Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:2049
msgid "or"
msgstr "oder"

#: languages/seedprod-lite.php:8570
msgid "Stock Images Library"
msgstr "eine Bibliothek mit Stock-Bildern"

#: languages/seedprod-lite.php:8574
msgid "Use a"
msgstr "Verwende ein"

#: languages/seedprod-lite.php:8578
msgid "Stock Image"
msgstr "Stock-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:8582
msgid "Search images..."
msgstr "Bilder suchen..."

#: languages/seedprod-lite.php:6703
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"

#: languages/seedprod-lite.php:8531
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Medien – Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:8535
msgid "Object Fit"
msgstr "Objektpassung"

#: languages/seedprod-lite.php:8552
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Einheit für Eckenradius des Rands"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:428
#: languages/seedprod-lite.php:8519
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:432
#: languages/seedprod-lite.php:2173
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:439
#: languages/seedprod-lite.php:8522
msgid "items"
msgstr "Elemente"

#: languages/seedprod-lite.php:8525
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."

#: languages/seedprod-lite.php:8516
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachaktion auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4756
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Hol dir SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei"

#: languages/seedprod-lite.php:4766
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr "Danke, dass du ein treuer Benutzer von SeedProd Pro bist. Installiere ein Upgrade auf SeedProd Pro, um alle Funktionen freizuschalten und zu erfahren, warum SeedProd das beste Plugin für Landing-Pages in WordPress ist."

#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-Funktionen:"

#: languages/seedprod-lite.php:4785
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Page-Builder mit Drag-and-drop-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:4791
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO-Seitenblöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:4796
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:4805
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Individuelle 404-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4813
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4819
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO Seiten-Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4825
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:4833
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Verwalten von E-Mail-Abonnements"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118
#: languages/seedprod-lite.php:97
msgid "Saved Templates"
msgstr "Gespeicherte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4843
msgid "Plus much more..."
msgstr "Und vieles mehr …"

#: languages/seedprod-lite.php:4855
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4865
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "Benutzer von SeedProd Lite erhalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4875
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "einen Rabatt auf den regulären Preis,"

#: languages/seedprod-lite.php:4885
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "der automatisch beim Bezahlen angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:4895
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Hol dir noch heute SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei \""

#: languages/seedprod-lite.php:5498
msgid "Filter by Page"
msgstr "Nach Seite filtern"

#: languages/seedprod-lite.php:5503
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "In eine CSV-Datei exportieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5508
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Premium-Integrationen für E-Mail-Marketing"

#: languages/seedprod-lite.php:5513
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonnenten im Zeitverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:8469
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Mehr Premium-Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:8472
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "Erfassen von E-Mail-Adressen und Leads"

#: languages/seedprod-lite.php:8475
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Marketing- & CRM-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:8478
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Wartungsseiten"

#: languages/seedprod-lite.php:8481
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Wachsende Template-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:8484
msgid "Smart Sections"
msgstr "Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:8487
msgid "More Design Controls"
msgstr "Mehr Design-Steuerelemente"

#: languages/seedprod-lite.php:8490
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Coming-Soon-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:8380
msgid "Label for User field"
msgstr "Label für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8383
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Platzhalter für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8386
msgid "Label for Password field"
msgstr "Label für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8389
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Platzhalter für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:6118
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8392
msgid "Label Text Color"
msgstr "Textfarbe des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8398
msgid "Field Size"
msgstr "Feldgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:8401
msgid "Label Spacing"
msgstr "Abstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:7817
msgid "Success Action"
msgstr "Aktion bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:6154
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:8404
msgid "Remember User Label"
msgstr "Label zum Merken des Benutzers"

#: languages/seedprod-lite.php:8407
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Linktext bei verlorenem Passwort"

#: languages/seedprod-lite.php:485
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:8410
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8413
msgid "Field Font"
msgstr "Schrift des Feldes"

