As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-06-06 20:51:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n" #: languages/seedprod-lite.php:5200 msgid "English (default)" msgstr "Englisch (Standard)" #: languages/seedprod-lite.php:5194 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:5123 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: languages/seedprod-lite.php:5087 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: languages/seedprod-lite.php:5069 msgid "Hashtags" msgstr "Hashtags" #: languages/seedprod-lite.php:5066 msgid "Url" msgstr "URL" #: languages/seedprod-lite.php:5063 msgid "Recommend" msgstr "Empfehlen" #: languages/seedprod-lite.php:5008 msgid "Url Format" msgstr "URL-Format" #: languages/seedprod-lite.php:4994 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: languages/seedprod-lite.php:4986 msgid "Target Url" msgstr "Ziel-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4968 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: languages/seedprod-lite.php:6877 msgid "Button Type" msgstr "Button-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:6874 msgid "Placeholder" msgstr "Platzhalter" #: languages/seedprod-lite.php:6785 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: languages/seedprod-lite.php:6766 msgid "Active Background Color" msgstr "Aktive Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:6763 msgid "Active Color" msgstr "Aktive Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:6757 msgid "Hover Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:6748 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: languages/seedprod-lite.php:6733 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: languages/seedprod-lite.php:6729 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: languages/seedprod-lite.php:6698 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: languages/seedprod-lite.php:6695 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #: languages/seedprod-lite.php:6691 msgid "Image Shadow" msgstr "Bildschatten" #: languages/seedprod-lite.php:6682 msgid "Background Overlay" msgstr "Hintergrund-Overlay" #: languages/seedprod-lite.php:6678 msgid "Gallery Images" msgstr "Galeriebilder" #: languages/seedprod-lite.php:8344 msgid "Activate MyPayKit" msgstr "MyPayKit aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:8341 msgid "Install MyPayKit" msgstr "MyPayKit installieren" #: app/functions-utils.php:235 languages/seedprod-lite.php:8347 msgid "MyPayKit" msgstr "MyPayKit" #: languages/seedprod-lite.php:8313 msgid "+ New Payment Form" msgstr "+ Neues Zahlungsformular" #: languages/seedprod-lite.php:8307 msgid "Need to make changes?" msgstr "Möchtest du etwas ändern?" #: languages/seedprod-lite.php:8304 msgid "Select a MyPayKit Form" msgstr "Wähle ein MyPayKit-Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8350 msgid "You can use MyPayKit to build payment forms in minutes and collect payments." msgstr "Du kannst MyPayKit benutzen um Bezahl-Formulare in wenigen Minuten einzurichten und Zahlungen einzusammeln." #: languages/seedprod-lite.php:8310 msgid "Click here to edit the selected payment form." msgstr "Klicke hier um das ausgewählte Bezahl-Formular zu bearbeiten." #: languages/seedprod-lite.php:9982 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: languages/seedprod-lite.php:9985 msgid "Custom Attributes" msgstr "Individuelle Attribute" #: languages/seedprod-lite.php:9988 msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value." msgstr "Füge individuelle Attribute zum Wrapper-Element hinzu. Gib jedes Attribut in eine neue Zeile ein. Benutze das Zeichen |, um den Schlüssel und den Wert des Attributs zu trennen." #: languages/seedprod-lite.php:5922 msgid "Separator Margin Bottom" msgstr "Trennzeichen Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5928 msgid "Designation Margin Bottom" msgstr "Bezeichnung Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5938 msgid "Name Margin Bottom" msgstr "Name Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5941 msgid "Description Margin Bottom" msgstr "Beschreibung Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5671 msgid "Show Image" msgstr "Bild zeigen" #: app/functions-utils.php:255 msgid "Envira Gallery" msgstr "Envira Gallery" #: languages/seedprod-lite.php:8983 msgid "Install Envira Gallery plugin:" msgstr "Installiere das Envira Gallery Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:8986 msgid "Install Envira" msgstr "Envira installieren" #: languages/seedprod-lite.php:8989 msgid "Activate Envira" msgstr "Envira aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:8992 msgid "Select a gallery" msgstr "Wähle eine Galerie" #: languages/seedprod-lite.php:8964 msgid "Select Gallery" msgstr "Galerie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:8971 msgid "+ New Gallery" msgstr "+ Neue Galerie" #: languages/seedprod-lite.php:8974 msgid "Image Limit" msgstr "Bildlimit" #: languages/seedprod-lite.php:8980 msgid "Image Options" msgstr "Bild-Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:8555 msgid "Rotate Image" msgstr "Bild drehen" #: languages/seedprod-lite.php:8236 msgid "Active Text Color" msgstr "Aktivierte Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:8251 msgid "Hover Text Color" msgstr "Textfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8995 msgid "You can use your Envira gallery from this block." msgstr "Du kannst deine Envira Galerie von diesem Block aus nutzen." #: languages/seedprod-lite.php:4709 msgid "Image Src" msgstr "Bildquelle" #: languages/seedprod-lite.php:9287 msgid "User Meta" msgstr "Benutzer-Meta" #: languages/seedprod-lite.php:9290 msgid "Data" msgstr "Daten" #: languages/seedprod-lite.php:6744 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: languages/seedprod-lite.php:9293 msgid "File URL" msgstr "Dateipfad" #: languages/seedprod-lite.php:9296 msgid "Attachment URL" msgstr "Anhang-URL" #: languages/seedprod-lite.php:9299 msgid "No Comments Format" msgstr "Format ohne Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:9302 msgid "One Comment Format" msgstr "Format für einen Kommentar" #: languages/seedprod-lite.php:9305 msgid "Many Comments Format" msgstr "Format für mehrere Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:9308 msgid "Comments Link" msgstr "Kommentar-Link" #: languages/seedprod-lite.php:9252 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9256 msgid "g:i A" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9311 msgid "e.g. g:i a" msgstr "z.B. G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9314 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" #: languages/seedprod-lite.php:9320 msgid "Post Time" msgstr "Zeitpunkt der Veröffentlichung" #: languages/seedprod-lite.php:9329 msgid "Post Terms" msgstr "Beitragsbegriffe" #: languages/seedprod-lite.php:9332 msgid "Post Custom Field" msgstr "Individuelles Feld für den Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:9335 msgid "Archive Meta" msgstr "Archiv-Meta" #: languages/seedprod-lite.php:9338 msgid "Archive Description" msgstr "Archiv-Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:9341 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: languages/seedprod-lite.php:9347 msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: languages/seedprod-lite.php:9353 msgid "Current Date Time" msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9356 msgid "Request Parameter" msgstr "Anfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9359 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Infos" #: languages/seedprod-lite.php:9362 msgid "Featured Image Data" msgstr "Hervorgehobene Bilddaten" #: languages/seedprod-lite.php:9365 msgid "Author Info" msgstr "Autoren-Info" #: languages/seedprod-lite.php:9368 msgid "Author Meta" msgstr "Meta des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9371 msgid "Author Name" msgstr "Name des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9374 msgid "Author Profile Picture" msgstr "Profilbild des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9377 msgid "User Profile Picture" msgstr "Profilbild des Benutzers" #: languages/seedprod-lite.php:9380 msgid "Comments Number" msgstr "Kommentar-Nummer" #: languages/seedprod-lite.php:9171 msgid "Insert Dynamic Tags" msgstr "Dynamische Schlagwörter einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:9174 msgid "Add Dynamic Tags" msgstr "Dynamische Schlagwörter hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:9177 msgid "Select Tag" msgstr "Schlagwort auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9183 msgid "Custom Key" msgstr "Individueller Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:9186 msgid "- Select -" msgstr "- Auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:9189 msgid "Please select a tag" msgstr "Bitte wähle ein Schlagwort" #: languages/seedprod-lite.php:9197 msgid "ACF Field" msgstr "ACF-Feld" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361 #: languages/seedprod-lite.php:9200 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: languages/seedprod-lite.php:9203 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: languages/seedprod-lite.php:9206 msgid "Select Taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9209 msgid "e.g. ," msgstr "z.B. ," #: languages/seedprod-lite.php:9212 msgid "Show Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9215 msgid "Fallback" msgstr "Ersatzbild" #: languages/seedprod-lite.php:9218 msgid "Post Published" msgstr "Beitrag veröffentlicht" #: languages/seedprod-lite.php:9221 msgid "Post Modified" msgstr "Geänderter Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:9224 msgid "Format" msgstr "Format" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:217 #: languages/seedprod-lite.php:9227 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: languages/seedprod-lite.php:9236 msgid "d/m/Y" msgstr "d/m/Y" #: languages/seedprod-lite.php:9239 msgid "e.g. Y-m-d" msgstr "z.B. Y-m-d" #: languages/seedprod-lite.php:9242 msgid "Meta Key" msgstr "Meta-Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:9245 msgid "Include Context" msgstr "Kontext einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:9248 msgid "Show Home Title" msgstr "Home-Titel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9263 msgid "Custom Format" msgstr "Individuelles Format" #: languages/seedprod-lite.php:9266 msgid "e.g. Y-m-d g:i a" msgstr "z.B. J-M-T G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9269 msgid "Get" msgstr "Erhalte" #: languages/seedprod-lite.php:9272 msgid "Query Var" msgstr "Abfrage-Var" #: languages/seedprod-lite.php:9275 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: languages/seedprod-lite.php:9278 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: languages/seedprod-lite.php:9281 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: languages/seedprod-lite.php:6024 msgid "Image Margin Bottom" msgstr "Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:4712 msgid "Poster Image Src" msgstr "Poster-Bildquelle" #: languages/seedprod-lite.php:879 msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability." msgstr "Etwas hat verhindert, dass die Seite gespeichert wird. Bitte stelle sicher, dass du mindestens ein Editor bist und die Berechtigung unfiltered_html besitzt." #: languages/seedprod-lite.php:9284 msgid "Bio" msgstr "Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:9233 msgid "m/d/Y" msgstr "d.m.Y" #: languages/seedprod-lite.php:9317 msgid "Post Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: languages/seedprod-lite.php:1137 msgid "Installing" msgstr "Installation" #: languages/seedprod-lite.php:9260 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:1134 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: languages/seedprod-lite.php:9230 msgid "Y-m-d" msgstr "j.n.Y" #: languages/seedprod-lite.php:9344 msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #. translators: %s: Search term. #: app/render-dynamic-tags.php:28 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: app/render-dynamic-tags.php:39 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorien: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: app/render-dynamic-tags.php:45 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwörter: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: app/render-dynamic-tags.php:52 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:55 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: app/render-dynamic-tags.php:59 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:62 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: app/render-dynamic-tags.php:66 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:69 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: app/render-dynamic-tags.php:73 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:77 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: app/render-dynamic-tags.php:79 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: app/render-dynamic-tags.php:81 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: app/render-dynamic-tags.php:83 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: app/render-dynamic-tags.php:85 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: app/render-dynamic-tags.php:87 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: app/render-dynamic-tags.php:89 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: app/render-dynamic-tags.php:91 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: app/render-dynamic-tags.php:93 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: app/render-dynamic-tags.php:100 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: app/render-dynamic-tags.php:108 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: app/render-dynamic-tags.php:113 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: app/render-dynamic-tags.php:535 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:9180 msgid "Select Key" msgstr "Schlüssel auswählen" #. translators: %s is the page number. #: app/render-dynamic-tags.php:32 msgid " – Page %s" msgstr " – Seite %s" #: app/render-dynamic-tags.php:111 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48 #: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200 #: app/functions-openai.php:287 app/functions-openai.php:499 #: app/functions-openai.php:572 msgid "cURL error:" msgstr "cURL-Fehler:" #: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59 #: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:299 #: app/functions-openai.php:511 app/functions-openai.php:583 msgid "Invalid JSON response" msgstr "Ungültige JSON-Antwort" #: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555 #: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69 #: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143 #: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220 #: app/functions-openai.php:304 app/functions-openai.php:308 #: app/functions-openai.php:516 app/functions-openai.php:520 #: app/functions-openai.php:589 app/functions-openai.php:593 msgid "Server error or request timeout. Try again later." msgstr "Server-Fehler oder Anfrage-Timeout. Versuche es später noch einmal." #: app/functions-utils.php:1326 msgid "Push Notifications" msgstr "Push-Benachrichtigungen" #: languages/seedprod-lite.php:7860 msgid "Edit with AI" msgstr "Mit KI bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7989 msgid "Generate AI Text" msgstr "KI-Text generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7992 msgid "Generate Text" msgstr "Text generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7876 msgid "Your AI Result" msgstr "Dein KI-Ergebnis" #: languages/seedprod-lite.php:7995 msgid "Write with AI" msgstr "Schreiben mit KI" #: languages/seedprod-lite.php:7998 msgid "Describe your text." msgstr "Beschreibe deinen Text." #: languages/seedprod-lite.php:8001 msgid "New Prompt" msgstr "Neue Aufforderung" #: languages/seedprod-lite.php:8004 msgid "Simple Language" msgstr "Einfache Sprache" #: languages/seedprod-lite.php:8007 msgid "Make it longer" msgstr "Mach es länger" #: languages/seedprod-lite.php:8010 msgid "Make it shorter" msgstr "Mach es kürzer" #: languages/seedprod-lite.php:8013 msgid "Change text tone" msgstr "Textton ändern" #: languages/seedprod-lite.php:8016 msgid "Translate text to" msgstr "Text übersetzen in" #: languages/seedprod-lite.php:7919 msgid "---" msgstr "---" #: languages/seedprod-lite.php:8019 msgid "Choose Tone" msgstr "Farbton wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8022 msgid "Choose Language" msgstr "Sprache wählen" #: languages/seedprod-lite.php:7948 msgid "Suggested prompts:" msgstr "Vorgeschlagene Eingabeaufforderungen:" #: languages/seedprod-lite.php:8025 msgid "Write a catchy slogan for " msgstr "Schreibe einen einprägsamen Slogan für " #: languages/seedprod-lite.php:8028 msgid "Write a page title for " msgstr "Schreibe einen Seitentitel für " #: languages/seedprod-lite.php:8031 msgid "Suggest a 5 word headline for " msgstr "Schlage eine 5-Wort-Überschrift vor für " #: languages/seedprod-lite.php:8034 msgid "Write an interesting title for " msgstr "Schreibe einen interessanten Titel für " #: languages/seedprod-lite.php:8037 msgid "Write a section header for" msgstr "Schreibe einen Abschnitt-Header für" #: languages/seedprod-lite.php:8040 msgid " ... " msgstr " ... " #: languages/seedprod-lite.php:8043 msgid "Create a list for " msgstr "Erstelle eine Liste für " #: languages/seedprod-lite.php:8046 msgid "Write about us section for " msgstr "Abschnitt \"Über uns schreiben\" für " #: languages/seedprod-lite.php:8049 msgid "Write a product description for" msgstr "Schreibe eine Produktbeschreibung für" #: languages/seedprod-lite.php:8052 msgid "Write a short content for " msgstr "Schreibe einen kurzen Inhalt für " #: languages/seedprod-lite.php:8055 msgid "Write 50 words content for " msgstr "Schreibe 50 Wörter Inhalt für " #: languages/seedprod-lite.php:8058 msgid "English" msgstr "Englisch" #: languages/seedprod-lite.php:5249 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: languages/seedprod-lite.php:5276 msgid "French" msgstr "Französisch" #: languages/seedprod-lite.php:5235 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: languages/seedprod-lite.php:5311 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: languages/seedprod-lite.php:5360 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5318 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: languages/seedprod-lite.php:5325 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: languages/seedprod-lite.php:8061 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5207 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: languages/seedprod-lite.php:5374 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: languages/seedprod-lite.php:5339 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: languages/seedprod-lite.php:5381 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: languages/seedprod-lite.php:5346 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: languages/seedprod-lite.php:5228 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: languages/seedprod-lite.php:5263 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5242 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: languages/seedprod-lite.php:5290 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: languages/seedprod-lite.php:5395 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: languages/seedprod-lite.php:5416 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5304 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5332 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: languages/seedprod-lite.php:8064 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: languages/seedprod-lite.php:5283 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: languages/seedprod-lite.php:5353 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5221 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: languages/seedprod-lite.php:5297 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: languages/seedprod-lite.php:5367 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: languages/seedprod-lite.php:8067 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: languages/seedprod-lite.php:5402 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: languages/seedprod-lite.php:8070 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: languages/seedprod-lite.php:8073 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: languages/seedprod-lite.php:8076 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: languages/seedprod-lite.php:8079 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8085 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: languages/seedprod-lite.php:8088 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: languages/seedprod-lite.php:5256 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: languages/seedprod-lite.php:5409 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: languages/seedprod-lite.php:5214 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: languages/seedprod-lite.php:8094 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: languages/seedprod-lite.php:8097 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: languages/seedprod-lite.php:8100 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: languages/seedprod-lite.php:8103 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: languages/seedprod-lite.php:8106 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: languages/seedprod-lite.php:8109 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: languages/seedprod-lite.php:8112 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: languages/seedprod-lite.php:8115 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: languages/seedprod-lite.php:8118 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8121 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: languages/seedprod-lite.php:8124 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: languages/seedprod-lite.php:8127 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #: languages/seedprod-lite.php:8130 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8133 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" #: languages/seedprod-lite.php:8136 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" #: languages/seedprod-lite.php:8139 msgid "Professional" msgstr "Professionell" #: languages/seedprod-lite.php:8142 msgid "Friendly" msgstr "Freundlich" #: languages/seedprod-lite.php:8145 msgid "Funny" msgstr "Lustig" #: languages/seedprod-lite.php:8148 msgid "Serious" msgstr "Seriös" #: languages/seedprod-lite.php:8151 msgid "Excited" msgstr "Aufgeregt" #: languages/seedprod-lite.php:8154 msgid "Casual" msgstr "Lässig" #: languages/seedprod-lite.php:8157 msgid "Formal" msgstr "Formal" #: languages/seedprod-lite.php:8160 msgid "Analytical" msgstr "Analytisch" #: languages/seedprod-lite.php:8163 msgid "Instructional" msgstr "Lehrreich" #: languages/seedprod-lite.php:8166 msgid "Sympathetic" msgstr "Sympathisch" #: languages/seedprod-lite.php:8169 msgid "Enthusiastic" msgstr "Enthusiastisch" #: languages/seedprod-lite.php:8172 msgid "Persuasive" msgstr "Überzeugend" #: languages/seedprod-lite.php:8175 msgid "Optimistic" msgstr "Optimistisch" #: languages/seedprod-lite.php:8178 msgid "Respectful" msgstr "Respektvoll" #: languages/seedprod-lite.php:8181 msgid "Polite" msgstr "Höflich" #: languages/seedprod-lite.php:8184 msgid "Sincere" msgstr "Aufrichtig" #: languages/seedprod-lite.php:8187 msgid "Encouraging" msgstr "Ermutigend" #: languages/seedprod-lite.php:8190 msgid "Calm" msgstr "Ruhig" #: languages/seedprod-lite.php:8197 msgid "Confident" msgstr "Zuversichtlich" #: languages/seedprod-lite.php:8200 msgid "Helpful" msgstr "Hilfreich" #: languages/seedprod-lite.php:8203 msgid "Informative" msgstr "Informativ" #: languages/seedprod-lite.php:8206 msgid "Patient" msgstr "Geduldig" #: languages/seedprod-lite.php:8209 msgid "Conversational" msgstr "Gesprächig" #: languages/seedprod-lite.php:8212 msgid "Empathetic" msgstr "Einfühlsam" #: languages/seedprod-lite.php:8215 msgid "Concise" msgstr "Kurz und bündig" #: languages/seedprod-lite.php:8218 msgid "Courteous" msgstr "Höflich" #: languages/seedprod-lite.php:8221 msgid "Thoughtful" msgstr "Nachdenklich" #: languages/seedprod-lite.php:8224 msgid "Inspirational" msgstr "Inspirierend" #: languages/seedprod-lite.php:7941 msgid "Prompt cannot be blank." msgstr "Die Aufforderung kann nicht leer sein." #: languages/seedprod-lite.php:8227 msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein interner Server Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." #: languages/seedprod-lite.php:8230 msgid "An unexpected error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." #: languages/seedprod-lite.php:8233 msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds" msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Erwartete Wartezeit: 45 Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:7970 msgid "Credits:" msgstr "Gutschriften:" #: languages/seedprod-lite.php:7863 msgid "Add with AI" msgstr "Mit KI hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7866 msgid "Please wait for image to upload." msgstr "Bitte warte, bis das Bild hochgeladen ist." #: languages/seedprod-lite.php:7869 msgid "Generate Image" msgstr "Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7872 msgid "Generate new image" msgstr "Neues Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7885 msgid "Generate image with AI" msgstr "Bild mit KI generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7888 msgid "Edit image with AI" msgstr "Bild mit KI bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7891 msgid "Generate variations of your image" msgstr "Erstelle Variationen deines Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7894 msgid "Remove the background of your image" msgstr "Entferne den Hintergrund deines Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7897 msgid "Describe your image prompt." msgstr "Beschreibe dein Bild." #: languages/seedprod-lite.php:7900 msgid "Input your prompt for image generation." msgstr "Gib deine Anweisung zur Bilderzeugung ein." #: languages/seedprod-lite.php:7903 msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area." msgstr "Beschreibe dein gesamtes Bild, nicht nur den gelöschten Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7906 msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area." msgstr "Gib eine detaillierte Anweisung für das gesamte Bild, einschließlich spezifischer Anweisungen für den gelöschten Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7909 msgid "Generate with a prompt" msgstr "Eingabe um zu generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7912 msgid "Remove Background" msgstr "Hintergrund entfernen" #: languages/seedprod-lite.php:7915 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: languages/seedprod-lite.php:7922 msgid "Variations" msgstr "Varianten" #: languages/seedprod-lite.php:7925 msgid "Generate Variations" msgstr "Varianten generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7928 msgid "Edit Image" msgstr "Grafik bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7931 msgid "Toggle Eraser Mode" msgstr "Radiergummi-Modus ein- und ausschalten" #: languages/seedprod-lite.php:7934 msgid "Generate New Image" msgstr "Neues Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7937 msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing." msgstr "Lösche einen Bereich auf der Leinwand und verbessere ihn mit einer Anweisung. Bewege einfach die Maus und klicke, um mit dem Radieren zu beginnen." #: languages/seedprod-lite.php:7944 msgid "Edit prompt cannot be blank." msgstr "Die Eingabeaufforderung kann nicht leer sein." #: languages/seedprod-lite.php:7951 msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars." msgstr "Erstelle eine futuristische Stadtlandschaft mit fliegenden Autos." #: languages/seedprod-lite.php:7954 msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes." msgstr "Erstelle ein abstraktes Kunstwerk mit leuchtenden Farben und geometrischen Formen." #: languages/seedprod-lite.php:7957 msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset." msgstr "Stell dir eine friedliche Strandszene mit Palmen und einem Sonnenuntergang vor." #: languages/seedprod-lite.php:7960 msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies." msgstr "Erstelle eine retro-futuristische Szene, die an die Science-Fiction-Filme der 1980er Jahre erinnert." #: languages/seedprod-lite.php:7963 msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae." msgstr "Erstelle eine verträumte Himmelslandschaft mit Sternen, Galaxien und Nebel." #: languages/seedprod-lite.php:7966 msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds" msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Voraussichtliche Wartezeit: 45 Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:6983 msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business." msgstr "Mit PushEngage kannst du personalisierte Kampagnen an deine Website-Besucher senden und auf einfache Weise Abonnenten erhalten. Es ist ein Marketing-Plugin, das dir hilft, mehr Abonnenten für Web-Push-Benachrichtigungen zu gewinnen, den Umsatz zu steigern und dein Geschäft umzukrempeln." #: languages/seedprod-lite.php:6986 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Dashboard besuchen" #: languages/seedprod-lite.php:6989 msgid "Push Broadcasts" msgstr "Push-Nachrichten" #: languages/seedprod-lite.php:6992 msgid "Drip Autoresponders" msgstr "Drip-Autoresponder" #: languages/seedprod-lite.php:6995 msgid "Audience" msgstr "Zielgruppe" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538 #: languages/seedprod-lite.php:6998 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: languages/seedprod-lite.php:8082 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5388 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: languages/seedprod-lite.php:8091 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: languages/seedprod-lite.php:2121 msgid " is a PRO Feature" msgstr " ist eine PRO-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:2124 msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr " Funktion ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade auf den PRO-Tarif, um all diese tollen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:2779 msgid "Header Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:8508 msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features." msgstr "ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:2037 msgid "Field Border Radius" msgstr "Eckenradius des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8368 msgid "Badge Text Color" msgstr "Textfarbe des Abzeichens" #: languages/seedprod-lite.php:5625 msgid "AutoPlay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: languages/seedprod-lite.php:1355 msgid "Save Section" msgstr "Abschnitt speichern" #: languages/seedprod-lite.php:5710 msgid "Show Description" msgstr "Beschreibung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1407 msgid "Add Column" msgstr "Spalte hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:661 msgid "Saved Blocks" msgstr "Gespeicherte Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:1854 msgid "H1 Typography" msgstr "H1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1857 msgid "H2 Typography" msgstr "H2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1860 msgid "H3 Typography" msgstr "H3 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1863 msgid "H4 Typography" msgstr "H4 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1866 msgid "H5 Typography" msgstr "H5 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1869 msgid "H6 Typography" msgstr "H6 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1872 msgid "Body Text Typography" msgstr "Typografie des Fließtextes" #: languages/seedprod-lite.php:1888 msgid "Field Typography" msgstr "Feldtypografie" #: languages/seedprod-lite.php:1070 msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left." msgstr "Der Isolationsmodus verhindert, dass zwei WordPress-Hooks namens wp_head und wp_footer ausgeführt werden. Das verhindert Konflikte mit deinem Theme oder anderen Plugins. Das verhindert zwar Konflikte, bedeutet aber auch, dass andere Plugins wie SEO- und Analyse-Plugins nicht auf der Seite ausgeführt werden können. Du kannst diese Plugins in den Menüs SEO und Scripts auf der linken Seite manuell einstellen." #: languages/seedprod-lite.php:1073 msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at" msgstr "Die Option \"Weiterleitung\" der Standard-Anmeldeseite sollte alle Aufrufe auf die Standard-Anmeldeseite umleiten, die sich unter" #: languages/seedprod-lite.php:1076 msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled." msgstr "Sie verhindert jedoch nicht, dass auf sie zugegriffen wird, da die Standard-Anmeldeseite immer noch für das Zurücksetzen von Passwörtern, Anmeldefehler und die Registrierung verwendet wird, wenn sie aktiviert ist." #: languages/seedprod-lite.php:1079 msgid "Choose Template" msgstr "Vorlage wählen" #: languages/seedprod-lite.php:1086 msgid "This will delete the current template and content." msgstr "Dadurch werden die aktuelle Vorlage und der Inhalt gelöscht." #: languages/seedprod-lite.php:948 msgid "Social Media Thumbnail" msgstr "Vorschaubild für soziale Medien" #: languages/seedprod-lite.php:951 msgid "Enable No Index" msgstr "Kein Index aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:954 msgid "Rank Math" msgstr "Rank Math" #: languages/seedprod-lite.php:963 msgid "All in One SEO Pro" msgstr "All in One SEO Pro" #: languages/seedprod-lite.php:819 msgid "Layout Navigation" msgstr "Layout Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:822 msgid "Revision History" msgstr "Revisionsverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:825 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: languages/seedprod-lite.php:828 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: languages/seedprod-lite.php:858 msgid "Hide Sidebar" msgstr "Seitenleiste ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:861 msgid "Show Sidebar" msgstr "Seitenleiste anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:864 msgid "Desktop Preview" msgstr "Desktop Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:867 msgid "Tablet Preview" msgstr "Tablet Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:870 msgid "Mobile Preview" msgstr "Mobile Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:873 msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again." msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren. HINWEIS: Du bist gerade dabei, eine aktive Vorlage zu aktualisieren. Wenn du diese Vorlage aktualisierst, wird sie deaktiviert, bis sie überprüft und wieder in Betrieb genommen wird." #: languages/seedprod-lite.php:876 msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed." msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren." #: languages/seedprod-lite.php:957 msgid "The SEO Framework" msgstr "The SEO Framework" #: languages/seedprod-lite.php:8377 msgid "auto" msgstr "automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:8284 msgid "Sub Menu Shadow" msgstr "Schatten des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:5668 msgid "Name Typography" msgstr "Typografie des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:7726 msgid "Biography Typography" msgstr "Biografie Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7495 msgid "Meta Text Typography" msgstr "Meta-Text Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7498 msgid "Excerpt Typography" msgstr "Auszug Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7501 msgid "Read More Text Typography" msgstr "Mehr lesen Texttypografie" #: languages/seedprod-lite.php:7508 msgid "Taxonomy Typography" msgstr "Taxonomie Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7511 msgid "Post Shadow" msgstr "Beitrag Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:7514 msgid "Content Shadow" msgstr "Inhalt Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:6039 msgid "Image Border Radius" msgstr "Radius des Bildrandes" #: languages/seedprod-lite.php:7310 msgid "Regular Price Typography" msgstr "Typografie zum regulären Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7313 msgid "Price Superscript Typography" msgstr "Preis Overlay Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7316 msgid "Features List Typography" msgstr "Merkmal-Listen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:6329 msgid "Tab Typography" msgstr "Registerkarten Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7111 msgid "Panel Typography" msgstr "Panel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7114 msgid "Panel Header Typography" msgstr "Panel-Kopfzeilen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7117 msgid "Panel Shadow" msgstr "Panel Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:7123 msgid "Panel Border Width" msgstr "Panel Randbreite" #: languages/seedprod-lite.php:7126 msgid "Panel Border" msgstr "Panel Rand" #: languages/seedprod-lite.php:7096 msgid "Thumbnails Border" msgstr "Rand Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:7099 msgid "Thumbnails Border Radius" msgstr "Randradius Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:7102 msgid "Thumbnails Border Width" msgstr "Randbreite Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:7067 msgid "Divider Typography" msgstr "Teiler Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7044 msgid "Sale Price Typography" msgstr "Verkaufspreis Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:6956 msgid "Row Settings" msgstr "Zeileneinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6959 msgid "Move Row" msgstr "Zeile verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:6962 msgid "Resize Columns" msgstr "Größe der Spalten ändern" #: languages/seedprod-lite.php:6965 msgid "Column Settings" msgstr "Spalteneinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6968 msgid "Move Block" msgstr "Block verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:6971 msgid "Block Settings" msgstr "Blockeinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6977 msgid "Add Block" msgstr "Block hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6865 msgid "Section Settings" msgstr "Abschnittseinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6868 msgid "Save Global Section" msgstr "Globalen Abschnitt speichern" #: languages/seedprod-lite.php:6411 msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" #: languages/seedprod-lite.php:6345 msgid "Connect with Stripe" msgstr "Mit Stripe verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:6348 msgid "Connect with" msgstr "Verbinden mit" #: languages/seedprod-lite.php:6351 msgid "Reconnect" msgstr "Erneut verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:6354 msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments." msgstr "Verbinde oder erstelle dein Stripe-Konto, um mit dem Zahlungseinzug zu beginnen." #: languages/seedprod-lite.php:6357 msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees" msgstr "Abrechnung nach dem Prinzip Pay aß you go: 3% Gebühr pro Transaktion + Stripe-Gebühren" #: languages/seedprod-lite.php:6342 msgid "SuperScript Top" msgstr "SuperScript oben" #: languages/seedprod-lite.php:6021 msgid "Designation Typography" msgstr "Typografie der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:6042 msgid "Social Icon Border Radius" msgstr "Social Icon Randradius" #: languages/seedprod-lite.php:5664 msgid "Carousel Settings" msgstr "Karusselleinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:4898 msgid "is not available, upgrade to unlock" msgstr "nicht verfügbar ist, aktualisieren Sie zum Freischalten" #: languages/seedprod-lite.php:4901 msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature." msgstr "ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte wechsle zu einem höheren Tarif, um diese Funktion zu nutzen." #: languages/seedprod-lite.php:4904 msgid "Upgrade Your License" msgstr "Upgrade deiner Lizenz" #: languages/seedprod-lite.php:4718 msgid "Choose New Video" msgstr "Neues Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4722 msgid "Select Video" msgstr "Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4431 msgid "Vimeo URL" msgstr "Vimeo URL" #: languages/seedprod-lite.php:4441 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Lege eine Startzeit fest (in Sekunden)" #: languages/seedprod-lite.php:4448 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Lege eine Endzeit (in Sekunden) fest." #: languages/seedprod-lite.php:4452 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: languages/seedprod-lite.php:4456 msgid "Custom Video URL" msgstr "Benutzerdefinierte Video-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4459 msgid "Select Custom Video" msgstr "Benutzerdefiniertes Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4475 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: languages/seedprod-lite.php:4478 msgid "Show Player Controls" msgstr "Spieler-Steuerung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4481 msgid "Show Download Button" msgstr "Download-Schaltfläche anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4487 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: languages/seedprod-lite.php:4495 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads." msgstr "Mit dem Attribut Preload kannst du festlegen, wie das Video beim Laden der Seite geladen werden soll." #: languages/seedprod-lite.php:4498 msgid "Learn more here." msgstr "Hier erfährst du mehr." #: languages/seedprod-lite.php:4504 msgid "Image Overlay" msgstr "Bildüberlagerung" #: languages/seedprod-lite.php:4507 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4552 msgid "Show Play Icon" msgstr "Play-Symbol anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4555 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox einschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4558 msgid "Enable Sticky Video" msgstr "Sticky Video aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:4561 msgid "Enable Image Overlay" msgstr "Bildüberlagerung einschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4565 msgid "Play on Mobile" msgstr "Auf dem Handy spielen" #: languages/seedprod-lite.php:4568 msgid "Modest Branding" msgstr "Bescheidenes Branding" #: languages/seedprod-lite.php:4572 msgid "Privacy Mode" msgstr "Datenschutz-Modus" #: languages/seedprod-lite.php:4577 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: languages/seedprod-lite.php:4580 msgid "Suggested Videos" msgstr "Empfohlene Videos" #: languages/seedprod-lite.php:4583 msgid "Current Video Channel" msgstr "Aktueller Videokanal" #: languages/seedprod-lite.php:4586 msgid "Any Video" msgstr "Jedes Video" #: languages/seedprod-lite.php:4589 msgid "Intro Title" msgstr "Einleitende Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:4592 msgid "Intro Portrait" msgstr "Einleitendes Porträt" #: languages/seedprod-lite.php:4595 msgid "Intro Byline" msgstr "Einleitung Byline" #: languages/seedprod-lite.php:4598 msgid "Controls Color" msgstr "Farbsteuerung" #: languages/seedprod-lite.php:4601 msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode." msgstr "Spiele Videos auf mobilen Geräten inline ab, anstatt automatisch in den Vollbildmodus zu wechseln." #: languages/seedprod-lite.php:4604 msgid "Icon Font Size" msgstr "Icon Schriftgröße" #: languages/seedprod-lite.php:4607 msgid "Icon Opacity" msgstr "Icon Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:4625 msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action." msgstr "Klicke auf Vorschau und scrolle über das Video auf der Seite hinaus, um es in Aktion zu sehen." #: languages/seedprod-lite.php:4630 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" #: languages/seedprod-lite.php:4635 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: languages/seedprod-lite.php:4640 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: languages/seedprod-lite.php:4645 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: languages/seedprod-lite.php:4650 msgid "9:16" msgstr "9:16" #: languages/seedprod-lite.php:4655 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: languages/seedprod-lite.php:4660 msgid "21:9" msgstr "21:9" #: languages/seedprod-lite.php:4663 msgid "Teaser Video" msgstr "Werbevideo" #: languages/seedprod-lite.php:4666 msgid "Enable Teaser Video" msgstr "Werbevideo aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:4669 msgid "Show Banner" msgstr "Banner anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4672 msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled." msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion \"Werbevideo\" aktiviert wurde." #: languages/seedprod-lite.php:4675 msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled." msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion Bild-Overlay aktiviert wurde." #: languages/seedprod-lite.php:4678 msgid "Banner Text" msgstr "Banner Text" #: languages/seedprod-lite.php:4687 msgid "Banner Text Typography" msgstr "Banner Text-Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4690 msgid "Banner Text Icon" msgstr "Banner Text-Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:4693 msgid "Teaser Video Play Icon" msgstr "Symbol für die Wiedergabe des Werbevideos" #: languages/seedprod-lite.php:4696 msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account." msgstr "Videos müssen von einem Konto der Kategorien Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium oder Enterprise gehostet werden." #: languages/seedprod-lite.php:2347 msgid "Heading Typography" msgstr "Typografie der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:2062 msgid "Header Template" msgstr "Kopfzeilenvorlage" #: languages/seedprod-lite.php:2065 msgid "Footer Template" msgstr "Fußzeilenvorlage" #: languages/seedprod-lite.php:2068 msgid "Drag New Block Here" msgstr "Neuen Block hierherziehen" #: languages/seedprod-lite.php:6632 msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save" msgstr "Installiere noch heute das Upgrade auf SeedProd Pro<br />und spare" #: languages/seedprod-lite.php:4462 msgid "Video Options" msgstr "Video-Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:4484 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: languages/seedprod-lite.php:4438 msgid "Start Time" msgstr "Startzeitpunkt" #: languages/seedprod-lite.php:4471 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4501 msgid "Poster" msgstr "Vorschaubild" #: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6980 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: admin/includes/plugin-functions.php:275 msgid "Sugar Calendar" msgstr "Sugar Calendar" #: admin/includes/plugin-functions.php:283 msgid "WP Simple Pay" msgstr "WP Simple Pay" #: admin/includes/plugin-functions.php:299 msgid "SearchWP" msgstr "SearchWP" #: admin/includes/plugin-functions.php:307 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: admin/includes/plugin-functions.php:163 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: languages/seedprod-lite.php:5551 msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now" msgstr "Jetzt auf SeedProd PRO upgraden" #: admin/class-seedprod-admin.php:1432 msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer" msgstr "Eine komplette Website mit einem Klick, ohne ein Entwickler zu sein" #: languages/seedprod-lite.php:6665 msgid "Header Typography" msgstr "Kopfzeilen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:10344 msgid "Accordion " msgstr "Akkordeon " #: languages/seedprod-lite.php:10323 msgid "Quantity Typography" msgstr "Mengen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:2353 msgid "Text Typography" msgstr "Text Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1885 msgid "Label Typography" msgstr "Etiketten Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9897 msgid "Time Typography" msgstr "Zeit Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9676 msgid "Install WPForms" msgstr "WPForms installieren" #: languages/seedprod-lite.php:9651 msgid "Header 1 Typography" msgstr "Kopfzeile 1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9654 msgid "Header 2 Typography" msgstr "Kopfzeile 2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9657 msgid "Content 1 Typography" msgstr "Inhalt 1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9660 msgid "Content 2 Typography" msgstr "Inhalt 2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9528 msgid "Select Date" msgstr "Datum auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9465 msgid "Number Shadow" msgstr "Ziffer Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:9468 msgid "Title Shadow" msgstr "Titel Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:9471 msgid "Number Typography" msgstr "Zahlen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4732 msgid "Title Typography" msgstr "Titel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9100 msgid "Product Typography" msgstr "Produkttypografie" #: languages/seedprod-lite.php:4011 msgid "Price Typography" msgstr "Preis Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9079 msgid "Total Typography" msgstr "Total Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1879 msgid "Link Typography" msgstr "Link Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9075 msgid "Item Typography" msgstr "Artikel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4002 msgid "Description Typography" msgstr "Beschreibung Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9082 msgid "Payments Border Width" msgstr "Randbreite Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:4017 msgid "Button Typography" msgstr "Button Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7505 msgid "Pagination Typography" msgstr "Paginierung Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:8591 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:5558 msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off" msgstr "Sonderangebot für das Upgrade – 50 % sparen" #: languages/seedprod-lite.php:8499 msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite" msgstr "Beginne mit dem Sammeln von E-Mails mit SeedProd Lite" #: languages/seedprod-lite.php:8502 msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below." msgstr "Verwende unseren Optin-Formularblock, um die E-Mails deiner Besucher zu sammeln. Alle gesammelten E-Mails werden auf dieser Seite angezeigt. Integriere einen der unten aufgeführten E-Mail-Dienstleister." #: languages/seedprod-lite.php:8493 msgid "Templates are a PRO Feature" msgstr "Vorlagen sind ein PRO-Feature" #: languages/seedprod-lite.php:8882 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: languages/seedprod-lite.php:8879 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standardschriften" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:242 msgid "Learn More" msgstr "Weitere Informationen" #: languages/seedprod-lite.php:9419 msgid "Hide on Tablet" msgstr "Auf Tablets ausblenden" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Älteste zuerst" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Neueste zuerst" #: admin/includes/plugin-functions.php:171 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: admin/class-seedprod-admin.php:1264 admin/includes/plugin-functions.php:179 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: admin/includes/plugin-functions.php:187 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: admin/includes/plugin-functions.php:195 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: admin/includes/plugin-functions.php:203 msgid "TrustPulse" msgstr "TrustPulse" #: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:960 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: admin/includes/plugin-functions.php:235 msgid "ExactMetrics" msgstr "ExactMetrics" #: admin/includes/plugin-functions.php:243 msgid "Smash Balloon Social Photo Feed" msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed" #: admin/includes/plugin-functions.php:251 msgid "Smash Balloon Social Post Feed" msgstr "Smash Balloon Social Post Feed" #: admin/includes/plugin-functions.php:259 msgid "Smash Balloon Twitter Feeds" msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds" #: admin/includes/plugin-functions.php:267 msgid "Smash Balloon YouTube Feeds" msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds" #: languages/seedprod-lite.php:191 msgid "Your license key is invalid" msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist ungültig" #: languages/seedprod-lite.php:195 msgid "Click Here to Enter Your License Key" msgstr "Klicke hier, um deinen Lizenzschlüssel einzugeben" #: app/functions-utils.php:321 msgid "Video Pop Up" msgstr "Video Pop Up" #: app/functions-utils.php:2096 msgid "2 Hours" msgstr "2 Stunden" #: app/functions-utils.php:2097 msgid "3 Hours" msgstr "3 Stunden" #: app/functions-utils.php:2098 msgid "4 Hours" msgstr "4 Stunden" #: app/functions-utils.php:2099 msgid "5 Hours" msgstr "5 Stunden" #: app/functions-utils.php:2100 msgid "6 Hours" msgstr "6 Stunden" #: app/functions-utils.php:2101 msgid "7 Hours" msgstr "7 Stunden" #: app/functions-utils.php:2102 msgid "8 Hours" msgstr "8 Stunden" #: app/functions-utils.php:2103 msgid "9 Hours" msgstr "9 Stunden" #: app/functions-utils.php:2104 msgid "10 Hours" msgstr "10 Stunden" #: app/functions-utils.php:2105 msgid "11 Hours" msgstr "11 Stunden" #: app/functions-utils.php:2106 msgid "12 Hours" msgstr "12 Stunden" #: app/functions-utils.php:2107 msgid "13 Hours" msgstr "13 Stunden" #: app/functions-utils.php:2108 msgid "14 Hours" msgstr "14 Stunden" #: app/functions-utils.php:2109 msgid "15 Hours" msgstr "15 Stunden" #: app/functions-utils.php:2110 msgid "16 Hours" msgstr "16 Stunden" #: app/functions-utils.php:2111 msgid "17 Hours" msgstr "17 Stunden" #: app/functions-utils.php:2112 msgid "18 Hours" msgstr "18 Stunden" #: app/functions-utils.php:2113 msgid "19 Hours" msgstr "19 Stunden" #: app/functions-utils.php:2114 msgid "20 Hours" msgstr "20 Stunden" #: app/functions-utils.php:2115 msgid "21 Hours" msgstr "21 Stunden" #: app/functions-utils.php:2116 msgid "22 Hours" msgstr "22 Stunden" #: app/functions-utils.php:2117 msgid "23 Hours" msgstr "23 Stunden" #: app/functions-utils.php:2118 msgid "1 Day" msgstr "1 Tag" #: app/functions-utils.php:2119 msgid "2 Days" msgstr "2 Tage" #: app/functions-utils.php:2120 msgid "3 Days" msgstr "3 Tage" #: app/functions-utils.php:2121 msgid "4 Days" msgstr "4 Tage" #: app/functions-utils.php:2122 msgid "5 Days" msgstr "5 Tage" #: app/functions-utils.php:2123 msgid "6 Days" msgstr "6 Tage" #: app/functions-utils.php:2124 msgid "7 Days" msgstr "7 Tage" #: app/functions-utils.php:2125 msgid "8 Days" msgstr "8 Tage" #: app/functions-utils.php:2126 msgid "9 Days" msgstr "9 Tage" #: app/functions-utils.php:2127 msgid "10 Days" msgstr "10 Tage" #: app/functions-utils.php:2128 msgid "11 Days" msgstr "11 Tage" #: app/functions-utils.php:2129 msgid "12 Days" msgstr "12 Tage" #: app/functions-utils.php:2130 msgid "13 Days" msgstr "13 Tage" #: app/functions-utils.php:2131 msgid "14 Days" msgstr "14 Tage" #: app/functions-utils.php:2132 msgid "15 Days" msgstr "15 Tage" #: app/functions-utils.php:2133 msgid "16 Days" msgstr "16 Tage" #: app/functions-utils.php:2134 msgid "17 Days" msgstr "17 Tage" #: app/functions-utils.php:2135 msgid "18 Days" msgstr "18 Tage" #: app/functions-utils.php:2136 msgid "19 Days" msgstr "19 Tage" #: app/functions-utils.php:2137 msgid "20 Days" msgstr "20 Tage" #: app/functions-utils.php:2138 msgid "21 Days" msgstr "21 Tage" #: app/functions-utils.php:2139 msgid "22 Days" msgstr "22 Tage" #: app/functions-utils.php:2140 msgid "23 Days" msgstr "23 Tage" #: app/functions-utils.php:2141 msgid "24 Days" msgstr "24 Tage" #: app/functions-utils.php:2142 msgid "25 Days" msgstr "25 Tage" #: app/functions-utils.php:2143 msgid "26 Days" msgstr "26 Tage" #: app/functions-utils.php:2144 msgid "27 Days" msgstr "27 Tage" #: app/functions-utils.php:2145 msgid "28 Days" msgstr "28 Tage" #: app/functions-utils.php:2146 msgid "29 Days" msgstr "29 Tage" #: app/functions-utils.php:2147 msgid "30 Days" msgstr "30 Tage" #: app/functions-utils.php:2148 msgid "1 Year" msgstr "1 Jahr" #: app/lpage.php:732 msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support." msgstr "Seite kann nicht gespeichert werden. Ungültiges JSON. Das passiert manchmal, wenn du Text kopierst und einfügst. Bitte kontaktiere den Support." #: languages/seedprod-lite.php:248 msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates" msgstr "Sende uns deine E-Mail-Adresse und erhalte 10 kostenlose Vorlagen" #: languages/seedprod-lite.php:251 msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates" msgstr "Erhalte <strong>KOSTENLOSE</strong> Vorlagen" #: languages/seedprod-lite.php:254 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: languages/seedprod-lite.php:257 msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK" msgstr "REGISTRIERE DICH OBEN, UM ZU ENTSPERREN" #: languages/seedprod-lite.php:260 msgid "You now have access to 10 FREE templates." msgstr "Du hast jetzt Zugang zu 10 KOSTENLOSEN Vorlagen." #: languages/seedprod-lite.php:237 msgid "Blank Template" msgstr "Leere Vorlage" #: languages/seedprod-lite.php:241 msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url." msgstr "Diese Seiten-Url existiert bereits. Bitte wähle eine eindeutige Seiten-Url." #: resources/views/seedprod-preview.php:536 msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder." msgstr "Der Inhalt für diese Seite ist leer oder wurde nicht gespeichert. Bitte bearbeite diese Seite und \"speichere\" den Inhalt im Builder." #: app/functions-utils.php:2095 msgid "1 Hour" msgstr "1 Stunde" #: languages/seedprod-lite.php:1946 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: languages/seedprod-lite.php:1955 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7339 msgid "Time Font Size" msgstr "Schriftgröße der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5791 msgid "Date Align" msgstr "Ausrichtung des Datums" #: languages/seedprod-lite.php:5795 msgid "Time Align" msgstr "Ausrichtung der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9894 msgid "Enter Time" msgstr "Uhrzeit eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:6911 msgid "Flex Direction" msgstr "Flex-Richtung" #: languages/seedprod-lite.php:9575 msgid "Heading 1 Color" msgstr "Farbe für Überschrift 1" #: languages/seedprod-lite.php:1659 msgid "Field Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1647 msgid "Field Text Color" msgstr "Textfarbe des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:6114 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:8395 msgid "Button Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:2033 msgid "Button Border Radius" msgstr "Eckenradius des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:7696 msgid "Show Icons" msgstr "Icons anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7477 msgid "Meta Text Color" msgstr "Meta-Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:7489 msgid "Pagination Color" msgstr "Farbe der Seitennummerierung" #: languages/seedprod-lite.php:7254 msgid "Show Top Button" msgstr "Oberen Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:2144 msgid "Heading Color" msgstr "Farbe der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:6587 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: languages/seedprod-lite.php:9001 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: languages/seedprod-lite.php:9016 msgid "OR" msgstr "ODER" #: languages/seedprod-lite.php:8835 msgid "Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: languages/seedprod-lite.php:8838 msgid "Width (%)" msgstr "Breite (%)" #: languages/seedprod-lite.php:7739 msgid "Enable Particle Background" msgstr "Partikel-Hintergrund aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:7742 msgid "Particle Background" msgstr "Partikel-Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:7745 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" #: languages/seedprod-lite.php:7752 msgid "Snow" msgstr "Schnee" #: languages/seedprod-lite.php:7755 msgid "Snowflakes" msgstr "Schneeflocken" #: languages/seedprod-lite.php:7758 msgid "Christmas" msgstr "Weihnachten" #: languages/seedprod-lite.php:7761 msgid "Halloween" msgstr "Halloween" #: languages/seedprod-lite.php:7764 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:7771 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:7774 msgid "Number of Particles" msgstr "Anzahl der Partikel" #: languages/seedprod-lite.php:7777 msgid "Particle Size" msgstr "Größe des Partikel" #: languages/seedprod-lite.php:7780 msgid "Move Speed" msgstr "Geschwindigkeit der Bewegung" #: languages/seedprod-lite.php:7783 msgid "Enable Hover Effect" msgstr "Effekt bei Mauszeigerkontakt aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:7786 msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:" msgstr "Füge individuelles JSON für den Partikel-Hintergrund hinzu. Bitte befolge die folgenden Schritte:" #: languages/seedprod-lite.php:7789 msgid "- Please visit this link " msgstr "– Bitte besuche diesen Link " #: languages/seedprod-lite.php:7792 msgid "here" msgstr "hier" #: languages/seedprod-lite.php:7795 msgid " and choose required attributes for particle" msgstr " und wähle die erforderlichen Attribute für die Partikel aus" #: languages/seedprod-lite.php:7798 msgid "- Copy JSON code and paste below." msgstr "– Kopiere unten den JSON-Code und füge ihn ein." #: languages/seedprod-lite.php:7801 msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:" msgstr "Der Partikel-Effekt bei Mauszeigerkontakt funktioniert in folgenden Situationen nicht:" #: languages/seedprod-lite.php:7804 msgid "- In the builder area." msgstr "- Im Builder-Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7807 msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible." msgstr "– Der im Abschnitt hinzugefügte Inhalt nimmt den gesamten Platz ein und macht ihn unerreichbar." #: languages/seedprod-lite.php:7810 msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page." msgstr "Hinweis: Wenn du die Anzahl der Partikel erhöhst, kann deine Seite langsamer werden." #: languages/seedprod-lite.php:7428 msgid "Slides to Show" msgstr "Anzuzeigende Slides" #: languages/seedprod-lite.php:7526 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: languages/seedprod-lite.php:7529 msgid "Card" msgstr "Karte" #: languages/seedprod-lite.php:6709 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: languages/seedprod-lite.php:7555 msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: languages/seedprod-lite.php:7575 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: languages/seedprod-lite.php:7615 msgid "Content Area" msgstr "Inhaltsbereich" #: languages/seedprod-lite.php:7322 msgid "Left Layout Template" msgstr "Layout-Template links" #: languages/seedprod-lite.php:7325 msgid "Right Layout Template" msgstr "Layout-Template rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7328 msgid "No Image Template" msgstr "Template ohne Bild" #: languages/seedprod-lite.php:7331 msgid "Price List Items" msgstr "Elemente der Preisliste" #: languages/seedprod-lite.php:7343 msgid "Overall Alignment" msgstr "Gesamtausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7348 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7354 msgid "Enter Description" msgstr "Beschreibung eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:7357 msgid "Actual Price" msgstr "Tatsächlicher Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7360 msgid "Offering Discount?" msgstr "Rabatt anbieten?" #: languages/seedprod-lite.php:7366 msgid "Link Complete Box" msgstr "Komplette Box verlinken" #: languages/seedprod-lite.php:7369 msgid "Price Position" msgstr "Position des Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7372 msgid "Below Heading and Description" msgstr "Unterhalb der Überschrift und Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:7375 msgid "Right of Heading" msgstr "Rechts von der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:7378 msgid "Discount Color" msgstr "Farbe des Rabatts" #: languages/seedprod-lite.php:5945 msgid "Image Area" msgstr "Bildbereich" #: languages/seedprod-lite.php:5751 msgid "Shape" msgstr "Form" #: languages/seedprod-lite.php:5756 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: languages/seedprod-lite.php:5763 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: languages/seedprod-lite.php:7188 msgid "Bottom Button Border Radius" msgstr "Eckenradius vom Rand des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7299 msgid "Currency Symbol Position" msgstr "Position des Währungssymbols" #: languages/seedprod-lite.php:7303 msgid "Before" msgstr "Davor" #: languages/seedprod-lite.php:7307 msgid "After" msgstr "Nach" #: languages/seedprod-lite.php:7087 msgid "Zoom Button" msgstr "Zoom-Button" #: languages/seedprod-lite.php:7090 msgid "Position Right" msgstr "Position rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7093 msgid "Position Top" msgstr "Position oben" #: languages/seedprod-lite.php:6360 msgid "Payment Setup" msgstr "Zahlungseinrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:6363 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: languages/seedprod-lite.php:6369 msgid "Payment Currency" msgstr "Zahlungswährung" #: languages/seedprod-lite.php:6372 msgid "Success URL" msgstr "URL bei Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:5703 msgid "Show Designation" msgstr "Bezeichnung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4549 msgid "PX" msgstr "px" #: languages/seedprod-lite.php:5713 msgid "%" msgstr "%" #: languages/seedprod-lite.php:5722 msgid "Below Name" msgstr "Unter Name" #: languages/seedprod-lite.php:5725 msgid "Below Designation" msgstr "Unter Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5728 msgid "Below Description" msgstr "Unter Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:5731 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" #: languages/seedprod-lite.php:5734 msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: languages/seedprod-lite.php:5847 msgid "Designation Color" msgstr "Farbe der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5707 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5919 msgid "Social Icon Align" msgstr "Ausrichtung Social Icons" #: languages/seedprod-lite.php:5925 msgid "Designation Align" msgstr "Ausrichtung der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5642 msgid "Testimonial to Show" msgstr "Anzuzeigende Referenzen" #: languages/seedprod-lite.php:2094 msgid "Column Uploaded successfully." msgstr "Die Spalte wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2086 msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!" msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche zuerst, die Zeile zu kopieren!" #: languages/seedprod-lite.php:2077 msgid "Image uploading will take some time." msgstr "Das Hochladen von Bildern kann einige Zeit dauern." #: languages/seedprod-lite.php:2098 msgid "Row Uploaded successfully." msgstr "Zeile erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2101 msgid "Block Copied." msgstr "Block kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2104 msgid "Column Copied." msgstr "Spalte kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2107 msgid "Row Copied." msgstr "Zeile kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2110 msgid "Section Copied." msgstr "Abschnitt kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2071 msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!" msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche, zuerst den Abschnitt zu kopieren!" #: languages/seedprod-lite.php:2081 msgid "Section Uploaded successfully." msgstr "Abschnitt wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2090 msgid "Block Uploaded successfully." msgstr "Block wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:1467 msgid "Ask a question or search the docs..." msgstr "Stell eine Frage oder suche in der Dokumentation…" #: languages/seedprod-lite.php:1474 msgid "No docs found" msgstr "Keine Dokumente gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:1480 msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd." msgstr "Durchsuche die Dokumentation, das Referenzmaterial und die Tutorials für SeedProd." #: languages/seedprod-lite.php:1483 msgid "View All Documentation" msgstr "Vollständige Dokumentation lesen" #: admin/class-seedprod-admin.php:706 admin/class-seedprod-admin.php:707 #: admin/class-seedprod-admin.php:1667 languages/seedprod-lite.php:1486 msgid "Get Support" msgstr "Support anfordern" #: languages/seedprod-lite.php:1489 msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon." msgstr "Reiche ein Ticket ein und unser Weltklasse-Support-Team wird sich schnell bei dir melden." #: languages/seedprod-lite.php:1492 msgid "Submit a Support Ticket" msgstr "Ein Support-Ticket einreichen" #: languages/seedprod-lite.php:9072 msgid "Payments Border Radius" msgstr "Randradius Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:8998 msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products." msgstr "Wenn orderby auf zufällig eingestellt ist, wird die Paginierung deaktiviert, um zu verhindern, dass auf nachfolgenden Seiten bereits angezeigte Produkte erneut angezeigt werden." #: languages/seedprod-lite.php:9004 msgid "Post Date(Default)" msgstr "Buchungsdatum (Standard)" #: languages/seedprod-lite.php:9007 msgid "Current Page Color" msgstr "Aktuelle Seitenfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9010 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: languages/seedprod-lite.php:9013 msgid "- Select Relation -" msgstr "- Relation auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:9019 msgid "AND" msgstr "UND" #: languages/seedprod-lite.php:9022 msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one." msgstr "Gib an, ob die angezeigten Downloads in ALLEN angegebenen Kategorien/Tags enthalten sein müssen oder nur in mindestens einer." #: languages/seedprod-lite.php:9030 msgid "Show Full Content" msgstr "Vollständigen Inhalt anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9036 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Thumbnails anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7640 msgid "Link to Author" msgstr "Link zum Autor" #: languages/seedprod-lite.php:7523 msgid "Skin" msgstr "Haut" #: languages/seedprod-lite.php:7532 msgid "Full Content" msgstr "Gesamter Inhalt" #: languages/seedprod-lite.php:7535 msgid "Badge" msgstr "Badge" #: languages/seedprod-lite.php:7538 msgid "Badge Taxonomy" msgstr "Badge Taxonomie" #: languages/seedprod-lite.php:7562 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" #: languages/seedprod-lite.php:7565 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: languages/seedprod-lite.php:7568 msgid "Business News" msgstr "Wirtschaftsnachrichten" #: languages/seedprod-lite.php:7581 msgid "Navigation Position" msgstr "Navigationsposition" #: languages/seedprod-lite.php:7584 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:7587 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pfeile und Punkte" #: languages/seedprod-lite.php:7593 msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: languages/seedprod-lite.php:7596 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöhe" #: languages/seedprod-lite.php:7612 msgid "Divider Border Color" msgstr "Farbe des Trennrahmens" #: languages/seedprod-lite.php:7618 msgid "Content Area Border" msgstr "Rand des Inhaltsbereichs" #: languages/seedprod-lite.php:6366 msgid "Payment Description" msgstr "Zahlungsbeschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:1477 msgid "View Documentation" msgstr "Dokumentation anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7363 msgid "Title Price Separator" msgstr "Titel Preistrenner" #: languages/seedprod-lite.php:5916 msgid "Separator Align" msgstr "Trennzeichen ausrichten" #: languages/seedprod-lite.php:942 msgid "SEO Description" msgstr "SEO-Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:1495 msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support" msgstr "Installiere das Upgrade auf SeedProd Pro und erhalte Zugang zu unserem erstklassigen Kundensupport" #: languages/seedprod-lite.php:1498 msgid "Upgrade to SeedProd Pro" msgstr "Upgrade installieren auf SeedProd Pro" #: languages/seedprod-lite.php:5912 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: languages/seedprod-lite.php:7571 msgid "Bottom Spacing" msgstr "Unterer Abstand" #: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:683 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: languages/seedprod-lite.php:7558 msgid "Masonry" msgstr "Mosaik" #: languages/seedprod-lite.php:8 msgid "1" msgstr "1" #: languages/seedprod-lite.php:14 msgid "2" msgstr "2" #: languages/seedprod-lite.php:20 msgid "3" msgstr "3" #: languages/seedprod-lite.php:26 msgid "4" msgstr "4" #: languages/seedprod-lite.php:32 msgid "5" msgstr "5" #: languages/seedprod-lite.php:38 msgid "6" msgstr "6" #: languages/seedprod-lite.php:44 msgid "7" msgstr "7" #: languages/seedprod-lite.php:50 msgid "8" msgstr "8" #: languages/seedprod-lite.php:56 msgid "9" msgstr "9" #: languages/seedprod-lite.php:62 msgid "10" msgstr "10" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:179 msgid "Google Places API Key" msgstr "Google Places API-Schlüssel" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:192 msgid "Yelp API Key" msgstr "Yelp API-Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:5932 msgid "Description Align" msgstr "Ausrichtung des Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:10284 msgid "Description Font Size" msgstr "Schriftgröße der Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:10287 msgid "Title Background" msgstr "Hintergrund des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:10290 msgid "Dismiss Color" msgstr "Farbe verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:1083 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: languages/seedprod-lite.php:10302 msgid "Danger" msgstr "Gefahr" #: languages/seedprod-lite.php:10305 msgid "Dismiss Button" msgstr "Verwerfen-Button" #: languages/seedprod-lite.php:10308 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: languages/seedprod-lite.php:10311 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: languages/seedprod-lite.php:10314 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: languages/seedprod-lite.php:10317 msgid "Style 4" msgstr "Stil 4" #: languages/seedprod-lite.php:9991 msgid "Animation Effects" msgstr "Animationseffekte" #: languages/seedprod-lite.php:9994 msgid "Scrolling Effect" msgstr "Scrolling-Effekt" #: languages/seedprod-lite.php:9997 msgid "Mouse Effect" msgstr "Maus-Effekt" #: languages/seedprod-lite.php:10000 msgid "Vertical Scroll" msgstr "Vertikales Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:10007 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: languages/seedprod-lite.php:10010 msgid "Viewport" msgstr "Viewport" #: languages/seedprod-lite.php:10013 msgid "Viewport Top %" msgstr "Viewport oben %" #: languages/seedprod-lite.php:10016 msgid "Up" msgstr "Nach oben:" #: languages/seedprod-lite.php:10019 msgid "Down" msgstr "Nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10022 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Horizontales Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:10004 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: languages/seedprod-lite.php:10031 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" #: languages/seedprod-lite.php:10038 msgid "Fade Out" msgstr "Ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10041 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: languages/seedprod-lite.php:10050 msgid "Mouse Track" msgstr "Mausspur" #: languages/seedprod-lite.php:10053 msgid "Opposite" msgstr "Gegenüber" #: languages/seedprod-lite.php:8194 msgid "Direct" msgstr "Direkt" #: languages/seedprod-lite.php:10056 msgid "3D Tilt" msgstr "3D Neigung" #: languages/seedprod-lite.php:10059 msgid "Entrance Animation" msgstr "Eingangsanimation" #: languages/seedprod-lite.php:10062 msgid "Select Animation" msgstr "Animation auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:10065 msgid "Fading" msgstr "Verblassen" #: languages/seedprod-lite.php:10035 msgid "Fade In" msgstr "Einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10068 msgid "Fade In Down" msgstr "Einblenden nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10071 msgid "Fade In Left" msgstr "Links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10074 msgid "Fade In Right" msgstr "Rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10077 msgid "Fade In Up" msgstr "Oben einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10080 msgid "Zooming" msgstr "Zoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10086 msgid "Zoom In Down" msgstr "Hereinsausen nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10089 msgid "Zoom In Left" msgstr "Hereinsausen links" #: languages/seedprod-lite.php:10092 msgid "Zoom In Right" msgstr "Rechts heranzoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10095 msgid "Zoom In Up" msgstr "Oben heranzoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10099 msgid "Rotating" msgstr "Rotierend" #: languages/seedprod-lite.php:10102 msgid "Rotate In" msgstr "Ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10105 msgid "Rotate In Down Left" msgstr "Unten links ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10108 msgid "Rotate In Down Right" msgstr "Unten rechts ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10111 msgid "Rotate In Up Left" msgstr "Oben links ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10114 msgid "Rotate In Up Right" msgstr "Oben rechts ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10117 msgid "Attention Seekers" msgstr "Aufmerksamkeitselemente" #: languages/seedprod-lite.php:10121 msgid "Bounce" msgstr "Hüpfen" #: languages/seedprod-lite.php:10124 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: languages/seedprod-lite.php:10127 msgid "Pulse" msgstr "Pulsieren" #: languages/seedprod-lite.php:10130 msgid "Rubber Band" msgstr "Gummiband" #: languages/seedprod-lite.php:10133 msgid "Shake X" msgstr "Schütteln X" #: languages/seedprod-lite.php:10136 msgid "Shake Y" msgstr "Schütteln Y" #: languages/seedprod-lite.php:10139 msgid "Head Shake" msgstr "Kopfschütteln" #: languages/seedprod-lite.php:8789 msgid "Swing" msgstr "Schwingen" #: languages/seedprod-lite.php:10142 msgid "Tada" msgstr "Tada" #: languages/seedprod-lite.php:10145 msgid "Wobble" msgstr "Wackeln" #: languages/seedprod-lite.php:10148 msgid "Jello" msgstr "Jello" #: languages/seedprod-lite.php:10151 msgid "Heart Beat" msgstr "Herzschlag" #: languages/seedprod-lite.php:10154 msgid "Back In Down" msgstr "Hereinrücken nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10157 msgid "Back In Left" msgstr "Links hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10160 msgid "Back In Right" msgstr "Rechts hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10163 msgid "Back In Up" msgstr "Hereinrücken nach oben" #: languages/seedprod-lite.php:10170 msgid "Bounce In Down" msgstr "Hereinspringen nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10173 msgid "Bounce In Left" msgstr "Hereinspringen links" #: languages/seedprod-lite.php:10176 msgid "Bounce In Right" msgstr "Hereinspringen rechts" #: languages/seedprod-lite.php:10179 msgid "Bounce In Up" msgstr "Hereinspringen nach oben" #: languages/seedprod-lite.php:10182 msgid "Fade In Down Big" msgstr "Unten groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10185 msgid "Fade In Left Big" msgstr "Links groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10188 msgid "Fade In Right Big" msgstr "Rechts groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10191 msgid "Fade In Up Big" msgstr "Oben groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10194 msgid "Fade In