#: languages/seedprod-lite.php:8416
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1832
msgid "Button Font"
msgstr "Schrift des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:8419
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:8422
msgid "Logged In Text"
msgstr "Text nach Anmeldung"

#: languages/seedprod-lite.php:8430
msgid "Label Text Size"
msgstr "Textgröße des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8374
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:8359
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Verbergen, falls leer"

#: languages/seedprod-lite.php:8362
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Zwischensumme anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:8365
msgid "Badge Color"
msgstr "Farbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:8353
msgid "default header"
msgstr "Standard-Header"

#: languages/seedprod-lite.php:8356
msgid "default body"
msgstr "Standard-Body"

#: languages/seedprod-lite.php:8239
msgid "URL Link"
msgstr "URL-Link"

#: languages/seedprod-lite.php:6754
msgid "Hover Color"
msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8254
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:8257
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress-Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:8260
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8263
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8266
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8269
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Breite des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8272
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Farbe des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8275
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Textfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8278
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Farbe des Untermenüs bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8281
msgid "Sub Menu"
msgstr "Untermenü"

#: languages/seedprod-lite.php:8287
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: languages/seedprod-lite.php:7730
msgid "Go to the"
msgstr "Gehe zum"

#: languages/seedprod-lite.php:8290
msgid "Menus Screen"
msgstr "Bildschirm „Menüs“,"

#: languages/seedprod-lite.php:8293
msgid "to manage your menus"
msgstr "um deine Menüs zu verwalten"

#: languages/seedprod-lite.php:8296
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Auf deiner Website gibt es keine Menüs."

#: languages/seedprod-lite.php:7813
msgid "Submit Button"
msgstr "Absenden-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7830
msgid "Input Sizes"
msgstr "Eingabegrößen"

#: languages/seedprod-lite.php:7833
msgid "Action To Take"
msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen"

#: languages/seedprod-lite.php:7853
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Innenabstände entfernen"

#: languages/seedprod-lite.php:7856
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:7767
msgid "Flow Direction"
msgstr "Flussrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7702
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: languages/seedprod-lite.php:7706
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeige-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:7709
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:5996
msgid "div"
msgstr "DIV"

#: languages/seedprod-lite.php:6007
msgid "p"
msgstr "P"

#: languages/seedprod-lite.php:7717
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: languages/seedprod-lite.php:7720
msgid "Archive Posts"
msgstr "Beiträge archivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5599
msgid "Name Color"
msgstr "Farbe des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:7723
msgid "Biography Color"
msgstr "Farbe der Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7733
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profil-Bildschirm"

#: languages/seedprod-lite.php:7736
msgid "to manage your profile."
msgstr "um dein Profil zu verwalten."

#: languages/seedprod-lite.php:7699
msgid "Content Policy"
msgstr "Inhaltsrichtlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:7625
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:7633
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:7551
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:7064
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:7060
msgid "Add Item"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7644
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7647
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "Mai 14, 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7650
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:7653
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7656
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7660
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Individuelles Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7663
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Verwende die Buchstaben: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:7670
msgid "Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: languages/seedprod-lite.php:7673
msgid "Modified Time"
msgstr "Änderungszeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7547
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: languages/seedprod-lite.php:7542
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: languages/seedprod-lite.php:7637
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"

#: languages/seedprod-lite.php:7677
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7680
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:7683
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:7686
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:7690
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Individuelles Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7693
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Verwende die Buchstaben: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:7381
msgid "Posts Query"
msgstr "Abfrage von Beiträgen"

#: languages/seedprod-lite.php:7387
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: languages/seedprod-lite.php:7390
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Abfrage nach Inhaltstyp"

#: languages/seedprod-lite.php:7393
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Inhaltstyp(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7396
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Beitragstyp(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7399
msgid "Query By Category"
msgstr "Abfrage nach Kategorien"

#: languages/seedprod-lite.php:7402
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Abfrage nach Tag(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7405
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Ausgewählte(s) Schlagwort/-wörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7408
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Schlagwort/-wörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7411
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Abfrage nach Autor(en)"

#: languages/seedprod-lite.php:7414
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Autor(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7417
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Autor(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7420
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: languages/seedprod-lite.php:7423
msgid "Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:7431
msgid "Query Params"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:6058
msgid "Show Title"
msgstr "Titel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7440
msgid "Show Meta"
msgstr "Meta anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7443
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7446
msgid "Show Author"
msgstr "Autor anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7449
msgid "Show Date"
msgstr "Datum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7452
msgid "Show Time"
msgstr "Uhrzeit anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7455
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7463
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Länge des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:7466
msgid "Show Read More"
msgstr "„Mehr erfahren“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7474
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:7480
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: languages/seedprod-lite.php:7483
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Farbe des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:7471
msgid "Read More Text"
msgstr "Text für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:7486
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Textfarbe für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:7351
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:7185
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5935
msgid "Name Align"
msgstr "Ausrichtung des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:6215
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:620
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Ja, wir wissen einiges über die Entwicklung großartiger Produkte, die unsere Kunden lieben."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:264
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209
#: languages/seedprod-lite.php:113
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:705
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ich werde es später erledigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3588
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: languages/seedprod-lite.php:3123
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: languages/seedprod-lite.php:3197
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: languages/seedprod-lite.php:3278
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: languages/seedprod-lite.php:4622
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon-Farbe"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:371
#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: languages/seedprod-lite.php:7850
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:9513
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: languages/seedprod-lite.php:9094
msgid "Total Text Color"
msgstr "Textfarbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:8828
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: languages/seedprod-lite.php:4746
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Diese Meldung verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:8245
msgid "On"
msgstr "Aktiviert"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:207
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "Bearbeiten mit SeedProd-Schaltfläche deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Landing Pages sind als eigenständige Seiten gedacht, die sich vom Design deiner Website und deinem Thema abheben."

#: languages/seedprod-lite.php:9522
msgid "Highlight Color"
msgstr "Farbe hervorheben"

#: languages/seedprod-lite.php:9425
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Benutzerdefiniertes HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:5518
msgid "See Names and Emails"
msgstr "Siehe Namen und E-Mails"

#: languages/seedprod-lite.php:7434
msgid "Number Per Page"
msgstr "Anzahl pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:7437
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Ausgewähltes Bild anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4684
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2555
msgid "Button Style"
msgstr "Button-Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:5188
msgid "Border Color"
msgstr "Randfarbe"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:226
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Nutzungsverfolgung aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:3411
msgid "2X Large"
msgstr "2X groß"

#: languages/seedprod-lite.php:2525
msgid "Label Font"
msgstr "Schrift der Beschriftung"

#: languages/seedprod-lite.php:7120
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Bedienfeld-Eckenradius"

#: languages/seedprod-lite.php:1620
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: languages/seedprod-lite.php:8248
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: languages/seedprod-lite.php:8320
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:3966
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"

#: languages/seedprod-lite.php:9973
msgid "Repeat-y"
msgstr "Vertikal wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:9970
msgid "Repeat-x"
msgstr "Horizontal wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:4109
msgid "Open In New Window"
msgstr "In einem neuen Fenster öffnen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:234
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:244
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:1631
msgid "Label Color"
msgstr "Beschriftungsfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:4445
msgid "End Time"
msgstr "Endzeitpunkt"

#: languages/seedprod-lite.php:7384
msgid "Query Type"
msgstr "Abfragetyp"

#: languages/seedprod-lite.php:8539
msgid "Fill"
msgstr "Ausfüllen"

#: languages/seedprod-lite.php:6018
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"

#: languages/seedprod-lite.php:8242
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilmenü"

#: languages/seedprod-lite.php:8528
msgid "Link Type"
msgstr "Linktyp"

#: languages/seedprod-lite.php:6740
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfe die Rechte des Benutzers."