Top Left" msgstr "Oben links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10197 msgid "Fade In Top Right" msgstr "Oben rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10200 msgid "Fade In Bottom Left" msgstr "Unten links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10206 msgid "Flip In X" msgstr "Hereinklappen X" #: languages/seedprod-lite.php:10209 msgid "Flip In Y" msgstr "Hereinklappen Y" #: languages/seedprod-lite.php:10212 msgid "Light Speed In Left" msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein links" #: languages/seedprod-lite.php:10215 msgid "Light Speed In Right" msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein rechts" #: languages/seedprod-lite.php:10218 msgid "Roll In" msgstr "Hereinrollen" #: languages/seedprod-lite.php:10221 msgid "Back In" msgstr "Hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10167 msgid "Bounce In" msgstr "Hereinspringen" #: languages/seedprod-lite.php:10224 msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view." msgstr "Hinweis: In der Vorschau wird die Animation angewendet, wenn du sie auswählst. Auf der Live-Seite wird die Animation angewendet, wenn das Element in den sichtbaren Bereich gescrollt wird." #: languages/seedprod-lite.php:9903 msgid "Before Image" msgstr "Vorher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9906 msgid "After Image" msgstr "Nachher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9553 msgid "Before Label" msgstr "Vorher-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9557 msgid "After Label" msgstr "Nachher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9588 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:9592 msgid "Slider Orientation" msgstr "Slider-Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:9596 msgid "Move on Hover" msgstr "Bewegen bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:9600 msgid "Comparison Handle" msgstr "Griff zum Vergleichen" #: languages/seedprod-lite.php:9604 msgid "Handle Initial Offset" msgstr "Initialer Versatz des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9608 msgid "Handle Color" msgstr "Farbe des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9612 msgid "Handle Thickness" msgstr "Dicke des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9616 msgid "Circle Width" msgstr "Breite des Kreises" #: languages/seedprod-lite.php:9620 msgid "Circle Radius" msgstr "Radius des Kreises" #: languages/seedprod-lite.php:9624 msgid "Triangle Size" msgstr "Größe des Dreiecks" #: languages/seedprod-lite.php:9531 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: languages/seedprod-lite.php:9534 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: languages/seedprod-lite.php:9537 msgid "Content Area 1" msgstr "Inhaltsbereich 1" #: languages/seedprod-lite.php:9540 msgid "Content Area 2" msgstr "Inhaltsbereich 2" #: languages/seedprod-lite.php:9543 msgid "Toggle" msgstr "Umschalter" #: languages/seedprod-lite.php:9546 msgid "Content 1" msgstr "Inhalt 1" #: languages/seedprod-lite.php:9549 msgid "Content 2" msgstr "Inhalt 2" #: languages/seedprod-lite.php:9560 msgid "Templates Parts" msgstr "Template-Teile" #: languages/seedprod-lite.php:9563 msgid "Section Content" msgstr "Inhalt des Abschnitts" #: languages/seedprod-lite.php:9572 msgid "Switcher Color" msgstr "Farbe des Umschalters" #: languages/seedprod-lite.php:9581 msgid "Content 1 Color" msgstr "Farbe für Inhalt 1" #: languages/seedprod-lite.php:9584 msgid "Content 2 Color" msgstr "Farbe für Inhalt 2" #: languages/seedprod-lite.php:9627 msgid "Heading / Content" msgstr "Überschrift / Inhalt" #: languages/seedprod-lite.php:9630 msgid "Switcher" msgstr "Umschalter" #: languages/seedprod-lite.php:9633 msgid "Switch Style" msgstr "Stil des Schalters" #: languages/seedprod-lite.php:9636 msgid "Round" msgstr "Rund" #: languages/seedprod-lite.php:6147 msgid "Square" msgstr "Square" #: languages/seedprod-lite.php:9639 msgid "Label Box" msgstr "Label-Box" #: languages/seedprod-lite.php:9642 msgid "Switch Size" msgstr "Größe des Schalters" #: languages/seedprod-lite.php:9645 msgid "Mini" msgstr "Mini" #: languages/seedprod-lite.php:6643 msgid "No template parts available in SeedProd" msgstr "Keine Template-Teile in SeedProd verfügbar" #: languages/seedprod-lite.php:6639 msgid "Select Part" msgstr "Teil auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9648 msgid "Loading Template Parts..." msgstr "Template-Teile laden …" #: languages/seedprod-lite.php:6647 msgid "Edit This Template Part" msgstr "Diesen Template-Teil bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:9431 msgid "Starting Number" msgstr "Startzahl" #: languages/seedprod-lite.php:9434 msgid "Ending Number" msgstr "Endzahl" #: languages/seedprod-lite.php:9437 msgid "Number Prefix" msgstr "Präfix der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9440 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffix der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9443 msgid "Animation Duration" msgstr "Animationsdauer" #: languages/seedprod-lite.php:9446 msgid "Thousands Separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9449 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: languages/seedprod-lite.php:7749 msgid "Space" msgstr "Leerzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9455 msgid "Number Text Color" msgstr "Textfarbe der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9458 msgid "Number Align" msgstr "Ausrichtung der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:2372 msgid "Alerts" msgstr "Warnmeldungen" #: app/functions-utils.php:877 msgid "Author Bio" msgstr "Autor Bio" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:250 msgid "Disable SeedProd Notifications" msgstr "SeedProd-Benachrichtigungen deaktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:9107 msgid "- Select ID -" msgstr "- ID auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:9027 msgid "Show Price" msgstr "Preis anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9088 msgid "Product Text Color" msgstr "Farbe des Produkttextes" #: languages/seedprod-lite.php:9091 msgid "Price Text Color" msgstr "Textfarbe Preis" #: languages/seedprod-lite.php:9060 msgid "Total Color" msgstr "Farbe gesamt" #: languages/seedprod-lite.php:9063 msgid "Cart Item Color" msgstr "Farbe des Artikels im Warenkorb" #: languages/seedprod-lite.php:9066 msgid "Cart Links Color" msgstr "Farbe des Warenkorblinks" #: languages/seedprod-lite.php:9069 msgid "Payments Border Color" msgstr "Rahmenfarbe Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:10203 msgid "Fade In Bottom Right" msgstr "Unten rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9915 msgid "Before / After Label Styles" msgstr "Vorher/Nachher-Beschriftungsstile" #: languages/seedprod-lite.php:10296 msgid "Info" msgstr "Information" #: languages/seedprod-lite.php:10299 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: languages/seedprod-lite.php:10083 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" #: languages/seedprod-lite.php:10047 msgid "Scale Down" msgstr "Herunterskalieren" #: languages/seedprod-lite.php:10044 msgid "Scale Up" msgstr "Hochskalieren" #: app/functions-utils.php:424 msgid "Content Toggle" msgstr "Inhalts-Umschalter" #: app/functions-utils.php:448 msgid "Business Reviews" msgstr "Unternehmensbewertungen" #: app/functions-utils.php:662 msgid "Team Member" msgstr "Teammitglied" #: app/functions-utils.php:1184 msgid "Product Gallery Images" msgstr "Galeriebilder für Produkt" #: languages/seedprod-lite.php:1347 msgid "Add Section" msgstr "Abschnitt hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1351 msgid "Duplicate Section" msgstr "Abschnitt duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1380 msgid "Delete Section" msgstr "Abschnitt löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1383 msgid "Copy Section" msgstr "Abschnitt kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1386 msgid "Paste Section" msgstr "Abschnitt einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1390 msgid "Add Row" msgstr "Zeile hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1394 msgid "Duplicate Row" msgstr "Zeile duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1398 msgid "Delete Row" msgstr "Zeile löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1401 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1404 msgid "Paste Row" msgstr "Zeile einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1410 msgid "Duplicate Column" msgstr "Spalte duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1413 msgid "Delete Column" msgstr "Spalte löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1416 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1419 msgid "Paste Column" msgstr "Spalte einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1423 msgid "Duplicate Block" msgstr "Block duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1427 msgid "Delete Block" msgstr "Block löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1430 msgid "Copy Block" msgstr "Block kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1433 msgid "Paste Block" msgstr "Block einfügen" #: app/functions-utils.php:1197 msgid "Downloads Grid" msgstr "Downloads Grid" #: app/functions-utils.php:1231 msgid "Buy Now Button" msgstr "Jetzt kaufen Button" #: app/functions-utils.php:1249 msgid "Download Title" msgstr "Titel herunterladen" #: app/functions-utils.php:1260 msgid "Download Featured Image" msgstr "Beitragsbild herunterladen" #: app/functions-utils.php:1271 msgid "Download Price" msgstr "Download Preis" #: app/functions-utils.php:1282 msgid "Download Content" msgstr "Inhalt herunterladen" #: app/functions-utils.php:1293 msgid "Download Add To Cart" msgstr "Download in den Warenkorb legen" #: app/functions-utils.php:1304 msgid "Download Excerpt" msgstr "Download Auszug" #: app/functions-utils.php:1315 msgid "Download Instructions" msgstr "Download Anleitung" #: languages/seedprod-lite.php:2059 msgid "Add Columns" msgstr "Spalten hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6862 msgid "Move Section" msgstr "Abschnitt verschieben" #: app/bootstrap.php:209 resources/views/seedprod-preview.php:71 msgid "Your cart is empty" msgstr "Dein Warenkorb ist leer" #: app/bootstrap.php:211 resources/views/seedprod-preview.php:73 msgid "Please select an option" msgstr "Bitte wähle eine Option aus" #: app/bootstrap.php:208 resources/views/seedprod-preview.php:70 msgid "You have already added this item to your cart" msgstr "Du hast diesen Artikel bereits in deinen Warenkorb gelegt" #: app/functions-utils.php:673 msgid "Price List" msgstr "Preisliste" #: app/functions-utils.php:1152 languages/seedprod-lite.php:8753 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: app/functions-utils.php:214 msgid " Payment Button" msgstr " Zahlungs-Button" #: app/functions-utils.php:393 msgid "Before After Toggle" msgstr "Umschalter Vorher-Nachher" #: app/functions-utils.php:1171 msgid "Counter" msgstr "Zähler" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:384 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:416 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:458 #: languages/seedprod-lite.php:6445 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: languages/seedprod-lite.php:8544 msgid "Cover" msgstr "Abdecken" #: languages/seedprod-lite.php:725 msgid "Page Settings" msgstr "Seiteneinstellungen" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354 #: app/includes/functions-template-type-labels.php:29 #: languages/seedprod-lite.php:7146 msgid "Header" msgstr "Header" #: languages/seedprod-lite.php:298 msgid "Editing:" msgstr "Bearbeiten:" #: languages/seedprod-lite.php:549 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:555 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:562 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: languages/seedprod-lite.php:665 msgid "Search blocks..." msgstr "Blöcke suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:673 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: app/functions-utils.php:801 languages/seedprod-lite.php:10281 msgid "Alert" msgstr "Warnhinweis" #: languages/seedprod-lite.php:1332 msgid "Collapse All" msgstr "Alle einklappen" #: app/includes/functions-template-type-labels.php:33 #: languages/seedprod-lite.php:694 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" #: languages/seedprod-lite.php:1336 msgid "Enter a new section template name:" msgstr "Gib einen Namen für ein neues Abschnitt-Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:765 msgid "Save Template" msgstr "Template speichern" #: languages/seedprod-lite.php:1342 msgid "Choose your layout:" msgstr "Wähle dein Layout:" #: languages/seedprod-lite.php:3028 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:5855 msgid "Description Color" msgstr "Farbe der Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:6608 msgid "Blur" msgstr "Unschärfe" #: languages/seedprod-lite.php:6380 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: languages/seedprod-lite.php:6598 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #: languages/seedprod-lite.php:4353 msgid "Direct To Checkout" msgstr "Direkt zur Kasse" #: languages/seedprod-lite.php:4348 msgid "Product ID" msgstr "Produkt-ID" #: languages/seedprod-lite.php:439 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:2388 msgid "Payment Section" msgstr "Zahlungs-Abschnitt" #: languages/seedprod-lite.php:2509 msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: languages/seedprod-lite.php:2516 msgid "Two Column" msgstr "Zwei Spalten" #: languages/seedprod-lite.php:1821 msgid "Button Color" msgstr "Button-Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:2699 msgid "Cart Border Color" msgstr "Farbe des Warenkorb-Randes" #: languages/seedprod-lite.php:2707 msgid "Cart Border Width" msgstr "Breite des Warenkorb-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:2786 msgid "Header Font Family" msgstr "Schriftfamilie des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:2677 msgid "Info Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Information" #: languages/seedprod-lite.php:2684 msgid "Error Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Fehler" #: languages/seedprod-lite.php:2691 msgid "Success Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:2790 msgid "Query" msgstr "Abfrage" #: languages/seedprod-lite.php:2814 msgid "All Products" msgstr "Alle Produkte" #: admin/class-seedprod-admin.php:342 languages/seedprod-lite.php:2887 msgid "Include" msgstr "Einschließen" #: admin/class-seedprod-admin.php:343 languages/seedprod-lite.php:2891 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:2895 msgid "Include By" msgstr "Einschließen nach" #: languages/seedprod-lite.php:2899 msgid "Exclude By" msgstr "Ausschließen nach" #: languages/seedprod-lite.php:2903 msgid "Term" msgstr "Begriff" #: languages/seedprod-lite.php:2966 msgid "Popularity" msgstr "Beliebtheit" #: languages/seedprod-lite.php:2976 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: languages/seedprod-lite.php:2959 msgid "Price" msgstr "Preis" #: languages/seedprod-lite.php:3036 msgid "Price Color" msgstr "Farbe des Preises" #: languages/seedprod-lite.php:3675 msgid "Image Border Color" msgstr "Farbe des Bild-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:3683 msgid "Image Border Width" msgstr "Breite des Bild-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:3866 msgid "ID" msgstr "ID" #: languages/seedprod-lite.php:2984 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: languages/seedprod-lite.php:3876 msgid "Select By Category" msgstr "Nach Kategorie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3885 msgid "Select By Tags" msgstr "Nach Schlagwörtern auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3889 msgid "- Select Tags -" msgstr "- Schlagwörter auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3893 msgid "Select By Group" msgstr "Nach Gruppe auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3897 msgid "- Select Group -" msgstr "- Gruppe auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3919 msgid "Include Selected Terms" msgstr "Ausgewählte Begriffe einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:3923 msgid "Exclude Selected Terms" msgstr "Ausgewählte Begriffe ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3927 msgid "Include Selected Tags" msgstr "Ausgewählte Schlagwörter einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:3931 msgid "Exclude Selected Tags" msgstr "Ausgewählte Schlagwörter ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3940 msgid "Exclude Selected Categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3955 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: languages/seedprod-lite.php:3971 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: languages/seedprod-lite.php:3975 msgid "Custom Query" msgstr "Individuelle Abfrage" #: languages/seedprod-lite.php:3979 msgid "Select By ID" msgstr "Nach ID auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3983 msgid "- Select ID(s) -" msgstr "- ID(s) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2832 msgid "Show Items Count" msgstr "Anzahl der Artikel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:2826 msgid "Show Order By" msgstr "„Sortieren nach“ anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:5639 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" #: languages/seedprod-lite.php:5648 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:5633 msgid "Pause On Hover" msgstr "Pause bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:7492 msgid "Space Bottom" msgstr "Abstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:7517 msgid "Post Padding" msgstr "Innenabstand des Beitrags" #: languages/seedprod-lite.php:7520 msgid "Image Margin" msgstr "Außenabstand des Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7609 msgid "Post Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags" #: app/includes/functions-template-type-labels.php:54 #: languages/seedprod-lite.php:7606 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:7135 msgid "Features List" msgstr "Funktionsliste" #: languages/seedprod-lite.php:7138 msgid "Plan Name" msgstr "Tarif-Name" #: languages/seedprod-lite.php:7141 msgid "Currency Symbol" msgstr "Währungssymbol" #: languages/seedprod-lite.php:7154 msgid "Plan Name Typography" msgstr "Typografie des Tarifnamens" #: languages/seedprod-lite.php:7157 msgid "Plan Name Color" msgstr "Farbe des Tarifnamens" #: languages/seedprod-lite.php:7160 msgid "Top Button Size" msgstr "Größe des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7163 msgid "Top Button" msgstr "Oberer Button" #: languages/seedprod-lite.php:7166 msgid "Bottom Button" msgstr "Unterer Button" #: languages/seedprod-lite.php:7169 msgid "Top Size" msgstr "Größe oben" #: languages/seedprod-lite.php:7172 msgid "Top Button Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text auf oberem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7175 msgid "Top Button After Text Icon" msgstr "Icon hinter Text auf oberem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7178 msgid "Regular Price Color" msgstr "Farbe des regulären Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7191 msgid "$ Dollar" msgstr "$ Dollar" #: languages/seedprod-lite.php:7194 msgid "€ Euro" msgstr "€ Euro" #: languages/seedprod-lite.php:7197 msgid "฿ Baht" msgstr "฿ Baht" #: languages/seedprod-lite.php:7200 msgid "₣ Franc" msgstr "₣ Franken" #: languages/seedprod-lite.php:7203 msgid "ƒ Guilder" msgstr "ƒ Gulden" #: languages/seedprod-lite.php:7206 msgid "kr Krona" msgstr "kr Krone" #: languages/seedprod-lite.php:7209 msgid "₤ Lira" msgstr "₤ Lira" #: languages/seedprod-lite.php:7212 msgid "₧ Peseta" msgstr "₧ Peseta" #: languages/seedprod-lite.php:7215 msgid "₱ Peso" msgstr "₱ Peso" #: languages/seedprod-lite.php:7218 msgid "£ Pound Sterling" msgstr "£ Pfund Sterling" #: languages/seedprod-lite.php:7221 msgid "R$ Real" msgstr "R$ Real" #: languages/seedprod-lite.php:7224 msgid "₽ Ruble" msgstr "₽ Rubel" #: languages/seedprod-lite.php:7227 msgid "₨ Rupee" msgstr "₨ Rupie" #: languages/seedprod-lite.php:7230 msgid "₹ Rupee (Indian)" msgstr "₹ Rupie (indisch)" #: languages/seedprod-lite.php:7233 msgid "₪ Shekel" msgstr "₪ Schekel" #: languages/seedprod-lite.php:7236 msgid "¥ Yen/Yuan" msgstr "¥ Yen/Yuan" #: languages/seedprod-lite.php:7239 msgid "₩ Won" msgstr "₩ Won" #: languages/seedprod-lite.php:7242 msgid "Custom Symbol" msgstr "Individuelles Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:7245 msgid "Period" msgstr "Zeitraum" #: languages/seedprod-lite.php:7248 msgid "Show Regular Price" msgstr "Regulären Preis anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7150 msgid "Regular Price" msgstr "Regulärer Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7251 msgid "Regular Price Label" msgstr "Label des regulären Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7257 msgid "Top Button Text" msgstr "Text des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7260 msgid "Top Button Link" msgstr "Link des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7263 msgid "Show Bottom Button" msgstr "Unteren Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7266 msgid "Bottom Button Text" msgstr "Text des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7269 msgid "Bottom Button Link" msgstr "Link des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7272 msgid "Top Button Color" msgstr "Farbe des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7275 msgid "Features List Color" msgstr "Farbe der Funktionsliste" #: languages/seedprod-lite.php:7278 msgid "Bottom Button Color" msgstr "Farbe des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7281 msgid "Bottom Button Size" msgstr "Größe des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7284 msgid "Bottom Button Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text auf unterem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7287 msgid "Bottom Button After Text Icon" msgstr "Icon hinter Text auf unterem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7290 msgid "Price Superscript" msgstr "Preis hochgestellt" #: languages/seedprod-lite.php:7293 msgid "Price Superscript Top" msgstr "Preis oben hochgestellt" #: languages/seedprod-lite.php:7296 msgid "Block" msgstr "Block" #: languages/seedprod-lite.php:6300 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: languages/seedprod-lite.php:7076 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: languages/seedprod-lite.php:2344 msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:7084 msgid "Panel Padding" msgstr "Innenabstand des Panels" #: languages/seedprod-lite.php:6453 msgid "Stacked" msgstr "Gestapelt" #: languages/seedprod-lite.php:7056 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: languages/seedprod-lite.php:4736 msgid "Posts Per Page" msgstr "Beiträge pro Seite" #: languages/seedprod-lite.php:3988 msgid "Sale Badge Color" msgstr "Farbe für Angebots-Abzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:7020 msgid "Bar Text" msgstr "Balken-Text" #: languages/seedprod-lite.php:7023 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: languages/seedprod-lite.php:7026 msgid "My Text" msgstr "Mein Text" #: languages/seedprod-lite.php:2054 msgid "Drag a new block here" msgstr "Ziehe einen neuen Block hierher" #: languages/seedprod-lite.php:6953 msgid "Enter a new block template name:" msgstr "Gib einen Namen für ein neues Block-Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:6894 msgid "Column Gutter" msgstr "Spaltenzwischenraum" #: languages/seedprod-lite.php:6950 msgid "Row Width" msgstr "Zeilenbreite" #: languages/seedprod-lite.php:6792 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbildmodus" #: languages/seedprod-lite.php:6796 msgid "Fixed Width" msgstr "Feste Breite" #: languages/seedprod-lite.php:6788 msgid "Section Width" msgstr "Breite des Abschnitts" #: languages/seedprod-lite.php:6620 msgid "Powerful Page Editor" msgstr "Leistungsstarker Seiteneditor" #: languages/seedprod-lite.php:6623 msgid "Email Marketing Integrations" msgstr "E-Mail-Marketing-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:6626 msgid "Access Controls" msgstr "Zugriffssteuerungen" #: languages/seedprod-lite.php:6629 msgid "Subscriber Management" msgstr "Abonnentenverwaltung" #: languages/seedprod-lite.php:6611 msgid "Spread" msgstr "Ausdehnung" #: languages/seedprod-lite.php:6614 msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: languages/seedprod-lite.php:6542 msgid "Mountains" msgstr "Berge" #: languages/seedprod-lite.php:6545 msgid "Drops" msgstr "Tropfen" #: languages/seedprod-lite.php:6548 msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: languages/seedprod-lite.php:6551 msgid "Zigzag" msgstr "Zickzack" #: languages/seedprod-lite.php:6554 msgid "Pyramids" msgstr "Pyramiden" #: languages/seedprod-lite.php:6557 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: languages/seedprod-lite.php:6560 msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Dreieck asymmetrisch" #: languages/seedprod-lite.php:6563 msgid "Tilt" msgstr "Kippen" #: languages/seedprod-lite.php:6566 msgid "Tilt Opacity" msgstr "Abgeschrägte Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:6569 msgid "Fan Opacity" msgstr "Fächerdeckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:6572 msgid "Curve" msgstr "Bogen" #: languages/seedprod-lite.php:6575 msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Bogen asymmetrisch" #: languages/seedprod-lite.php:6578 msgid "Waves" msgstr "Wellen" #: languages/seedprod-lite.php:6581 msgid "Waves Brush" msgstr "Wellen-Pinsel" #: languages/seedprod-lite.php:6584 msgid "Waves Pattern" msgstr "Wellenmuster" #: languages/seedprod-lite.php:6590 msgid "Split" msgstr "Gespalten" #: languages/seedprod-lite.php:6593 msgid "Book" msgstr "Buch" #: languages/seedprod-lite.php:6601 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" #: languages/seedprod-lite.php:6604 msgid "Bring to Front" msgstr "Nach vorne bringen" #: languages/seedprod-lite.php:6520 msgid "Show Shortcode Preview" msgstr "Shortcode-Vorschau anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:6403 msgid "Select a Type" msgstr "Typ auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:6407 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: languages/seedprod-lite.php:6415 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: languages/seedprod-lite.php:6419 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: languages/seedprod-lite.php:4366 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: languages/seedprod-lite.php:6425 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: languages/seedprod-lite.php:6428 msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: languages/seedprod-lite.php:6431 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: languages/seedprod-lite.php:6434 msgid "Github" msgstr "Github" #: languages/seedprod-lite.php:6437 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: languages/seedprod-lite.php:6440 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: languages/seedprod-lite.php:6448 msgid "URL (Include https:// for web links)" msgstr "URL (bei Weblinks bitte https:// angeben)" #: languages/seedprod-lite.php:5767 msgid "Icon Padding" msgstr "Innenabstand des Icons" #: languages/seedprod-lite.php:6465 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: languages/seedprod-lite.php:6468 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: languages/seedprod-lite.php:6471 msgid "Facebook Messenger" msgstr "Facebook Messenger" #: languages/seedprod-lite.php:6474 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: languages/seedprod-lite.php:4435 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: languages/seedprod-lite.php:6477 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: languages/seedprod-lite.php:6483 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: languages/seedprod-lite.php:6399 msgid "Add New Share" msgstr "Neues Teilen hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6422 msgid "Tweet Text" msgstr "Tweet-Text" #: languages/seedprod-lite.php:6383 msgid "Star Color" msgstr "Farbe für Sterne" #: languages/seedprod-lite.php:6386 msgid "Empty Star Color" msgstr "Farbe für leere Sterne" #: admin/class-seedprod-admin.php:448 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352 #: languages/seedprod-lite.php:5682 msgid "Select Type" msgstr "Typ auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:5603 msgid "Add Testimonial" msgstr "Referenz hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:5619 msgid "Navigation Color Mode" msgstr "Farbmodus der Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:5117 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: languages/seedprod-lite.php:5102 msgid "Light" msgstr "Hell" #: languages/seedprod-lite.php:5653 msgid "Enable Comment Bubble" msgstr "Kommentarblase aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:5657 msgid "Bubble Color" msgstr "Farbe der Blase" #: languages/seedprod-lite.php:5568 msgid "Visual Editor" msgstr "Visueller Editor" #: languages/seedprod-lite.php:5571 msgid "Edit HTML" msgstr "HTML bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:4907 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4931 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: languages/seedprod-lite.php:4934 msgid "Letter Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:4948 msgid "Letter Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:334 msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4400 msgid "Custom Video Code" msgstr "Individueller Video-Code" #: languages/seedprod-lite.php:3869 msgid "Select By SKU" msgstr "Nach SKU auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3872 msgid "- Select SKU(s) -" msgstr "- SKU(s) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3900 msgid "On Sale" msgstr "Im Angebot" #: languages/seedprod-lite.php:3903 msgid "Best Selling" msgstr "Meistverkauft" #: languages/seedprod-lite.php:3906 msgid "Top Rated" msgstr "Am besten bewertet" #: languages/seedprod-lite.php:3909 msgid "Query By Attribute" msgstr "Abfrage nach Attribut" #: languages/seedprod-lite.php:3912 msgid "- Select Attribute -" msgstr "- Attribut auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3915 msgid "- Select Attribute Terms -" msgstr "- Attribut-Begriffe auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3943 msgid "Select By Visibility" msgstr "Nach Sichtbarkeit auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3946 msgid "- Select Product Visibility -" msgstr "- Produktsichtbarkeit auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2270 msgid "Widget Settings" msgstr "Widget-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:2339 msgid "Heading Bottom Margin" msgstr "Unterer Außenabstand der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:205 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?" #: languages/seedprod-lite.php:212 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Ja, lösche es!" #: languages/seedprod-lite.php:2127 msgid "UPGRADE TO PRO" msgstr "UPGRADE AUF PRO INSTALLIEREN" #: languages/seedprod-lite.php:2130 msgid "<strong>Bonus:</strong> SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout." msgstr "<strong>Bonus: Benutzer von</strong> SeedProd Lite erhalten einen Rabatt auf den regulären Preis, der automatisch an der Kasse angewendet wird." #: languages/seedprod-lite.php:2118 msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features." msgstr "Erhöhe den Traffic, die Interaktionen und gewinne mehr E-Mail-Abonnenten. Klicke unten, um mehr über all unsere fantastischen Funktionen zu erfahren." #: languages/seedprod-lite.php:2133 msgid "Upgrade to Unlock " msgstr "Zum Freischalten Upgrade installieren " #: languages/seedprod-lite.php:2136 msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!" msgstr " Funktion ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade deines Tarifs, um diese und weitere Funktionen freizuschalten!" #: languages/seedprod-lite.php:2139 msgid "Upgrade with just a click of a button!" msgstr "Upgrade installieren mit nur einem Klick auf einen Button!" #: languages/seedprod-lite.php:816 msgid "Global CSS Settings" msgstr "Globale CSS-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:308 msgid "Header Font" msgstr "Schrift des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:313 msgid "Body Text Font" msgstr "Schrift des Body-Texts" #: languages/seedprod-lite.php:326 msgid "Use Video Background" msgstr "Video-Hintergrund verwenden" #: languages/seedprod-lite.php:339 msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview." msgstr "Der Videohintergrund wird auf mobilen Geräten oder in der Vorschau des Editors nicht angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:344 msgid "Play on auto-loop" msgstr "Abspielen automatisch wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:349 msgid "Enter your custom css below" msgstr "Gib dein individuelles CSS unten ein" #: languages/seedprod-lite.php:354 msgid "Edit Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:377 msgid "Font Themes Library" msgstr "Bibliothek für Schrift-Themes" #: languages/seedprod-lite.php:382 msgid "Search colors..." msgstr "Farben suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:387 msgid "Search fonts..." msgstr "Schriften suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:444 msgid "Links" msgstr "Links" #: languages/seedprod-lite.php:467 msgid "Font Themes" msgstr "Schrift-Themes" #: languages/seedprod-lite.php:372 msgid "Color Palettes" msgstr "Farbpaletten" #: languages/seedprod-lite.php:478 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #: languages/seedprod-lite.php:495 msgid "All Palettes" msgstr "Alle Paletten" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32 #: languages/seedprod-lite.php:500 msgid "All Themes" msgstr "Alle Themes" #: languages/seedprod-lite.php:515 msgid "Background Slideshow" msgstr "Hintergrund-Slideshow" #: languages/seedprod-lite.php:520 msgid "Slideshow Images" msgstr "Slideshow-Bilder" #: languages/seedprod-lite.php:525 msgid "Add New Slide" msgstr "Neuen Slide hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:530 msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview." msgstr "Die Hintergrund-Slideshow wird nicht in der Vorschau des Editors angezeigt. Die Slides werden nur in der Live-Vorschau angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:1501 msgid "Add Custom Color" msgstr "Individuelle Farbe hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1504 msgid "Body Text Color" msgstr "Farbe des Body-Texts" #: languages/seedprod-lite.php:1507 msgid "Show H1 - H6 Settings" msgstr "Einstellungen für H1 – H6 anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1527 msgid "H1 " msgstr "H1 " #: languages/seedprod-lite.php:1530 msgid "H1 Color" msgstr "Farbe der H1" #: languages/seedprod-lite.php:1533 msgid "H2 " msgstr "H2 " #: languages/seedprod-lite.php:1536 msgid "H2 Color" msgstr "Farbe der H2" #: languages/seedprod-lite.php:1539 msgid "H3 " msgstr "H3 " #: languages/seedprod-lite.php:1542 msgid "H3 Color" msgstr "Farbe der H3" #: languages/seedprod-lite.php:1545 msgid "H4 " msgstr "H4 " #: languages/seedprod-lite.php:1548 msgid "H4 Color" msgstr "Farbe der H4" #: languages/seedprod-lite.php:1551 msgid "H5 " msgstr "H5 " #: languages/seedprod-lite.php:1554 msgid "H5 Color" msgstr "Farbe der H5" #: languages/seedprod-lite.php:1557 msgid "H6 " msgstr "H6 " #: languages/seedprod-lite.php:1560 msgid "H6 Color" msgstr "Farbe der H6" #: languages/seedprod-lite.php:1563 msgid "Body Text" msgstr "Body-Text" #: languages/seedprod-lite.php:1566 msgid "Desktop BG" msgstr "Desktop-HG" #: languages/seedprod-lite.php:1569 msgid "Mobile BG" msgstr "Mobil-HG" #: languages/seedprod-lite.php:1609 msgid "Row Default Max Width" msgstr "Standardmäßige maximale Breite für Zeile" #: languages/seedprod-lite.php:1612 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: languages/seedprod-lite.php:1635 msgid "Field" msgstr "Feld" #: languages/seedprod-lite.php:1674 msgid "Field Border Style" msgstr "Stil des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1780 msgid "Field Padding" msgstr "Innenabstand des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1783 msgid "Header Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:1786 msgid "Paragraph Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Textabsatzes" #: languages/seedprod-lite.php:1789 msgid "Label Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:1314 msgid "Click to preview version:" msgstr "Für eine Vorschau der Version anklicken:" #: languages/seedprod-lite.php:1317 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" #: languages/seedprod-lite.php:1320 msgid "by" msgstr "von" #: languages/seedprod-lite.php:1326 msgid "ago" msgstr "zuvor" #: languages/seedprod-lite.php:1308 msgid "Choose This Section" msgstr "Diesen Abschnitt wählen" #: languages/seedprod-lite.php:233 msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #: languages/seedprod-lite.php:1296 msgid "All Sections" msgstr "Alle Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:1300 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: languages/seedprod-lite.php:1304 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: languages/seedprod-lite.php:265 msgid "Access Control" msgstr "Zugriffskontrolle" #: languages/seedprod-lite.php:1144 msgid "Exclude Default:" msgstr "Standardmäßig ausschließen:" #: languages/seedprod-lite.php:1210 msgid "Bypass Cookie:" msgstr "Cookie zum Umgehen:" #: languages/seedprod-lite.php:1217 msgid "Bypass URL:" msgstr "URL zum Umgehen:" #: languages/seedprod-lite.php:1221 msgid "Bypass URL Expires:" msgstr "URL zum Umgehen läuft ab:" #: languages/seedprod-lite.php:1225 msgid "Access by IP:" msgstr "Zugang nach IP:" #: languages/seedprod-lite.php:1229 msgid "Access by Role:" msgstr "Zugang nach Rolle:" #: languages/seedprod-lite.php:1233 msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website." msgstr "Standardmäßig sehen alle angemeldeten Personen die reguläre Website und nicht die Coming-Soon-Seite. Um dies zu ändern, wähle die Rollen aus, die Zugriff auf die reguläre Website erhalten sollen." #: languages/seedprod-lite.php:1237 msgid "Include/Exclude URLs:" msgstr "URLs einschließen/ausschließen:" #: languages/seedprod-lite.php:1241 msgid "Show on the Entire Website" msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1245 msgid "Show on the Entire Website except for the Blog" msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen, außer im Blog" #: languages/seedprod-lite.php:1249 msgid "Show on the Home Page Only" msgstr "Nur auf der Startseite anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1253 msgid "Include URLs" msgstr "URLs einschließen" #: languages/seedprod-lite.php:1257 msgid "Exclude URLs" msgstr "URLs ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:1261 msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page." msgstr "Gib oben eine Phrase ein und gib deinen Besuchern eine geheime URL, mit der sie die Coming-Soon-Seite umgehen können." #: languages/seedprod-lite.php:1265 msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access." msgstr "Nachdem die URL für die Umgehung abgelaufen ist, muss der Benutzer die URL für die Umgehung erneut aufrufen, um wieder Zugang zu erhalten." #: languages/seedprod-lite.php:1269 msgid "One IP Address per line" msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile" #: languages/seedprod-lite.php:1273 msgid "Add Role" msgstr "Rolle hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1277 msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page." msgstr "Schließe bestimmte URLs ein, die die Coming-Soon- oder Wartungsseite anzeigen sollen." #: languages/seedprod-lite.php:1281 msgid "One per line. You may also enter a page or post id." msgstr "Eine pro Zeile. Du kannst auch die ID einer Seite oder eines Beitrags eingeben." #: languages/seedprod-lite.php:1285 msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page." msgstr "Schließe bestimmte URLs von der Anzeige der Coming-Soon- oder Wartungsseite aus." #: languages/seedprod-lite.php:1289 msgid "Example: /about-us/" msgstr "Beispiel: /about-us/" #: languages/seedprod-lite.php:274 msgid "Analytics" msgstr "Analysedienste" #: languages/seedprod-lite.php:1119 msgid "Your Analytics settings are being managed by:" msgstr "Deine Analytics-Einstellungen werden verwaltet von:" #: languages/seedprod-lite.php:1122 msgid "Edit Analytics Settings" msgstr "Analytics-Einstellungen bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:922 msgid "Your SEO settings are being managed by:" msgstr "Deine SEO-Einstellungen werden verwaltet von:" #: languages/seedprod-lite.php:1125 msgid "Install Google Analytics plugin:" msgstr "Installiere das Google Analytics-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:1128 msgid "Install MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights installieren" #: languages/seedprod-lite.php:1131 msgid "Activate MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:1140 msgid "Install Analytics plugin:" msgstr "Installiere das Analytics-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:282 msgid "Custom Domain" msgstr "Individuelle Domain" #: languages/seedprod-lite.php:1089 msgid "Custom Domain:" msgstr "Individuelle Domain:" #: languages/seedprod-lite.php:1092 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: languages/seedprod-lite.php:1095 msgid "ON" msgstr "AN" #: languages/seedprod-lite.php:1098 msgid "Domain Name:" msgstr "Domainname:" #: languages/seedprod-lite.php:1101 msgid "Please enter your domain." msgstr "Bitte gib deine Domain ein." #: languages/seedprod-lite.php:1104 msgid "Click here to learn more" msgstr "Hier klicken, um mehr zu erfahren" #: languages/seedprod-lite.php:1107 msgid "how to map your custom domain." msgstr "wie du deine individuelle Domain zuordnen kannst." #: languages/seedprod-lite.php:1110 msgid "Force HTTPS" msgstr "HTTPS erzwingen" #: languages/seedprod-lite.php:1113 msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://" msgstr "Aktiviere dies nur, wenn du ein SSL-Zertifikat installiert hast und die Benutzer auf https:// umleiten möchtest." #: languages/seedprod-lite.php:1116 msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as" msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, die auf diese Landing-Page verweist, z. B." #: languages/seedprod-lite.php:974 msgid "Page Title:" msgstr "Seitentitel:" #: languages/seedprod-lite.php:142 msgid "Page URL:" msgstr "Seiten-URL:" #: languages/seedprod-lite.php:977 msgid "Page Status:" msgstr "Seitenstatus:" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:183 #: languages/seedprod-lite.php:980 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: languages/seedprod-lite.php:747 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: languages/seedprod-lite.php:1034 msgid "Choose New Template:" msgstr "Wähle ein neues Template aus:" #: languages/seedprod-lite.php:1037 msgid "Redirect Mode" msgstr "Weiterleitungs-Modus" #: languages/seedprod-lite.php:1040 msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered." msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine temporäre Weiterleitung (Status 302) zu der eingegebenen URL erstellt." #: languages/seedprod-lite.php:1043 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:1046 msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered." msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine dauerhafte Weiterleitung (Status 301) zu der eingegebenen URL erstellt." #: languages/seedprod-lite.php:1049 msgid "SeedProd Link" msgstr "Link zu SeedProd" #: languages/seedprod-lite.php:1052 msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd" msgstr "Gib deine Affiliate-URL ein und verdiene Geld mit SeedProd" #: languages/seedprod-lite.php:1055 msgid "Join our affiliate program" msgstr "Nimm an unserem Affiliate-Programm teil" #: languages/seedprod-lite.php:1058 msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link." msgstr "und erhalte eine Provision von 20 % auf alle Verkäufe, die über deinen „Präsentiert von“-Link generiert werden." #: languages/seedprod-lite.php:1061 msgid "Isolation Mode" msgstr "Isolationsmodus" #: languages/seedprod-lite.php:1064 msgid "Redirect the Default Login Page" msgstr "Leite die Standard-Anmeldeseite um" #: languages/seedprod-lite.php:1067 msgid "Facebook App ID:" msgstr "Facebook App-ID:" #: languages/seedprod-lite.php:269 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: languages/seedprod-lite.php:926 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #: languages/seedprod-lite.php:936 msgid "Activate All in One SEO" msgstr "All in One SEO aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:930 msgid "Install SEO plugin:" msgstr "SEO-Plugin installieren:" #: languages/seedprod-lite.php:885 msgid "This code will be rendered before the closing </head> tag." msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag </head> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:891 msgid "The code will be rendered before the closing </body> tag." msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag </body> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:894 msgid "Body Scripts:" msgstr "Skripte im Body:" #: languages/seedprod-lite.php:897 msgid "The code will be rendered after the <body> tag." msgstr "Der Code wird nach dem Tag <body> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:900 msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts." msgstr "Du hast nicht die passenden Berechtigungen in WordPress, um Skripte hinzuzufügen." #: languages/seedprod-lite.php:715 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:728 msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?" msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du diese Änderungen verlieren willst?" #: languages/seedprod-lite.php:731 msgid "Exit Without Saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" #: languages/seedprod-lite.php:734 msgid "template has been saved!" msgstr "Template wurde gespeichert!" #: languages/seedprod-lite.php:737 msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page." msgstr "Du findest es in deiner Template-Bibliothek, wenn du eine neue Seite erstellst." #: languages/seedprod-lite.php:740 msgid "Enter a new template name:" msgstr "Gib einen neuen Namen für das Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:743 msgid "Your page has been published!" msgstr "Deine Seite wurde veröffentlicht!" #: languages/seedprod-lite.php:750 msgid "Unpublish" msgstr "Veröffentlichung aufheben" #: languages/seedprod-lite.php:753 msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: languages/seedprod-lite.php:756 msgid "Save as Template" msgstr "Als Template speichern" #: languages/seedprod-lite.php:759 msgid "Return to Page Editor" msgstr "Zurück zum Seiten-Editor" #: languages/seedprod-lite.php:768 msgid "See Live Page" msgstr "Live-Seite anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:771 msgid "Save and Exit" msgstr "Speichern und verlassen" #: languages/seedprod-lite.php:774 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: languages/seedprod-lite.php:777 resources/views/importexport.php:63 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: languages/seedprod-lite.php:788 msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?" msgstr "Du bist dabei, diese Seite zu verlassen und zur Seite Globales CSS zu wechseln. Weiter?" #: languages/seedprod-lite.php:791 msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?" msgstr "Diese Seite ist nicht aktiv. Möchtest du sie jetzt aktivieren?" #: languages/seedprod-lite.php:794 msgid "Yes, Activate" msgstr "Ja, aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:797 msgid "No, Close" msgstr "Nein, schließen" #: languages/seedprod-lite.php:800 msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?" msgstr "Der Coming-Soon-Modus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?" #: languages/seedprod-lite.php:803 msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?" msgstr "Der Wartungsmodus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?" #: languages/seedprod-lite.php:806 msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache." msgstr "Hinweis: Diese Seite wird nur abgemeldeten Benutzern angezeigt. Wenn du dich abgemeldet hast und nicht die korrekte Seite angezeigt wird, musst du möglicherweise den Cache deiner Website leeren." #: languages/seedprod-lite.php:809 msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?" msgstr "Diese Seite ist noch nicht veröffentlicht. Möchtest du sie jetzt veröffentlichen?" #: languages/seedprod-lite.php:812 msgid "Yes, Publish" msgstr "Ja, veröffentlichen" #: languages/seedprod-lite.php:543 msgid "Video Background" msgstr "Video-Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:70 msgid "← Go Back" msgstr "← Zurück" #: languages/seedprod-lite.php:74 msgid "← Go to Dashboard" msgstr "← Zum Dashboard gehen" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83 #: languages/seedprod-lite.php:78 msgid "Choose a New Page Template" msgstr "Wähle ein neues Seiten-Template" #: languages/seedprod-lite.php:101 msgid "No Favorited Templates Found" msgstr "Keine bevorzugten Templates gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:105 msgid "No Saved Templates Found" msgstr "Keine gespeicherten Templates gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:125 msgid "Choose This Template" msgstr "Dieses Template auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:129 msgid "Enter your new page details" msgstr "Gib die Details deiner neuen Seite ein" #: languages/seedprod-lite.php:133 msgid "You can always change it later in Page Settings." msgstr "Du kannst sie später in den Seiteneinstellungen jederzeit ändern." #: languages/seedprod-lite.php:137 msgid "Page Name:" msgstr "Name der Seite:" #: languages/seedprod-lite.php:146 msgid "Save and Start Editing the Page" msgstr "Speichern und mit der Bearbeitung der Seite beginnen" #: languages/seedprod-lite.php:179 msgid "My Landing Page name goes here" msgstr "Der Name meiner Landing-Page" #: languages/seedprod-lite.php:183 msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template." msgstr "Du kannst jedes Template zu deinen Favoriten hinzufügen, indem du auf das Herzsymbol unter dem Seiten-Template klickst." #: languages/seedprod-lite.php:187 msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here." msgstr "Du kannst Seiten als Templates im Page-Builder speichern. Alle gespeicherten Seiten werden hier angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:9033 msgid "Show Buy Button" msgstr "Kaufen Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7578 msgid "Navigation Color" msgstr "Navigationsfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:7590 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447 #: languages/seedprod-lite.php:7050 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7053 msgid "Table" msgstr "Tisch" #: languages/seedprod-lite.php:6462 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" #: languages/seedprod-lite.php:3852 msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" #: languages/seedprod-lite.php:8505 msgid "is a PRO Feature" msgstr "ist eine PRO-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:8496 msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features." msgstr "Nicht alle Vorlagen sind in deinem Plan verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:6974 msgid "Save Block" msgstr "Block speichern" #: languages/seedprod-lite.php:6480 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: languages/seedprod-lite.php:5675 msgid "Template Tag" msgstr "Template-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:5678 msgid "Show Template Tag Preview" msgstr "Vorschau des Template-Tags anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4467 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: languages/seedprod-lite.php:4681 msgid "Banner Background Color" msgstr "Banner Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:1311 msgid "Loading Revisions" msgstr "Überarbeitungen laden" #: languages/seedprod-lite.php:1323 msgid "There are no revisions to show." msgstr "Es gibt keine Überarbeitungen anzuzeigen." #: languages/seedprod-lite.php:1292 msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More." msgstr "Verwende Cookies, anstatt einen WordPress-Benutzer für die Umgehung zu erstellen. Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht für gecachte Websites. Mehr erfahren." #: languages/seedprod-lite.php:933 msgid "Install All in One SEO" msgstr "All in One SEO installieren" #: languages/seedprod-lite.php:505 msgid "Serif" msgstr "Serifen" #: languages/seedprod-lite.php:510 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: languages/seedprod-lite.php:7041 msgid "Sale Price" msgstr "Angebotspreis" #: languages/seedprod-lite.php:1329 msgid "Expand All" msgstr "Alle aufklappen" #: languages/seedprod-lite.php:2114 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Auf PRO upgraden" #: languages/seedprod-lite.php:6617 msgid "Inset" msgstr "Nach innen" #: languages/seedprod-lite.php:6800 msgid "Content Width" msgstr "Inhaltsbreite" #: app/functions-utils.php:284 languages/seedprod-lite.php:6239 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: app/functions-utils.php:632 msgid "Advanced Gallery" msgstr "Erweiterte Galerie" #: app/functions-utils.php:643 languages/seedprod-lite.php:8977 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: app/functions-utils.php:654 msgid "Business Hours" msgstr "Geschäftszeiten" #: admin/class-seedprod-admin.php:648 admin/class-seedprod-admin.php:649 #: admin/class-seedprod-admin.php:1134 admin/class-seedprod-admin.php:1285 msgid "Popups" msgstr "Pop-ups" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369 #: languages/seedprod-lite.php:669 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: languages/seedprod-lite.php:700 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409 #: languages/seedprod-lite.php:227 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: languages/seedprod-lite.php:66 msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?" msgstr "Änderungen nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du gehen willst?" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:626 msgid "SeedProd Team photo" msgstr "Foto vom SeedProd-Team" #: languages/seedprod-lite.php:1464 msgid "SeedProd Logo" msgstr "SeedProd Logo" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79 msgid "Coming Soon Mode" msgstr "Coming-Soon-Modus" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Landing-Pages suchen" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81 msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private." msgstr "Die Coming-Soon-Seite ist für Suchmaschinen zugänglich, sofern deine Website nicht privat ist." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242 #: languages/seedprod-lite.php:785 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Wartungsmodus" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123 msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable." msgstr "Die Wartungsseite informiert Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist." #: admin/includes/subscriber-functions.php:181 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147 #: app/includes/functions-template-type-labels.php:44 #: app/includes/functions-template-type-labels.php:51 msgid "404 Page" msgstr "404-Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224 msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page." msgstr "Ersetze die 404-Seite deines Standard-Themes durch eine individuelle, hoch konvertierende 404-Seite." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235 msgid "Set up a 404 Page" msgstr "404-Seite einrichten" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Neue Landing-Page hinzufügen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:107 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409 #: languages/seedprod-lite.php:4910 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:122 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:175 #: languages/seedprod-lite.php:6325 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:224 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt bearbeitet" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286 msgid "Create New Landing Page" msgstr "Neue Landing-Page erstellen" #: admin/includes/subscriber-functions.php:164 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180 #: app/includes/functions-template-type-labels.php:52 msgid "Login Page" msgstr "Anmeldeseite" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170 msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page." msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website. Ersetze optional die Standard-Anmeldeseite." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181 msgid "Set up a Login Page" msgstr "Anmeldeseite einrichten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:182 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:275 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:287 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:184 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:299 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:197 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:240 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:184 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:241 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:144 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:241 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:190 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:242 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47 #: languages/seedprod-lite.php:2928 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/bootstrap.php:210 languages/seedprod-lite.php:8511 #: resources/views/seedprod-preview.php:72 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #: admin/class-seedprod-admin.php:371 admin/includes/plugin-functions.php:885 #: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:61 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:572 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:478 msgid "PRO Version Installed" msgstr "PRO-Version installiert" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63 msgid "Your license key provides access to updates and addons." msgstr "Dein Lizenzschlüssel ermöglicht dir Zugriff auf Aktualisierungen und Add-ons." #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:97 msgid "Enter Your License Key Here" msgstr "Gib deinen Lizenzschlüssel hier ein" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:101 msgid "Recheck Key" msgstr "Schlüssel erneut prüfen" #: admin/class-seedprod-admin.php:414 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:112 msgid "Verify Key" msgstr "Schlüssel überprüfen" #: admin/class-seedprod-admin.php:415 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:104 msgid "Deactivate Key" msgstr "Schlüssel deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:278 msgid "Debug Information" msgstr "Debug-Information" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:164 msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook App-ID" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:158 #: languages/seedprod-lite.php:303 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:1202 msgid "No" msgstr "Nein" #: languages/seedprod-lite.php:245 msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue." msgstr "Konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Support, falls dieses Problem weiterhin auftritt." #: languages/seedprod-lite.php:781 msgid "Saved!" msgstr "Gespeichert!" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:622 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514 #: languages/seedprod-lite.php:364 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181 msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in." msgstr "Eine Coming-Soon-Seite verbirgt deine Website vor der Öffentlichkeit, aber du kannst sie trotzdem noch sehen und an ihr arbeiten, wenn du angemeldet bist." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:128 msgid "Set up Maintenance Page" msgstr "Wartungsseite einrichten" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227 msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable." msgstr "Eine Wartungsseite informiert die Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300 msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more." msgstr "Gestalte deine gesamte Website. Erstelle Header, Footer, Seiten, Beiträge, Archive, Seitenleisten und mehr." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336 msgid "Create a custom Login page for your website." msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385 msgid "Create a custom 404 page for your website." msgstr "Erstelle eine individuelle 404-Seite für deine Website." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:716 msgid "Finish Setup" msgstr "Einrichtung abschließen" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:768 msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again." msgstr "Es gab ein Problem beim Abschließen der Einrichtung. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut." #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:339 msgid "Subscribers Overview" msgstr "Abonnenten-Übersicht" #: admin/class-seedprod-admin.php:1533 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:345 msgid "Export to CSV" msgstr "Nach CSV exportieren" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:349 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: admin/includes/subscriber-functions.php:130 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85 msgid "Coming Soon Page" msgstr "Coming-Soon-Seite" #: admin/includes/subscriber-functions.php:147 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127 msgid "Maintenance Mode Page" msgstr "Wartungsmodus-Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:396 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:470 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: admin/class-seedprod-admin.php:507 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:429 #: languages/seedprod-lite.php:6317 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110 #: languages/seedprod-lite.php:82 msgid "All Templates" msgstr "Alle Templates" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114 #: languages/seedprod-lite.php:86 msgid "Favorite Templates" msgstr "Favorisierte Templates" #: languages/seedprod-lite.php:109 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: languages/seedprod-lite.php:119 msgid "No Templates Found" msgstr "Keine Templates gefunden" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130 #: languages/seedprod-lite.php:152 msgid "First Page" msgstr "Erste Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134 #: languages/seedprod-lite.php:158 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143 #: languages/seedprod-lite.php:164 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147 #: languages/seedprod-lite.php:170 msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129 #: languages/seedprod-lite.php:175 msgid "Search templates..." msgstr "Templates suchen …" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63 msgid "Sort:" msgstr "Sortieren:" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56 msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..." msgstr "Danke, dass du dich für SeedProd entschieden hast – Der beste Website-Builder, Landing-Page-Builder, Coming-Soon-Modus, Wartungsmodus & mehr …" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84 msgid "← Exit Setup" msgstr "← Einstellungen verlassen" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87 msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard." msgstr "Hinweis: Du wirst zu SeedProd.com weitergeleitet, um den Einrichtungsassistenten abzuschließen." #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67 msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!" msgstr "Mit unserem Einrichtungsassistenten kannst du in weniger als 2 Minuten loslegen und kostenlose Templates freischalten!" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144 msgid "" "Are you sure you want to exit the setup wizard?\n" "\n" "You will miss out on our free templates. 😬" msgstr "" "Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten verlassen willst?\n" "\n" "Dir entgehen sonst unsere kostenlosen Templates. 😬" #: languages/seedprod-lite.php:5745 msgid "Add New Item" msgstr "Neues Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:4927 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: languages/seedprod-lite.php:5787 msgid "Space Between" msgstr "Abstand" #: languages/seedprod-lite.php:2336 msgid "Styles" msgstr "Stile" #: languages/seedprod-lite.php:5803 msgid "List Layout" msgstr "Listen-Layout" #: languages/seedprod-lite.php:5817 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: languages/seedprod-lite.php:5831 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: languages/seedprod-lite.php:2803 msgid "Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:5840 msgid "Top Margin" msgstr "Oberer Außenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:2421 msgid "Choose Your Style" msgstr "Wähle deinen Stil" #: languages/seedprod-lite.php:10332 msgid "Closed Icon Color" msgstr "Farbe für Geschlossen-Icon" #: languages/seedprod-lite.php:10335 msgid "Closed Icon" msgstr "Geschlossen-Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:10338 msgid "Open Icon Color" msgstr "Farbe des Offen-Icons" #: languages/seedprod-lite.php:10341 msgid "Open Icon" msgstr "Offen-Icon" #: languages/seedprod-lite.php:1524 msgid "Header Color" msgstr "Farbe des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:7182 msgid "Header Open Color" msgstr "Farbe des geöffneten Headers" #: languages/seedprod-lite.php:5881 msgid "Divider Color" msgstr "Farbe der Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:4344 msgid "Text Shadow" msgstr "Textschatten" #: languages/seedprod-lite.php:6034 msgid "Padding" msgstr "Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:3721 msgid "Top" msgstr "Oben" #: languages/seedprod-lite.php:3793 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: languages/seedprod-lite.php:3757 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: languages/seedprod-lite.php:3829 msgid "Left" msgstr "Links" #: languages/seedprod-lite.php:3494 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:3649 msgid "Hairline" msgstr "Dünne Linie" #: languages/seedprod-lite.php:3345 msgid "X Large" msgstr "XL" #: languages/seedprod-lite.php:4085 msgid "Button Text" msgstr "Button-Text" #: languages/seedprod-lite.php:4143 msgid "Size" msgstr "Größe" #: languages/seedprod-lite.php:4152 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertikaler Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:4161 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontaler Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:2602 msgid "Border Radius" msgstr "Eckenradius" #: languages/seedprod-lite.php:4172 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: languages/seedprod-lite.php:4184 msgid "Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text" #: languages/seedprod-lite.php:4196 msgid "After Text Icon" msgstr "Symbol hinter Text" #: languages/seedprod-lite.php:4204 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" #: languages/seedprod-lite.php:4212 msgid "Pill Button" msgstr "Pillen-Button" #: languages/seedprod-lite.php:4220 msgid "Flat Button" msgstr "Flacher Button" #: languages/seedprod-lite.php:4228 msgid "Blue Button" msgstr "Blauer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4236 msgid "Light Green Button" msgstr "Hellgrüner Button" #: languages/seedprod-lite.php:4244 msgid "Green Button" msgstr "Grüner Button" #: languages/seedprod-lite.php:4252 msgid "Orange Button" msgstr "Orangefarbener Button" #: languages/seedprod-lite.php:4260 msgid "Red Button" msgstr "Roter Button" #: languages/seedprod-lite.php:4268 msgid "Yellow Button" msgstr "Gelber Button" #: languages/seedprod-lite.php:4276 msgid "White Button" msgstr "Weißer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4284 msgid "Grey Button" msgstr "Grauer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4292 msgid "Black Button" msgstr "Schwarzer Button" #: languages/seedprod-lite.php:2619 msgid "Flat" msgstr "Flach" #: languages/seedprod-lite.php:2636 msgid "2D" msgstr "2D" #: languages/seedprod-lite.php:2653 msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #: languages/seedprod-lite.php:1828 msgid "Button Text Color" msgstr "Textfarbe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:1851 msgid "Button Background Style" msgstr "Stil des Button-Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:1707 msgid "Solid" msgstr "Durchgehend" #: languages/seedprod-lite.php:1845 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:1578 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: languages/seedprod-lite.php:1023 msgid "Link" msgstr "Link" #: languages/seedprod-lite.php:1895 msgid "Gradient Type" msgstr "Farbverlauf-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:1902 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: languages/seedprod-lite.php:1909 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: languages/seedprod-lite.php:1916 msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: languages/seedprod-lite.php:1930 msgid "Position" msgstr "Position" #: languages/seedprod-lite.php:1937 msgid "Top Center" msgstr "Oben Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:1969 msgid "Center Left" msgstr "Mitte links" #: languages/seedprod-lite.php:1976 msgid "Center Right" msgstr "Mitte rechts" #: languages/seedprod-lite.php:1983 msgid "Bottom Center" msgstr "Unten Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:1992 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: languages/seedprod-lite.php:2001 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: languages/seedprod-lite.php:2008 msgid "First Color Location" msgstr "Position erste Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:2015 msgid "Second Color Location" msgstr "Position zweite Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:2022 msgid "First Color" msgstr "Erste Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:2029 msgid "Second Color" msgstr "Zweite Farbe" #: admin/class-seedprod-admin.php:344 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366 #: languages/seedprod-lite.php:4396 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: languages/seedprod-lite.php:2949 msgid "Title" msgstr "Titel" #: languages/seedprod-lite.php:6095 msgid "Title Font Size" msgstr "Schriftgröße des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:9462 msgid "Title Align" msgstr "Ausrichtung des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:5951 msgid "Title Tag" msgstr "Titel-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:8642 msgid "h1" msgstr "H1" #: languages/seedprod-lite.php:8648 msgid "h2" msgstr "H2" #: languages/seedprod-lite.php:8654 msgid "h3" msgstr "H3" #: languages/seedprod-lite.php:8660 msgid "h4" msgstr "H4" #: languages/seedprod-lite.php:5163 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:5983 msgid "H5" msgstr "H5" #: languages/seedprod-lite.php:5991 msgid "H6" msgstr "H6" #: languages/seedprod-lite.php:10293 msgid "Show Icon" msgstr "Icon anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1031 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4945 msgid "Style" msgstr "Stil" #: languages/seedprod-lite.php:5565 msgid "Insert Dynamic Text" msgstr "Dynamischen Text einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:8741 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:10025 msgid "To Left" msgstr "Nach links" #: languages/seedprod-lite.php:10028 msgid "To Right" msgstr "Nach rechts" #: languages/seedprod-lite.php:8735 msgid "Level" msgstr "Ebene" #: languages/seedprod-lite.php:9976 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: languages/seedprod-lite.php:9979 msgid "Custom Class" msgstr "Individuelle Klasse" #: languages/seedprod-lite.php:9918 msgid "Background Style" msgstr "Stil des Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:9924 msgid "Full Screen Cover - Fixed" msgstr "Bildschirm abdecken – fest" #: languages/seedprod-lite.php:9927 msgid "100% Width Top" msgstr "100 % Breite oben" #: languages/seedprod-lite.php:9934 msgid "Repeat Horizontal Top" msgstr "Wiederholung horizontal oben" #: languages/seedprod-lite.php:9937 msgid "Repeat Horizontal Bottom" msgstr "Wiederholung horizontal unten" #: languages/seedprod-lite.php:9940 msgid "Repeat Vertical Center" msgstr "Wiederholung vertikal Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:9943 msgid "100% Width Bottom" msgstr "100 % Breite unten" #: languages/seedprod-lite.php:9946 msgid "Custom Position" msgstr "Individuelle Position" #: languages/seedprod-lite.php:9952 msgid "Full Screen Contain - Fixed" msgstr "In Bildschirm einpassen – fest" #: languages/seedprod-lite.php:9955 msgid "Full Screen Cover" msgstr "Bildschirm abdecken" #: languages/seedprod-lite.php:9958 msgid "Full Screen Contain" msgstr "In Bildschirm einpassen" #: languages/seedprod-lite.php:9961 msgid "X Position" msgstr "X-Position" #: languages/seedprod-lite.php:9964 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" #: languages/seedprod-lite.php:6782 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65 #: languages/seedprod-lite.php:4072 msgid "Default" msgstr "Standard" #: languages/seedprod-lite.php:9931 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:4492 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:4427 msgid "Width" msgstr "Breite" #: languages/seedprod-lite.php:540 msgid "Overlay Color" msgstr "Overlay-Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:4524 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: languages/seedprod-lite.php:8726 msgid "Header Text" msgstr "Header-Text" #: languages/seedprod-lite.php:6814 msgid "Border" msgstr "Rand" #: languages/seedprod-lite.php:3518 msgid "Border Style" msgstr "Stil des Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1736 msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: languages/seedprod-lite.php:1765 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: languages/seedprod-lite.php:6293 msgid "Border Width" msgstr "Breite des Rands" #: languages/seedprod-lite.php:5692 msgid "Striped Effect Template" msgstr "Template für Streifeneffekt" #: languages/seedprod-lite.php:5696 msgid "Divider Template" msgstr "Template für Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:5700 msgid "Background Template" msgstr "Template für Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:9888 msgid "Business Days and Timing" msgstr "Geschäftstage und -zeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7335 msgid "Date Font Size" msgstr "Schriftgröße des Datums" #: languages/seedprod-lite.php:9891 msgid "Enter Day" msgstr "Tag eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:5844 msgid "Style Day/Time" msgstr "Stil für Tag/Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:7630 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: languages/seedprod-lite.php:5860 msgid "Day Color" msgstr "Farbe des Tags" #: languages/seedprod-lite.php:5865 msgid "Time Color" msgstr "Farbe der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5886 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: languages/seedprod-lite.php:5891 msgid "Day and Time" msgstr "Tag und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5896 msgid "Striped Effect" msgstr "Streifeneffekt" #: languages/seedprod-lite.php:5901 msgid "Striped Odd Rows Color" msgstr "Streifenfarbe in ungeraden Reihen" #: languages/seedprod-lite.php:5906 msgid "Striped Even Rows Color" msgstr "Streifenfarbe in geraden Reihen" #: languages/seedprod-lite.php:4091 msgid "Button Sub Text" msgstr "Text unten auf Button" #: languages/seedprod-lite.php:2042 msgid "Button Border Width" msgstr "Breite des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1837 msgid "Button Border Color" msgstr "Breite des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:9697 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" #: languages/seedprod-lite.php:1606 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: languages/seedprod-lite.php:6809 msgid "Advanced Styles" msgstr "Erweiterte Stile" #: languages/seedprod-lite.php:6898 msgid "Content Alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts" #: languages/seedprod-lite.php:6903 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: languages/seedprod-lite.php:6907 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: languages/seedprod-lite.php:6915 msgid "Justify Content" msgstr "Inhalt im Blocksatz" #: languages/seedprod-lite.php:6919 msgid "Align Items" msgstr "Elemente ausrichten" #: languages/seedprod-lite.php:6923 msgid "Flex Start" msgstr "Flex-Start" #: languages/seedprod-lite.php:6927 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: languages/seedprod-lite.php:6931 msgid "Flex End" msgstr "Flex-Ende" #: languages/seedprod-lite.php:6935 msgid "Space Around" msgstr "Abstand rundum" #: languages/seedprod-lite.php:6939 msgid "Space Evenly" msgstr "Gleichmäßiger Abstand" #: languages/seedprod-lite.php:6943 msgid "Baseline" msgstr "Grundlinie" #: languages/seedprod-lite.php:6947 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" #: languages/seedprod-lite.php:6539 msgid "Shape Divider" msgstr "Form der Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:9685 msgid "Global Colors" msgstr "Globale Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9688 msgid "Common Colors" msgstr "Gemeinsame Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9691 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich verwendet" #: languages/seedprod-lite.php:9694 msgid "Global Theme Colors" msgstr "Globale Theme-Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9673 msgid "Install Contact Form plugin:" msgstr "Installiere das Kontaktformular-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:6530 msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)" msgstr "(Dieser Shortcode wird in der Live-Vorschau gerendert.)" #: languages/seedprod-lite.php:9664 msgid "Select a Form" msgstr "Ein Formular auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9682 msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks." msgstr "Mit WPForms kannst du Kontaktformulare, Umfragen, Zahlungsformulare und mehr mit nur ein paar Klicks erstellen." #: languages/seedprod-lite.php:8968 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9667 msgid "Need to make changes? Edit the selected form." msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Formular." #: languages/seedprod-lite.php:9670 msgid "+ New Form" msgstr "+ Neues Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8325 msgid "Form Name" msgstr "Formularname" #: languages/seedprod-lite.php:8330 msgid "Form Description" msgstr "Formularbeschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:7824 msgid "Form" msgstr "Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8335 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: languages/seedprod-lite.php:9566 msgid "First Background Color" msgstr "Erste Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9569 msgid "Second Background Color" msgstr "Zweite Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9477 msgid "Countdown Type" msgstr "Countdown-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:9480 msgid "Visitor Timer (Evergreen)" msgstr "Timer für Besucher (Evergreen)" #: languages/seedprod-lite.php:9483 msgid "DateTime Countdown" msgstr "Countdown mit Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9486 msgid "Set Timer For" msgstr "Timer einstellen für" #: languages/seedprod-lite.php:9492 