#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: app/theme-templates.php:996
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Diese Seite wurde automatisch generiert und ist eine Platzhalter-Seite für das SeedProd-Theme. Um den Inhalt dieser Seite zu verwalten, besuche bitte SeedProd > Theme Builder im linken Menü von WordPress. "

#. Author URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"

#. Plugin URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"

#: admin/class-seedprod-admin.php:406 admin/class-seedprod-admin.php:632
#: admin/class-seedprod-admin.php:633 admin/class-seedprod-admin.php:802
#: admin/class-seedprod-admin.php:1745
#: admin/includes/product-education-functions.php:76
#: admin/includes/product-education-functions.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:643
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Auf Pro upgraden"

#: app/functions-utils.php:974
msgid "Menu Cart"
msgstr "Warenkorb im Menü"

#: app/functions-utils.php:986
msgid "Product Title"
msgstr "Produkttitel"

#: app/functions-utils.php:998
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Beitragsbild für Produkt"

#: app/functions-utils.php:1010
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"

#: app/functions-utils.php:1033
msgid "Product Meta"
msgstr "Produkt-Meta"

#: app/functions-utils.php:1044
msgid "Product Content"
msgstr "Produkt-Inhalt"

#: app/functions-utils.php:1055
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: app/functions-utils.php:1068
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusatzinformationen"

#: app/functions-utils.php:1079
msgid "Products Related"
msgstr "Verwandte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1091
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: app/functions-utils.php:1103
msgid "Product Rating"
msgstr "Produktbewertung"

#: app/functions-utils.php:1116
msgid "Product Stock"
msgstr "Produktbestand"

#: app/functions-utils.php:1128 languages/seedprod-lite.php:3992
msgid "Archive Products"
msgstr "Archivierte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1139
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Tabs mit Produktdaten"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
msgstr "Coming-Soon-Page, Wartungsmodus, Landingpages & WordPress Website Builder von SeedProd"

#. Description of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more."
msgstr "Der einfachste WordPress drag-and-drop Page-Builder, mit dem du deine Website aufbauen und Landingpages, Coming-Soon-Pages, Seiten im Wartungsmodus und mehr erstellen kannst."

#: admin/class-seedprod-admin.php:1005
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Theme-Vorschau-Modus aktiv"

#: app/functions-utils.php:523
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"

#: app/functions-utils.php:779 app/functions-utils.php:790
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: app/functions-utils.php:817 languages/seedprod-lite.php:9323
msgid "Post Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: app/functions-utils.php:853
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: app/functions-utils.php:865
msgid "Author Box"
msgstr "Autor-Box"

#: app/functions-utils.php:890
msgid "Post Comments"
msgstr "Beitrags-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:915
msgid "Post Info"
msgstr "Beitragsinformationen"

#: app/functions-utils.php:949 languages/seedprod-lite.php:9350
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"

#: app/functions-utils.php:962 app/functions-utils.php:1367
msgid "Template Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: admin/class-seedprod-admin.php:597 admin/class-seedprod-admin.php:598
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1446
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme-Builder"

#: admin/includes/theme-functions.php:88
#: app/includes/functions-template-type-labels.php:47
#: app/theme-templates.php:600
msgid "Global CSS"
msgstr "Globales CSS"

#: app/theme-templates.php:677
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Du verwendest das <a href=\"%s\">SeedProd</a>-Theme für deine Website, welches das Theme-System von WordPress deaktiviert."