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: languages/seedprod-lite.php:9495 msgid "Action To Take On Expires" msgstr "Aktion bei Ablauf" #: languages/seedprod-lite.php:7837 msgid "Show Message" msgstr "Nachricht anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7841 msgid "Redirect" msgstr "Weiterleitung" #: languages/seedprod-lite.php:9498 msgid "Customize Labels" msgstr "Label anpassen" #: languages/seedprod-lite.php:9501 msgid "Day Label" msgstr "Tag-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9504 msgid "Hour Label" msgstr "Stunden-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9507 msgid "Minute Label" msgstr "Minuten-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9510 msgid "Second Label" msgstr "Zweites Label" #: languages/seedprod-lite.php:9516 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: languages/seedprod-lite.php:9519 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:9525 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: languages/seedprod-lite.php:5719 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9452 msgid "Title Text Color" msgstr "Textfarbe des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:9428 msgid "Enter Your HTML" msgstr "Gib dein HTML ein" #: languages/seedprod-lite.php:473 msgid "Expand Editor" msgstr "Editor ausklappen" #: admin/class-seedprod-admin.php:666 admin/class-seedprod-admin.php:667 #: admin/class-seedprod-admin.php:1221 admin/class-seedprod-admin.php:1412 #: languages/seedprod-lite.php:9422 msgid "Custom Code" msgstr "Individueller Code" #: languages/seedprod-lite.php:9410 msgid "Device Visibility" msgstr "Sichtbarkeit auf Geräten" #: languages/seedprod-lite.php:9413 msgid "Hide on Desktop" msgstr "Auf dem Desktop ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9416 msgid "Hide on Mobile" msgstr "Auf Mobilgeräten ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:6191 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: languages/seedprod-lite.php:9393 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: languages/seedprod-lite.php:9397 msgid "Relative" msgstr "Verwandschaft" #: languages/seedprod-lite.php:6170 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: languages/seedprod-lite.php:9400 msgid "Sticky" msgstr "Oben gehalten" #: languages/seedprod-lite.php:6187 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: languages/seedprod-lite.php:9403 msgid "Overflow" msgstr "Überlauf" #: languages/seedprod-lite.php:3951 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: languages/seedprod-lite.php:9383 msgid "Solid Line" msgstr "Durchgehende Linie" #: languages/seedprod-lite.php:9387 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: languages/seedprod-lite.php:4545 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: languages/seedprod-lite.php:6459 msgid "Icon Size" msgstr "Symbolgröße" #: languages/seedprod-lite.php:9390 msgid "Add Element" msgstr "Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7713 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:5957 msgid "H1" msgstr "H1" #: languages/seedprod-lite.php:5963 msgid "H2" msgstr "H2" #: languages/seedprod-lite.php:5969 msgid "H3" msgstr "H3" #: languages/seedprod-lite.php:5975 msgid "H4" msgstr "H4" #: languages/seedprod-lite.php:6002 msgid "span" msgstr "span" #: languages/seedprod-lite.php:9120 msgid "Please enter date/time format" msgstr "Bitte Format für Datum/Uhrzeit eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:9123 msgid "Please select date/time format" msgstr "Bitte wähle das Format für Datum/Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:7882 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:9126 msgid "Dynamic Text Replacement" msgstr "Dynamische Textersetzung" #: languages/seedprod-lite.php:9129 msgid "DateTime" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9132 msgid "Query Parameter" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9135 msgid "Today" msgstr "Heute" #: languages/seedprod-lite.php:9138 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: languages/seedprod-lite.php:9141 msgid "Today Date" msgstr "Datum heute" #: languages/seedprod-lite.php:9144 msgid "Tomorrow Date" msgstr "Datum morgen" #: languages/seedprod-lite.php:9148 msgid "Month" msgstr "Monat" #: languages/seedprod-lite.php:9151 msgid "Next Month" msgstr "Nächster Monat" #: languages/seedprod-lite.php:9155 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: languages/seedprod-lite.php:9158 msgid "Select Date Time Format" msgstr "Format für Datum und Uhrzeit auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9161 msgid "Query Parameters" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9165 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameter-Name" #: languages/seedprod-lite.php:9168 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: languages/seedprod-lite.php:9117 msgid "Please enter parameter name" msgstr "Bitte gib den Namen des Parameters ein" #: languages/seedprod-lite.php:2365 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: languages/seedprod-lite.php:1671 msgid "Field Border Color" msgstr "Farbe des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1777 msgid "Field Border Width" msgstr "Breite des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:2536 msgid "Row Spacing" msgstr "Zeilenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:8427 msgid "Field Width" msgstr "Feldbreite" #: languages/seedprod-lite.php:2431 msgid "Light Input Field" msgstr "Helles Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2441 msgid "No Border Input Field" msgstr "Eingabefeld ohne Rand" #: languages/seedprod-lite.php:2451 msgid "Wide Border Input Field" msgstr "Eingabefeld mit breitem Rand" #: languages/seedprod-lite.php:2461 msgid "Inner Shadow Input Field" msgstr "Eingabefeld mit innerem Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:2471 msgid "Grey Input Field" msgstr "Graues Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2481 msgid "Dark Input Field" msgstr "Dunkles Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2491 msgid "Bottom Border Field" msgstr "Rand des unteren Felds" #: languages/seedprod-lite.php:2502 msgid "Transparent Input Field" msgstr "Transparentes Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2773 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: languages/seedprod-lite.php:6102 msgid "Title Color" msgstr "Farbe des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:6498 msgid "Image Border" msgstr "Rand des Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:3668 msgid "Bottom Drop Shadow" msgstr "Schlagschatten unten" #: languages/seedprod-lite.php:3849 msgid "Image Whitespace Padding" msgstr "Weißraum-Innenabstand des Bilds" #: languages/seedprod-lite.php:6508 msgid "No Follow" msgstr "No Follow" #: languages/seedprod-lite.php:2810 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: languages/seedprod-lite.php:2912 msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach" #: languages/seedprod-lite.php:2919 msgid "Order" msgstr "Ordner" #: languages/seedprod-lite.php:2992 msgid "Menu Order" msgstr "Menüreihenfolge" #: languages/seedprod-lite.php:2999 msgid "ASC" msgstr "Aufsteigend" #: languages/seedprod-lite.php:3006 msgid "DESC" msgstr "Absteigend" #: languages/seedprod-lite.php:3015 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:3044 msgid "Button Size" msgstr "Größe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:3859 msgid "- Select Options -" msgstr "- Optionen auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2820 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: languages/seedprod-lite.php:3881 msgid "- Select Categories -" msgstr "- Kategorien auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7459 msgid "Show Excerpt" msgstr "Textauszug anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:3936 msgid "Include Selected Categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien einschließen" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:368 #: languages/seedprod-lite.php:3961 msgid "Search" msgstr "Suche" #: languages/seedprod-lite.php:8885 msgid "Click to select an icon" msgstr "Klicken, um ein Icon auszuwählen" #: languages/seedprod-lite.php:8888 msgid "Search icons" msgstr "Icons suchen" #: languages/seedprod-lite.php:8870 msgid "Select a Font Weight" msgstr "Wähle eine Schriftstärke" #: languages/seedprod-lite.php:8873 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: languages/seedprod-lite.php:8876 msgid "Bold 700" msgstr "Bold 700" #: languages/seedprod-lite.php:8852 msgid "Install Giveaway plugin:" msgstr "Installiere das Gewinnspiel-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:8864 msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list." msgstr "Mit RafflePress kannst du in wenigen Minuten virale Gewinnspiele erstellen und deine E-Mail-Adresse-Liste explodieren lassen." #: languages/seedprod-lite.php:8843 msgid "Select a Giveaway" msgstr "Gewinnspiel wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8846 msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway." msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Gewinnspiel." #: languages/seedprod-lite.php:8849 msgid "+ New Giveaway" msgstr "+ Neues Gewinnspiel" #: languages/seedprod-lite.php:8832 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: languages/seedprod-lite.php:8708 msgid "All Icons" msgstr "Alle Icons" #: languages/seedprod-lite.php:8711 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: languages/seedprod-lite.php:8714 msgid "Search icons..." msgstr "Icons suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:7667 msgid "Choose Icon" msgstr "Icon wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8717 msgid "Icon Library" msgstr "Icon-Bibliothek" #: languages/seedprod-lite.php:8559 msgid "Choose New Image" msgstr "Neues Bild wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8588 msgid "Use Your" msgstr "Verwende dein" #: languages/seedprod-lite.php:8566 msgid "Own Image" msgstr "eigenes Bild" #: languages/seedprod-lite.php:2049 msgid "or" msgstr "oder" #: languages/seedprod-lite.php:8570 msgid "Stock Images Library" msgstr "eine Bibliothek mit Stock-Bildern" #: languages/seedprod-lite.php:8574 msgid "Use a" msgstr "Verwende ein" #: languages/seedprod-lite.php:8578 msgid "Stock Image" msgstr "Stock-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:8582 msgid "Search images..." msgstr "Bilder suchen..." #: languages/seedprod-lite.php:6703 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #: languages/seedprod-lite.php:8531 msgid "Media - Lightbox" msgstr "Medien – Lightbox" #: languages/seedprod-lite.php:8535 msgid "Object Fit" msgstr "Objektpassung" #: languages/seedprod-lite.php:8552 msgid "Border Radius Unit" msgstr "Einheit für Eckenradius des Rands" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:428 #: languages/seedprod-lite.php:8519 msgid "Bulk Actions" msgstr "Mehrfachaktionen" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:432 #: languages/seedprod-lite.php:2173 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:439 #: languages/seedprod-lite.php:8522 msgid "items" msgstr "Elemente" #: languages/seedprod-lite.php:8525 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: languages/seedprod-lite.php:8516 msgid "Select bulk action" msgstr "Mehrfachaktion auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4756 msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Hol dir SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei" #: languages/seedprod-lite.php:4766 msgid "" "Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n" "SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n" "experience why SeedProd is the best WordPress landing\n" "page plugin." msgstr "Danke, dass du ein treuer Benutzer von SeedProd Pro bist. Installiere ein Upgrade auf SeedProd Pro, um alle Funktionen freizuschalten und zu erfahren, warum SeedProd das beste Plugin für Landing-Pages in WordPress ist." #: languages/seedprod-lite.php:4779 msgid "Pro Features:" msgstr "Pro-Funktionen:" #: languages/seedprod-lite.php:4785 msgid "Drag & Drop Page Builder" msgstr "Page-Builder mit Drag-and-drop-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:4791 msgid "80+ PRO Page Blocks" msgstr "80+ PRO-Seitenblöcke" #: languages/seedprod-lite.php:4796 msgid "PRO Email Marketing Integrations" msgstr "PRO E-Mail-Marketing-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:4805 msgid "Custom 404 Pages" msgstr "Individuelle 404-Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:4813 msgid "Page Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:4819 msgid "200+ PRO Page Templates" msgstr "200+ PRO Seiten-Templates" #: languages/seedprod-lite.php:4825 msgid "PRO Smart Sections" msgstr "PRO Intelligente Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:4833 msgid "Email Subscriber Management" msgstr "Verwalten von E-Mail-Abonnements" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118 #: languages/seedprod-lite.php:97 msgid "Saved Templates" msgstr "Gespeicherte Templates" #: languages/seedprod-lite.php:4843 msgid "Plus much more..." msgstr "Und vieles mehr …" #: languages/seedprod-lite.php:4855 msgid "Bonus:" msgstr "Bonus:" #: languages/seedprod-lite.php:4865 msgid "SeedProd Lite users get" msgstr "Benutzer von SeedProd Lite erhalten" #: languages/seedprod-lite.php:4875 msgid "a discount off the regular price" msgstr "einen Rabatt auf den regulären Preis," #: languages/seedprod-lite.php:4885 msgid "automatically applied at checkout." msgstr "der automatisch beim Bezahlen angewendet wird." #: languages/seedprod-lite.php:4895 msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »" msgstr "Hol dir noch heute SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei \"" #: languages/seedprod-lite.php:5498 msgid "Filter by Page" msgstr "Nach Seite filtern" #: languages/seedprod-lite.php:5503 msgid "Export to a CSV File" msgstr "In eine CSV-Datei exportieren" #: languages/seedprod-lite.php:5508 msgid "Premium Email Marketing Integrations" msgstr "Premium-Integrationen für E-Mail-Marketing" #: languages/seedprod-lite.php:5513 msgid "Subscribers Over Time" msgstr "Abonnenten im Zeitverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:8469 msgid "More Premium Blocks" msgstr "Mehr Premium-Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:8472 msgid "Capture Emails and Leads" msgstr "Erfassen von E-Mail-Adressen und Leads" #: languages/seedprod-lite.php:8475 msgid "Marketing & CRM Integrations" msgstr "Marketing- & CRM-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:8478 msgid "Maintenance Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Wartungsseiten" #: languages/seedprod-lite.php:8481 msgid "Growing Library of Templates" msgstr "Wachsende Template-Bibliothek" #: languages/seedprod-lite.php:8484 msgid "Smart Sections" msgstr "Intelligente Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:8487 msgid "More Design Controls" msgstr "Mehr Design-Steuerelemente" #: languages/seedprod-lite.php:8490 msgid "Coming Soon Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Coming-Soon-Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:8380 msgid "Label for User field" msgstr "Label für Benutzerfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8383 msgid "Placeholder for User field" msgstr "Platzhalter für Benutzerfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8386 msgid "Label for Password field" msgstr "Label für Passwortfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8389 msgid "Placeholder for Password field" msgstr "Platzhalter für Passwortfeld" #: languages/seedprod-lite.php:6118 msgid "Link Hover Color" msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8392 msgid "Label Text Color" msgstr "Textfarbe des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8398 msgid "Field Size" msgstr "Feldgröße" #: languages/seedprod-lite.php:8401 msgid "Label Spacing" msgstr "Abstand des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:7817 msgid "Success Action" msgstr "Aktion bei Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:6154 msgid "Additional Options" msgstr "Zusätzliche Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:8404 msgid "Remember User Label" msgstr "Label zum Merken des Benutzers" #: languages/seedprod-lite.php:8407 msgid "Lost Password Link Text" msgstr "Linktext bei verlorenem Passwort" #: languages/seedprod-lite.php:485 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: languages/seedprod-lite.php:8410 msgid "Label Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8413 msgid "Field Font" msgstr "Schrift des Feldes" #: languages/seedprod-lite.php:8416 msgid "Field Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1832 msgid "Button Font" msgstr "Schrift des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:8419 msgid "Button Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:8422 msgid "Logged In Text" msgstr "Text nach Anmeldung" #: languages/seedprod-lite.php:8430 msgid "Label Text Size" msgstr "Textgröße des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8374 msgid "Margin" msgstr "Außenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:8359 msgid "Hide on Empty" msgstr "Verbergen, falls leer" #: languages/seedprod-lite.php:8362 msgid "Show Subtotal" msgstr "Zwischensumme anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:8365 msgid "Badge Color" msgstr "Farbe des Abzeichens" #: languages/seedprod-lite.php:8353 msgid "default header" msgstr "Standard-Header" #: languages/seedprod-lite.php:8356 msgid "default body" msgstr "Standard-Body" #: languages/seedprod-lite.php:8239 msgid "URL Link" msgstr "URL-Link" #: languages/seedprod-lite.php:6754 msgid "Hover Color" msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8254 msgid "Menu Type" msgstr "Menü-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:8257 msgid "WordPress Menu" msgstr "WordPress-Menü" #: languages/seedprod-lite.php:8260 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8263 msgid "Sub Menu Border Radius" msgstr "Eckenradius des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8266 msgid "Sub Menu Line Height" msgstr "Zeilenhöhe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8269 msgid "Sub Menu Border Width" msgstr "Breite des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8272 msgid "Sub Menu Border Color" msgstr "Farbe des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8275 msgid "Sub Menu Text Color" msgstr "Textfarbe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8278 msgid "Sub Menu Hover Color" msgstr "Farbe des Untermenüs bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8281 msgid "Sub Menu" msgstr "Untermenü" #: languages/seedprod-lite.php:8287 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: languages/seedprod-lite.php:7730 msgid "Go to the" msgstr "Gehe zum" #: languages/seedprod-lite.php:8290 msgid "Menus Screen" msgstr "Bildschirm „Menüs“," #: languages/seedprod-lite.php:8293 msgid "to manage your menus" msgstr "um deine Menüs zu verwalten" #: languages/seedprod-lite.php:8296 msgid "There are no menus in your site." msgstr "Auf deiner Website gibt es keine Menüs." #: languages/seedprod-lite.php:7813 msgid "Submit Button" msgstr "Absenden-Button" #: languages/seedprod-lite.php:7830 msgid "Input Sizes" msgstr "Eingabegrößen" #: languages/seedprod-lite.php:7833 msgid "Action To Take" msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen" #: languages/seedprod-lite.php:7853 msgid "Remove Inline Padding" msgstr "Innenabstände entfernen" #: languages/seedprod-lite.php:7856 msgid "Button text" msgstr "Button-Text" #: languages/seedprod-lite.php:7767 msgid "Flow Direction" msgstr "Flussrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7702 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbild" #: languages/seedprod-lite.php:7706 msgid "Display Name" msgstr "Anzeige-Name" #: languages/seedprod-lite.php:7709 msgid "Biography" msgstr "Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:5996 msgid "div" msgstr "DIV" #: languages/seedprod-lite.php:6007 msgid "p" msgstr "P" #: languages/seedprod-lite.php:7717 msgid "Website" msgstr "Website" #: languages/seedprod-lite.php:7720 msgid "Archive Posts" msgstr "Beiträge archivieren" #: languages/seedprod-lite.php:5599 msgid "Name Color" msgstr "Farbe des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:7723 msgid "Biography Color" msgstr "Farbe der Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:7733 msgid "Profile Screen" msgstr "Profil-Bildschirm" #: languages/seedprod-lite.php:7736 msgid "to manage your profile." msgstr "um dein Profil zu verwalten." #: languages/seedprod-lite.php:7699 msgid "Content Policy" msgstr "Inhaltsrichtlinie" #: languages/seedprod-lite.php:7625 msgid "Author" msgstr "Autor" #: languages/seedprod-lite.php:7633 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:7551 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: languages/seedprod-lite.php:7064 msgid "Layout Settings" msgstr "Layout-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:7060 msgid "Add Item" msgstr "Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7644 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: languages/seedprod-lite.php:7647 msgid "May 14, 2021 (F j, Y)" msgstr "Mai 14, 2021 (F j, Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7650 msgid "2021-05-14 (Y-m-d)" msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)" #: languages/seedprod-lite.php:7653 msgid "05/14/2021 (m/d/Y)" msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7656 msgid "14/05/2021 (d/m/Y)" msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7660 msgid "Custom Date Format" msgstr "Individuelles Datumsformat" #: languages/seedprod-lite.php:7663 msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y" msgstr "Verwende die Buchstaben: l D d j S F m M n Y y" #: languages/seedprod-lite.php:7670 msgid "Modified Date" msgstr "Änderungsdatum" #: languages/seedprod-lite.php:7673 msgid "Modified Time" msgstr "Änderungszeit" #: languages/seedprod-lite.php:7547 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: languages/seedprod-lite.php:7542 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: languages/seedprod-lite.php:7637 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #: languages/seedprod-lite.php:7677 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: languages/seedprod-lite.php:7680 msgid "9:15 am (g:i a)" msgstr "9:15 am (g:i a)" #: languages/seedprod-lite.php:7683 msgid "9:15 AM (g:i A)" msgstr "9:15 AM (g:i A)" #: languages/seedprod-lite.php:7686 msgid "09:15 (H:i)" msgstr "09:15 (H:i)" #: languages/seedprod-lite.php:7690 msgid "Custom Time Format" msgstr "Individuelles Zeitformat" #: languages/seedprod-lite.php:7693 msgid "Use the letters: g G H i a A" msgstr "Verwende die Buchstaben: g G H i a A" #: languages/seedprod-lite.php:7381 msgid "Posts Query" msgstr "Abfrage von Beiträgen" #: languages/seedprod-lite.php:7387 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: languages/seedprod-lite.php:7390 msgid "Query By Post Type" msgstr "Abfrage nach Inhaltstyp" #: languages/seedprod-lite.php:7393 msgid "Include Selected Post Type(s)" msgstr "Ausgewählte(n) Inhaltstyp(en) einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7396 msgid "- Select Post Type(s) -" msgstr "- Beitragstyp(en) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7399 msgid "Query By Category" msgstr "Abfrage nach Kategorien" #: languages/seedprod-lite.php:7402 msgid "Query By Tag(s)" msgstr "Abfrage nach Tag(s)" #: languages/seedprod-lite.php:7405 msgid "Include Selected Tag(s)" msgstr "Ausgewählte(s) Schlagwort/-wörter einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7408 msgid "- Select Tag(s) -" msgstr "- Schlagwort/-wörter auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7411 msgid "Query By Author(s)" msgstr "Abfrage nach Autor(en)" #: languages/seedprod-lite.php:7414 msgid "Include Selected Author(s)" msgstr "Ausgewählte(n) Autor(en) einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7417 msgid "- Select Author(s) -" msgstr "- Autor(en) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7420 msgid "Date Last Modified" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: languages/seedprod-lite.php:7423 msgid "Comment Count" msgstr "Anzahl der Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:7431 msgid "Query Params" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:6058 msgid "Show Title" msgstr "Titel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7440 msgid "Show Meta" msgstr "Meta anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7443 msgid "Show Date Modified" msgstr "Änderungsdatum anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7446 msgid "Show Author" msgstr "Autor anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7449 msgid "Show Date" msgstr "Datum anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7452 msgid "Show Time" msgstr "Uhrzeit anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7455 msgid "Show Comment Count" msgstr "Anzahl der Kommentare anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7463 msgid "Excerpt Length" msgstr "Länge des Textauszugs" #: languages/seedprod-lite.php:7466 msgid "Show Read More" msgstr "„Mehr erfahren“ anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7474 msgid "Meta Text" msgstr "Meta-Text" #: languages/seedprod-lite.php:7480 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: languages/seedprod-lite.php:7483 msgid "Excerpt Color" msgstr "Farbe des Textauszugs" #: languages/seedprod-lite.php:7471 msgid "Read More Text" msgstr "Text für „Mehr erfahren“" #: languages/seedprod-lite.php:7486 msgid "Read More Text Color" msgstr "Textfarbe für „Mehr erfahren“" #: languages/seedprod-lite.php:7351 msgid "Enter Title" msgstr "Titel eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:7185 msgid "Top Button Border Radius" msgstr "Eckenradius vom Rand des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:5935 msgid "Name Align" msgstr "Ausrichtung des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:6215 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:620 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Ja, wir wissen einiges über die Entwicklung großartiger Produkte, die unsere Kunden lieben." #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:264 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209 #: languages/seedprod-lite.php:113 msgid "All" msgstr "Alle" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:705 msgid "I'll do it later" msgstr "Ich werde es später erledigen" #: languages/seedprod-lite.php:3588 msgid "None" msgstr "Keine" #: languages/seedprod-lite.php:3123 msgid "Small" msgstr "Klein" #: languages/seedprod-lite.php:3197 