#: app/functions-utils.php:829
msgid "Post Content"
msgstr "Beitragsinhalt"

#: app/functions-utils.php:841 languages/seedprod-lite.php:9326
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Beitrags-Textauszug"

#: app/functions-utils.php:902
msgid "Post Navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#: app/functions-utils.php:927 languages/seedprod-lite.php:9194
msgid "Archive Title"
msgstr "Archivtitel"

#: app/functions-utils.php:584
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) Tweet einbetten"

#: app/functions-utils.php:596
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) Zeitleiste einbetten"

#: app/functions-utils.php:608
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) Tweet Button"

#: app/functions-utils.php:620
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) Follow Button"

#: app/functions-utils.php:332
msgid "Animated Headline"
msgstr "Animierte Überschrift"

#: app/functions-utils.php:370
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bilderkarussell"

#: app/functions-utils.php:436
msgid "Pricing Table"
msgstr "Preistabelle"

#: app/functions-utils.php:513 languages/seedprod-lite.php:8825
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: app/functions-utils.php:533
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Like"

#: app/functions-utils.php:547
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:559
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook-Seite"

#: app/functions-utils.php:571
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook einbetten"

#: app/functions-utils.php:769 languages/seedprod-lite.php:2883
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"

#: app/functions-utils.php:751 languages/seedprod-lite.php:2875
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"

#: app/functions-utils.php:740 languages/seedprod-lite.php:2871
msgid "Sale Products"
msgstr "Produkte im Angebot"

#: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:2879
msgid "Recent Products"
msgstr "Neueste Produkte"

#: app/functions-utils.php:692 app/functions-utils.php:1220
msgid "Checkout"
msgstr "Zur Kasse"

#: app/functions-utils.php:485 languages/seedprod-lite.php:10329
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"

#: app/settings.php:167
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App-Einstellungen"

#: app/settings.php:161
msgid "App Settings Updated"
msgstr "App-Einstellungen aktualisiert"

#: app/functions-utils.php:360 languages/seedprod-lite.php:5660
msgid "Testimonials"
msgstr "Referenzen"

#: app/functions-utils.php:704 app/functions-utils.php:1208
#: languages/seedprod-lite.php:2380
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:717
msgid "Products Grid"
msgstr "Produktraster"

#: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1022
msgid "Add To Cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:760 languages/seedprod-lite.php:2867
msgid "Featured Products"
msgstr "Hervorgehobene Produkte"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funktion anfordern"

#: app/functions-utils.php:503
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldeformular"

#: admin/class-seedprod-admin.php:676 admin/class-seedprod-admin.php:677
#: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:43
msgid "Debug Tools"
msgstr "Debug-Werkzeuge"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: app/settings.php:103
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21
msgid "About Us"
msgstr "Über uns"

#: admin/class-seedprod-admin.php:380 admin/class-seedprod-admin.php:402
#: admin/includes/plugin-functions.php:380
#: admin/includes/plugin-functions.php:632 app/functions-addons.php:220
#: app/functions-addons.php:295
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Add-on aktiviert."

#: admin/includes/plugin-functions.php:818 app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."

#: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:160
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel."

#: admin/includes/review-functions.php:179
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Es tut uns leid zu hören, dass dir SeedProd nicht gefällt. Wir möchten uns gerne verbessern. Könntest du dir eine Minute Zeit nehmen und uns mitteilen, was wir besser machen können?"

#: admin/includes/review-functions.php:185
msgid "Give Feedback"
msgstr "Feedback geben"

#: admin/includes/review-functions.php:189
msgid "No thanks"
msgstr "Nein, danke"

#: admin/includes/review-functions.php:196
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>Mitbegründer von SeedProd"

#: admin/class-seedprod-admin.php:374 admin/includes/plugin-functions.php:856
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Add-on deaktiviert."