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: languages/seedprod-lite.php:3278 msgid "Large" msgstr "Groß" #: languages/seedprod-lite.php:4622 msgid "Icon Color" msgstr "Icon-Farbe" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:371 #: languages/seedprod-lite.php:1471 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: languages/seedprod-lite.php:7850 msgid "Redirect URL" msgstr "Weiterleitungs-URL" #: languages/seedprod-lite.php:9513 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: languages/seedprod-lite.php:9094 msgid "Total Text Color" msgstr "Textfarbe gesamt" #: languages/seedprod-lite.php:8828 msgid "Location" msgstr "Standort" #: languages/seedprod-lite.php:4746 msgid "Dismiss this message" msgstr "Diese Meldung verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:8245 msgid "On" msgstr "Aktiviert" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:207 msgid "Disable Edit with SeedProd Button" msgstr "Bearbeiten mit SeedProd-Schaltfläche deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268 msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme." msgstr "Landing Pages sind als eigenständige Seiten gedacht, die sich vom Design deiner Website und deinem Thema abheben." #: languages/seedprod-lite.php:9522 msgid "Highlight Color" msgstr "Farbe hervorheben" #: languages/seedprod-lite.php:9425 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Benutzerdefiniertes HTML bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:5518 msgid "See Names and Emails" msgstr "Siehe Namen und E-Mails" #: languages/seedprod-lite.php:7434 msgid "Number Per Page" msgstr "Anzahl pro Seite" #: languages/seedprod-lite.php:7437 msgid "Show Featured Image" msgstr "Ausgewähltes Bild anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4684 msgid "Banner Text Color" msgstr "Banner Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:2555 msgid "Button Style" msgstr "Button-Stil" #: languages/seedprod-lite.php:5188 msgid "Border Color" msgstr "Randfarbe" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:226 msgid "Enable Usage Tracking" msgstr "Nutzungsverfolgung aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:3411 msgid "2X Large" msgstr "2X groß" #: languages/seedprod-lite.php:2525 msgid "Label Font" msgstr "Schrift der Beschriftung" #: languages/seedprod-lite.php:7120 msgid "Panel Border Radius" msgstr "Bedienfeld-Eckenradius" #: languages/seedprod-lite.php:1620 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: languages/seedprod-lite.php:8248 msgid "Off" msgstr "Aus" #: languages/seedprod-lite.php:8320 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:3966 msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #: languages/seedprod-lite.php:9973 msgid "Repeat-y" msgstr "Vertikal wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:9970 msgid "Repeat-x" msgstr "Horizontal wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:4109 msgid "Open In New Window" msgstr "In einem neuen Fenster öffnen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:234 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:244 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:1631 msgid "Label Color" msgstr "Beschriftungsfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:4445 msgid "End Time" msgstr "Endzeitpunkt" #: languages/seedprod-lite.php:7384 msgid "Query Type" msgstr "Abfragetyp" #: languages/seedprod-lite.php:8539 msgid "Fill" msgstr "Ausfüllen" #: languages/seedprod-lite.php:6018 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: languages/seedprod-lite.php:8242 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobilmenü" #: languages/seedprod-lite.php:8528 msgid "Link Type" msgstr "Linktyp" #: languages/seedprod-lite.php:6740 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405 msgid "Setup" msgstr "Einrichtung" #: app/functions-addons.php:131 msgid "Could not activate addon. Please check user permissions." msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfe die Rechte des Benutzers." #: app/functions-addons.php:155 msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again." msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut." #: app/theme-templates.php:996 msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. " msgstr "Diese Seite wurde automatisch generiert und ist eine Platzhalter-Seite für das SeedProd-Theme. Um den Inhalt dieser Seite zu verwalten, besuche bitte SeedProd > Theme Builder im linken Menü von WordPress. " #. Author URI of the plugin #: coming-soon.php msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link" msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link" #. Plugin URI of the plugin #: coming-soon.php msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link" msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link" #: admin/class-seedprod-admin.php:406 admin/class-seedprod-admin.php:632 #: admin/class-seedprod-admin.php:633 admin/class-seedprod-admin.php:802 #: admin/class-seedprod-admin.php:1745 #: admin/includes/product-education-functions.php:76 #: admin/includes/product-education-functions.php:243 #: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:643 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Auf Pro upgraden" #: app/functions-utils.php:974 msgid "Menu Cart" msgstr "Warenkorb im Menü" #: app/functions-utils.php:986 msgid "Product Title" msgstr "Produkttitel" #: app/functions-utils.php:998 msgid "Product Featured Image" msgstr "Beitragsbild für Produkt" #: app/functions-utils.php:1010 msgid "Product Price" msgstr "Produktpreis" #: app/functions-utils.php:1033 msgid "Product Meta" msgstr "Produkt-Meta" #: app/functions-utils.php:1044 msgid "Product Content" msgstr "Produkt-Inhalt" #: app/functions-utils.php:1055 msgid "Short Description" msgstr "Kurzbeschreibung" #: app/functions-utils.php:1068 msgid "Additional Information" msgstr "Zusatzinformationen" #: app/functions-utils.php:1079 msgid "Products Related" msgstr "Verwandte Produkte" #: app/functions-utils.php:1091 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: app/functions-utils.php:1103 msgid "Product Rating" msgstr "Produktbewertung" #: app/functions-utils.php:1116 msgid "Product Stock" msgstr "Produktbestand" #: app/functions-utils.php:1128 languages/seedprod-lite.php:3992 msgid "Archive Products" msgstr "Archivierte Produkte" #: app/functions-utils.php:1139 msgid "Product Data Tabs" msgstr "Tabs mit Produktdaten" #. Plugin Name of the plugin #: coming-soon.php msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd" msgstr "Coming-Soon-Page, Wartungsmodus, Landingpages & WordPress Website Builder von SeedProd" #. Description of the plugin #: coming-soon.php msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more." msgstr "Der einfachste WordPress drag-and-drop Page-Builder, mit dem du deine Website aufbauen und Landingpages, Coming-Soon-Pages, Seiten im Wartungsmodus und mehr erstellen kannst." #: admin/class-seedprod-admin.php:1005 msgid "Theme Preview Mode Active" msgstr "Theme-Vorschau-Modus aktiv" #: app/functions-utils.php:523 msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: app/functions-utils.php:779 app/functions-utils.php:790 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: app/functions-utils.php:817 languages/seedprod-lite.php:9323 msgid "Post Title" msgstr "Beitragstitel" #: app/functions-utils.php:853 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: app/functions-utils.php:865 msgid "Author Box" msgstr "Autor-Box" #: app/functions-utils.php:890 msgid "Post Comments" msgstr "Beitrags-Kommentare" #: app/functions-utils.php:915 msgid "Post Info" msgstr "Beitragsinformationen" #: app/functions-utils.php:949 languages/seedprod-lite.php:9350 msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: app/functions-utils.php:962 app/functions-utils.php:1367 msgid "Template Parts" msgstr "Template-Teile" #: admin/class-seedprod-admin.php:597 admin/class-seedprod-admin.php:598 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267 msgid "Landing Pages" msgstr "Landing-Pages" #: admin/class-seedprod-admin.php:1446 msgid "Theme Builder" msgstr "Theme-Builder" #: admin/includes/theme-functions.php:88 #: app/includes/functions-template-type-labels.php:47 #: app/theme-templates.php:600 msgid "Global CSS" msgstr "Globales CSS" #: app/theme-templates.php:677 msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system." msgstr "Du verwendest das <a href=\"%s\">SeedProd</a>-Theme für deine Website, welches das Theme-System von WordPress deaktiviert." #: app/functions-utils.php:829 msgid "Post Content" msgstr "Beitragsinhalt" #: app/functions-utils.php:841 languages/seedprod-lite.php:9326 msgid "Post Excerpt" msgstr "Beitrags-Textauszug" #: app/functions-utils.php:902 msgid "Post Navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: app/functions-utils.php:927 languages/seedprod-lite.php:9194 msgid "Archive Title" msgstr "Archivtitel" #: app/functions-utils.php:584 msgid "X (Twitter) Embed Tweet" msgstr "X (Twitter) Tweet einbetten" #: app/functions-utils.php:596 msgid "X (Twitter) Embed Timeline" msgstr "X (Twitter) Zeitleiste einbetten" #: app/functions-utils.php:608 msgid "X (Twitter) Tweet Button" msgstr "X (Twitter) Tweet Button" #: app/functions-utils.php:620 msgid "X (Twitter) Follow Button" msgstr "X (Twitter) Follow Button" #: app/functions-utils.php:332 msgid "Animated Headline" msgstr "Animierte Überschrift" #: app/functions-utils.php:370 msgid "Image Carousel" msgstr "Bilderkarussell" #: app/functions-utils.php:436 msgid "Pricing Table" msgstr "Preistabelle" #: app/functions-utils.php:513 languages/seedprod-lite.php:8825 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: app/functions-utils.php:533 msgid "Facebook Like" msgstr "Facebook Like" #: app/functions-utils.php:547 msgid "Facebook Comments" msgstr "Facebook-Kommentare" #: app/functions-utils.php:559 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebook-Seite" #: app/functions-utils.php:571 msgid "Facebook Embed" msgstr "Facebook einbetten" #: app/functions-utils.php:769 languages/seedprod-lite.php:2883 msgid "Top Rated Products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #: app/functions-utils.php:751 languages/seedprod-lite.php:2875 msgid "Best Selling Products" msgstr "Meistverkaufte Produkte" #: app/functions-utils.php:740 languages/seedprod-lite.php:2871 msgid "Sale Products" msgstr "Produkte im Angebot" #: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:2879 msgid "Recent Products" msgstr "Neueste Produkte" #: app/functions-utils.php:692 app/functions-utils.php:1220 msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" #: app/functions-utils.php:485 languages/seedprod-lite.php:10329 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: app/settings.php:167 msgid "Error Updating App Settings" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App-Einstellungen" #: app/settings.php:161 msgid "App Settings Updated" msgstr "App-Einstellungen aktualisiert" #: app/functions-utils.php:360 languages/seedprod-lite.php:5660 msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: app/functions-utils.php:704 app/functions-utils.php:1208 #: languages/seedprod-lite.php:2380 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: app/functions-utils.php:717 msgid "Products Grid" msgstr "Produktraster" #: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1022 msgid "Add To Cart" msgstr "In den Warenkorb" #: app/functions-utils.php:760 languages/seedprod-lite.php:2867 msgid "Featured Products" msgstr "Hervorgehobene Produkte" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582 msgid "Request a Feature" msgstr "Funktion anfordern" #: app/functions-utils.php:503 msgid "Login Form" msgstr "Anmeldeformular" #: admin/class-seedprod-admin.php:676 admin/class-seedprod-admin.php:677 #: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:43 msgid "Debug Tools" msgstr "Debug-Werkzeuge" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: app/settings.php:103 msgid "Error Updating Settings" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21 msgid "About Us" msgstr "Über uns" #: admin/class-seedprod-admin.php:380 admin/class-seedprod-admin.php:402 #: admin/includes/plugin-functions.php:380 #: admin/includes/plugin-functions.php:632 app/functions-addons.php:220 #: app/functions-addons.php:295 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: app/functions-addons.php:147 msgid "Addon activated." msgstr "Add-on aktiviert." #: admin/includes/plugin-functions.php:818 app/functions-addons.php:145 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktiviert." #: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:160 msgid "Invalid License Key." msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel." #: admin/includes/review-functions.php:179 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Es tut uns leid zu hören, dass dir SeedProd nicht gefällt. Wir möchten uns gerne verbessern. Könntest du dir eine Minute Zeit nehmen und uns mitteilen, was wir besser machen können?" #: admin/includes/review-functions.php:185 msgid "Give Feedback" msgstr "Feedback geben" #: admin/includes/review-functions.php:189 msgid "No thanks" msgstr "Nein, danke" #: admin/includes/review-functions.php:196 msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd" msgstr "~ John Turner<br>Mitbegründer von SeedProd" #: admin/class-seedprod-admin.php:374 admin/includes/plugin-functions.php:856 #: app/functions-addons.php:111 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiviert." #: app/functions-addons.php:113 msgid "Addon deactivated." msgstr "Add-on deaktiviert." #: app/functions-utils.php:54 msgid "SuperAdmin" msgstr "Super-Administrator" #: app/functions-utils.php:56 msgid "Anyone Logged In" msgstr "Alle angemeldeten Personen" #: app/functions-utils.php:117 languages/seedprod-lite.php:709 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: app/functions-utils.php:155 languages/seedprod-lite.php:9900 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/functions-utils.php:164 languages/seedprod-lite.php:1807 msgid "Button" msgstr "Button" #: app/functions-utils.php:172 languages/seedprod-lite.php:3446 msgid "Image" msgstr "Bild" #: app/functions-utils.php:180 languages/seedprod-lite.php:4358 msgid "Video" msgstr "Video" #: app/functions-utils.php:188 languages/seedprod-lite.php:5874 msgid "Divider" msgstr "Trennlinie" #: app/functions-utils.php:205 languages/seedprod-lite.php:6392 msgid "Spacer" msgstr "Abstandshalter" #: app/functions-utils.php:246 languages/seedprod-lite.php:7014 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: app/functions-utils.php:275 msgid "Optin Form" msgstr "Optin-Formular" #: app/functions-utils.php:293 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" #: app/functions-utils.php:302 msgid "Social Profiles" msgstr "Social-Media-Profile" #: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6395 msgid "Social Sharing" msgstr "Soziales Teilen" #: app/functions-utils.php:342 languages/seedprod-lite.php:7017 msgid "Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken" #: app/functions-utils.php:351 languages/seedprod-lite.php:5594 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: app/functions-utils.php:383 msgid "Image Box" msgstr "Bilder-Box" #: app/functions-utils.php:406 msgid "Icon Box" msgstr "Icon-Box" #: app/functions-utils.php:416 msgid "Nav Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: app/functions-utils.php:467 languages/seedprod-lite.php:6891 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: app/functions-utils.php:476 languages/seedprod-lite.php:6376 msgid "Star Rating" msgstr "Sterne-Bewertung" #: app/functions-utils.php:494 languages/seedprod-lite.php:6517 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/license.php:18 msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison." msgstr "Die für dieses Plugin erforderliche PHP-Version ist PHP Version 5.3.3. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn, ein Upgrade der PHP-Version dieser Website durchzuführen." #: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18 msgid "Upgrade PHP" msgstr "PHP upgraden" #: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244 #: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:203 #: app/lpage.php:205 app/setup-wizard.php:196 app/setup-wizard.php:198 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: app/lpage.php:886 msgid "Starts in" msgstr "Beginnt in" #: app/lpage.php:888 msgid "Ended" msgstr "Beendet" #: admin/class-seedprod-admin.php:716 admin/class-seedprod-admin.php:717 msgid "Builder" msgstr "Builder" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: admin/includes/license-functions.php:60 app/license.php:92 msgid "License Key is Required." msgstr "Lizenzschlüssel ist erforderlich." #. translators: 1. License name. #: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:155 msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license." msgstr "Du hast derzeit die <strong>%s</strong>-Lizenz." #: app/lpage.php:1049 app/theme-templates.php:858 msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue →</a>" msgstr "<br><br>Bitte gib einen gültigen Lizenzschlüssel ein, um auf die Themes zuzugreifen. Du kannst trotzdem fortfahren und eine Seite mit dem Standard-Theme erstellen.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Zum Fortfahren klicken →</a>" #: app/functions-addons.php:152 msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page." msgstr "Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere es von der Plugin-Seite." #: app/settings.php:97 msgid "Settings Updated" msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert" #: app/functions-addons.php:117 msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page." msgstr "Das Add-on konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es über die Plugin-Seite." #: app/functions-utils.php:1408 msgid "Select Time" msgstr "Uhrzeit auswählen" #: admin/includes/review-functions.php:162 msgid "Are you enjoying SeedProd?" msgstr "Gefällt dir SeedProd?" #: admin/includes/review-functions.php:169 msgid "Not Really" msgstr "Nicht wirklich" #: app/render-csp-mm.php:277 msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle deine Wartungsseite in den Plugin-Einstellungen." #: app/render-csp-mm.php:289 msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle die Weiterleitungs-URL in den Plugin-Einstellungen." #: app/render-csp-mm.php:294 msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle deine Coming-Soon-Seite in den Plugin-Einstellungen." #: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158 msgid "You are not licensed." msgstr "Du hast keine Lizenz." #: app/includes/upgrade.php:43 msgid "Pro version is already installed." msgstr "Die Pro-Version ist bereits installiert." #: app/includes/upgrade.php:89 msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually." msgstr "Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von seedprod.com herunter und installiere es manuell." #: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127 #: app/includes/upgrade.php:178 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin installiert und aktiviert." #: app/includes/upgrade.php:182 msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden." #: resources/views/debug.php:39 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:390 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:417 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:464 #: languages/seedprod-lite.php:5612 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/includes/upgrade.php:11 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Du darfst keine Plugins installieren." #: languages/seedprod-lite.php:8855 msgid "Install RafflePress" msgstr "RafflePress installieren" #: languages/seedprod-lite.php:8858 msgid "Activate RafflePress" msgstr "Aktiviere RafflePress" #: admin/includes/skin.php:91 admin/includes/skin53.php:91 #: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82 msgid "There was an error installing the addon. Please try again." msgstr "Es gab einen Fehler beim Installieren des Add-ons. Bitte erneut versuchen." #: app/functions-utils.php:224 languages/seedprod-lite.php:8861 msgid "Giveaway" msgstr "Gewinnspiel" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43 #: languages/seedprod-lite.php:2863 msgid "Type" msgstr "Typ" #: languages/seedprod-lite.php:4361 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: admin/class-seedprod-admin.php:370 admin/includes/plugin-functions.php:887 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:575 #: languages/seedprod-lite.php:971 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: admin/includes/plugin-functions.php:878 #: admin/includes/plugin-functions.php:883 #: admin/includes/plugin-functions.php:889 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:569 #: languages/seedprod-lite.php:967 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: admin/class-seedprod-admin.php:379 admin/class-seedprod-admin.php:401 #: admin/includes/plugin-functions.php:376 #: admin/includes/plugin-functions.php:627 app/functions-addons.php:215 #: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:7080 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: admin/includes/plugin-functions.php:338 #: admin/includes/plugin-functions.php:359 #: admin/includes/plugin-functions.php:638 app/functions-addons.php:226 #: app/functions-addons.php:301 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: languages/seedprod-lite.php:7827 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:85 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: admin/class-seedprod-admin.php:384 resources/views/debug.php:46 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:9679 msgid "Activate WPForms" msgstr "Aktiviere WPForms" #: admin/class-seedprod-admin.php:607 admin/class-seedprod-admin.php:608 #: admin/class-seedprod-admin.php:1734 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28 #: languages/seedprod-lite.php:1376 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/class-seedprod-admin.php:746 admin/class-seedprod-admin.php:747 #: admin/class-seedprod-admin.php:1513 admin/class-seedprod-admin.php:1562 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19 #: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenten" #: languages/seedprod-lite.php:8549 msgid "Contain" msgstr "Einpassen" #: languages/seedprod-lite.php:1585 msgid "Hover" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt" #: admin/includes/review-functions.php:206 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nein, vielleicht später" #. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org #. coming-soon plugin review #: app/bootstrap.php:483 msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!" msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> auf <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd-Team!" #: admin/includes/review-functions.php:210 msgid "I already did" msgstr "Ich habe es bereits erledigt" #: admin/includes/review-functions.php:202 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "OK, es ist verdient" #: app/functions-utils.php:265 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigener HTML-Code" #: languages/seedprod-lite.php:322 msgid "Dim Background" msgstr "Hintergrund abdunkeln" #: languages/seedprod-lite.php:1173 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: languages/seedprod-lite.php:7845 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: languages/seedprod-lite.php:2267 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/functions-utils.php:147 languages/seedprod-lite.php:426 msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/class-seedprod-admin.php:1003 msgid "Maintenance Mode Active" msgstr "Wartungsmodus aktiv" #: app/functions-utils.php:135 languages/seedprod-lite.php:8821 msgid "Headline" msgstr "Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:945 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #. Author of the plugin #: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:74 #: includes/class-seedprod-abilities.php:40 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365 #: languages/seedprod-lite.php:657 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: languages/seedprod-lite.php:712 msgid "Design" msgstr "Design" #: languages/seedprod-lite.php:462 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:2169 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9407 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:8756 msgid "Max Width" msgstr "Maximal Breite" #: admin/class-seedprod-admin.php:1001 msgid "Coming Soon Mode Active" msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv" #: languages/seedprod-lite.php:4050 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: app/backwards/csp4-functions.php:12 msgid "Please enter your settings." msgstr "Bitte gib deine Einstellungen ein." #: admin/class-seedprod-admin.php:416 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:271 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: languages/seedprod-lite.php:9967 msgid "No-repeat" msgstr "Nicht wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:2764 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9921 msgid "Background Position" msgstr "Position des Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:9949 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: languages/seedprod-lite.php:9578 msgid "Heading 2 Color" msgstr "Farbe für Überschrift 2" #: languages/seedprod-lite.php:1206 msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts." msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit den Begriffen login, admin, dashboard und account aus, um ein Aussperren zu verhindern." #: languages/seedprod-lite.php:278 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: languages/seedprod-lite.php:1962 msgid "Center Center" msgstr "Mitte Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:6175 msgid "Fixed" msgstr "Fest" #: languages/seedprod-lite.php:398 msgid "Headers" msgstr "Überschriften" #: languages/seedprod-lite.php:9097 msgid "Links Color" msgstr "Farbe der Links" #: languages/seedprod-lite.php:490 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: languages/seedprod-lite.php:882 msgid "Header Scripts:" msgstr "Skripte im Header:" #: languages/seedprod-lite.php:888 msgid "Footer Scripts:" msgstr "Skripte im Footer:" #: languages/seedprod-lite.php:939 msgid "SEO Title" msgstr "SEO-Titel" #: languages/seedprod-lite.php:5446 msgid "Tweet ID" msgstr "Tweet-ID" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18 #: languages/seedprod-lite.php:291 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: languages/seedprod-lite.php:9489 msgid "End Date" msgstr "Enddatum"