#: app/functions-utils.php:54
msgid "SuperAdmin"
msgstr "Super-Administrator"

#: app/functions-utils.php:56
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Alle angemeldeten Personen"

#: app/functions-utils.php:117 languages/seedprod-lite.php:709
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: app/functions-utils.php:155 languages/seedprod-lite.php:9900
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:164 languages/seedprod-lite.php:1807
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: app/functions-utils.php:172 languages/seedprod-lite.php:3446
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/functions-utils.php:180 languages/seedprod-lite.php:4358
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:188 languages/seedprod-lite.php:5874
msgid "Divider"
msgstr "Trennlinie"

#: app/functions-utils.php:205 languages/seedprod-lite.php:6392
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"

#: app/functions-utils.php:246 languages/seedprod-lite.php:7014
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: app/functions-utils.php:275
msgid "Optin Form"
msgstr "Optin-Formular"

#: app/functions-utils.php:293
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"

#: app/functions-utils.php:302
msgid "Social Profiles"
msgstr "Social-Media-Profile"

#: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6395
msgid "Social Sharing"
msgstr "Soziales Teilen"

#: app/functions-utils.php:342 languages/seedprod-lite.php:7017
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"

#: app/functions-utils.php:351 languages/seedprod-lite.php:5594
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: app/functions-utils.php:383
msgid "Image Box"
msgstr "Bilder-Box"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Icon Box"
msgstr "Icon-Box"

#: app/functions-utils.php:416
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigationsmenü"

#: app/functions-utils.php:467 languages/seedprod-lite.php:6891
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: app/functions-utils.php:476 languages/seedprod-lite.php:6376
msgid "Star Rating"
msgstr "Sterne-Bewertung"

#: app/functions-utils.php:494 languages/seedprod-lite.php:6517
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/license.php:18
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "Die für dieses Plugin erforderliche PHP-Version ist PHP Version 5.3.3. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn, ein Upgrade der PHP-Version dieser Website durchzuführen."

#: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "PHP upgraden"

#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244
#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:203
#: app/lpage.php:205 app/setup-wizard.php:196 app/setup-wizard.php:198
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"

#: app/lpage.php:886
msgid "Starts in"
msgstr "Beginnt in"

#: app/lpage.php:888
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"

#: admin/class-seedprod-admin.php:716 admin/class-seedprod-admin.php:717
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: admin/includes/license-functions.php:60 app/license.php:92
msgid "License Key is Required."
msgstr "Lizenzschlüssel ist erforderlich."

#. translators: 1. License name.
#: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:155
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Du hast derzeit die <strong>%s</strong>-Lizenz."

#: app/lpage.php:1049 app/theme-templates.php:858
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Bitte gib einen gültigen Lizenzschlüssel ein, um auf die Themes zuzugreifen. Du kannst trotzdem fortfahren und eine Seite mit dem Standard-Theme erstellen.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Zum Fortfahren klicken &#8594;</a>"

#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere es von der Plugin-Seite."

#: app/settings.php:97
msgid "Settings Updated"
msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert"

#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Das Add-on konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es über die Plugin-Seite."

#: app/functions-utils.php:1408
msgid "Select Time"
msgstr "Uhrzeit auswählen"

#: admin/includes/review-functions.php:162
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Gefällt dir SeedProd?"

#: admin/includes/review-functions.php:169
msgid "Not Really"
msgstr "Nicht wirklich"

#: app/render-csp-mm.php:277
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Wartungsseite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:289
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle die Weiterleitungs-URL in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:294
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Coming-Soon-Seite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du hast keine Lizenz."

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Die Pro-Version ist bereits installiert."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von seedprod.com herunter und installiere es manuell."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installiert und aktiviert."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden."

#: resources/views/debug.php:39
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:390
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:417
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:464
#: languages/seedprod-lite.php:5612
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du darfst keine Plugins installieren."

#: languages/seedprod-lite.php:8855
msgid "Install RafflePress"
msgstr "RafflePress installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8858
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "Aktiviere RafflePress"

#: admin/includes/skin.php:91 admin/includes/skin53.php:91
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Installieren des Add-ons. Bitte erneut versuchen."

#: app/functions-utils.php:224 languages/seedprod-lite.php:8861
msgid "Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43
#: languages/seedprod-lite.php:2863
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:4361
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: admin/class-seedprod-admin.php:370 admin/includes/plugin-functions.php:887
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:575
#: languages/seedprod-lite.php:971
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: admin/includes/plugin-functions.php:878
#: admin/includes/plugin-functions.php:883
#: admin/includes/plugin-functions.php:889
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:569
#: languages/seedprod-lite.php:967
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: admin/class-seedprod-admin.php:379 admin/class-seedprod-admin.php:401
#: admin/includes/plugin-functions.php:376
#: admin/includes/plugin-functions.php:627 app/functions-addons.php:215
#: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:7080
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: admin/includes/plugin-functions.php:338
#: admin/includes/plugin-functions.php:359
#: admin/includes/plugin-functions.php:638 app/functions-addons.php:226
#: app/functions-addons.php:301
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: languages/seedprod-lite.php:7827
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:85
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: admin/class-seedprod-admin.php:384 resources/views/debug.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:9679
msgid "Activate WPForms"
msgstr "Aktiviere WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:607 admin/class-seedprod-admin.php:608
#: admin/class-seedprod-admin.php:1734
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28
#: languages/seedprod-lite.php:1376
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:746 admin/class-seedprod-admin.php:747
#: admin/class-seedprod-admin.php:1513 admin/class-seedprod-admin.php:1562
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19
#: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"

#: languages/seedprod-lite.php:8549
msgid "Contain"
msgstr "Einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:1585
msgid "Hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"

#: admin/includes/review-functions.php:206
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nein, vielleicht später"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:483
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> auf <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd-Team!"

#: admin/includes/review-functions.php:210
msgid "I already did"
msgstr "Ich habe es bereits erledigt"

#: admin/includes/review-functions.php:202
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, es ist verdient"

#: app/functions-utils.php:265
msgid "Custom HTML"
msgstr "Eigener HTML-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:322
msgid "Dim Background"
msgstr "Hintergrund abdunkeln"

#: languages/seedprod-lite.php:1173
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: languages/seedprod-lite.php:7845
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: languages/seedprod-lite.php:2267
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/functions-utils.php:147 languages/seedprod-lite.php:426
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1003
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Wartungsmodus aktiv"

#: app/functions-utils.php:135 languages/seedprod-lite.php:8821
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:945
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#. Author of the plugin
#: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:74
#: includes/class-seedprod-abilities.php:40
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365
#: languages/seedprod-lite.php:657
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: languages/seedprod-lite.php:712
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: languages/seedprod-lite.php:462
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:2169
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9407
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:8756
msgid "Max Width"
msgstr "Maximal Breite"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1001
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv"

#: languages/seedprod-lite.php:4050
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: app/backwards/csp4-functions.php:12
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Bitte gib deine Einstellungen ein."

#: admin/class-seedprod-admin.php:416
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:271
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:9967
msgid "No-repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:2764
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9921
msgid "Background Position"
msgstr "Position des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:9949
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: languages/seedprod-lite.php:9578
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:1206
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit den Begriffen login, admin, dashboard und account aus, um ein Aussperren zu verhindern."

#: languages/seedprod-lite.php:278
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"

#: languages/seedprod-lite.php:1962
msgid "Center Center"
msgstr "Mitte Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:6175
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"

#: languages/seedprod-lite.php:398
msgid "Headers"
msgstr "Überschriften"

#: languages/seedprod-lite.php:9097
msgid "Links Color"
msgstr "Farbe der Links"

#: languages/seedprod-lite.php:490
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"

#: languages/seedprod-lite.php:882
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Skripte im Header:"

#: languages/seedprod-lite.php:888
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Skripte im Footer:"

#: languages/seedprod-lite.php:939
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO-Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:5446
msgid "Tweet ID"
msgstr "Tweet-ID"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18
#: languages/seedprod-lite.php:291
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: languages/seedprod-lite.php:9489
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"