As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of WordPress - 5.8.x in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-06-15 23:14:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-admin/users.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24506 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1130 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1225 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-includes/js/dist/components.js:36162 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6709 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1899 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/media.php:1422 wp-admin/includes/media.php:2586 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6306 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Allow comments" msgstr "Kommentare erlauben" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7475 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Überprüfung einreichen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8659 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14276 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16461 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 #: wp-admin/menu.php:310 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:283 wp-admin/options-media.php:103 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "Erstelle Inhalte und speichere diese für die Wiederverwendung auf deiner Website. Aktualisiere den Block und die Änderungen gelten überall dort, wo dieser verwendet wird." #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you’d like." msgstr "Erstelle einen Block, der Inhalte in mehreren Spalten anzeigt und füge dann beliebige Inhaltsblöcke hinzu." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube." msgstr "Füge einen Block hinzu, der Inhalte von anderen Websites wie Twitter, Instagram oder YouTube anzeigt." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17001 wp-admin/options-privacy.php:253 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5501 wp-admin/includes/template.php:2590 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5504 wp-admin/includes/template.php:2591 msgid "Restore the backup" msgstr "Das Backup wiederherstellen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6343 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/components.js:25003 wp-includes/js/dist/editor.js:9344 #: wp-admin/edit-tag-form.php:153 wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:677 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16357 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "Links" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1983 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:459 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2001 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506 msgid "Menu Item" msgstr "Menüeintrag" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Button" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Cover" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Medien und Text" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Mehr" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "Wiederverwendbarer Block" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Abstandshalter" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Textspalten (veraltet)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Vers" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Social Icon" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a monthly archive of your posts." msgstr "Ein monatliches Archiv deiner Beiträge anzeigen." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Einen einfachen Audio-Player einbetten." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "Musik" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "Sound" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "Podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "Aufnahme" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Besucher mit einem Link im Button-Stil auffordern, aktiv zu werden." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Besucher mit einer Gruppe von Button-Links zum Handeln auffordern." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "Archiv" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spalten-Blocks." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "Ein Bild oder Video mit Overlay-Text hinzufügen – ideal für Header." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Einen Link zu einer Datei zum Herunterladen hinzufügen." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "Dokument" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "Download" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Den klassischen WordPress-Editor verwenden." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Zeige mehrere Bilder in einer ansprechenden Galerie an." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "Fotos" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Combine blocks into a group." msgstr "Blöcke zu einer Gruppe kombinieren." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "Container" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "Wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "Abschnitt" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "Titel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Individuellen HTML-Code hinzufügen, mit Voransicht während des Bearbeitens." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "einbetten" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "Foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/pullquote/block.json #: wp-includes/blocks/quote/block.json wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Eine Liste deiner letzten Kommentare anzeigen." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Legacy-Widget" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Eine Aufzählungs- oder nummerierte Liste erstellen." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Links zum An- und Abmelden anzeigen." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "abmelden" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "Formular" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Deine Website unterstützt diesen Block nicht." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Inhalte vor diesem Block werden im Textauszug auf der Archivseite angezeigt." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Trenne deinen Inhalt und präsentiere ihn auf mehreren Seiten." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Seitenliste" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Eine Liste aller Seiten anzeigen." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the building block of all narrative." msgstr "Starte deine Geschichte von einem soliden Startblock aus." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "Text" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "Beitragsinhalt" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Zeigt die Inhalte eines Beitrags oder einer Seite an." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "Das Datum dieses Beitrags hinzufügen." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "Einen Beitrags-Textauszug anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Beitragsbegriffe" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Beitragsbegriffe." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "Beitragstitel" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Hebe ein Zitat aus deinem Text optisch besonders hervor." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Solid color" msgstr "Einfarbig" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Pagination Next" msgstr "Nächste Seitennummerierung abfragen" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Pagination Numbers" msgstr "Seitennummerierung abfragen" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Pagination Previous" msgstr "Vorige Seitennummerierung abfragen" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Pagination" msgstr "Seitennummerierung für Abfragen" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Zeigt – falls verfügbar – eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Beiträgen an." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Inhaltstypen anhand verschiedener Abfrage-Parameter und visueller Konfigurationen erlaubt." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "Blockzitat" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "Atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "Feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Hilf Besuchern, deine Inhalte zu finden." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "finden" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "horizontale Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Trennlinie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Breite Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Zusätzliche individuelle Elemente mit einem WordPress-Shortcode einfügen." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Useful for displaying a graphic mark, design, or symbol to represent the site. Once a site logo is set, it can be reused in different places and templates. It should not be confused with the site icon, which is the small image used in the dashboard, browser tabs, public search results, etc, to help recognize a site." msgstr "Nützlich, um ein grafisches Zeichen, Design oder Symbol anzuzeigen, das die Website repräsentiert. Sobald ein Website-Logo gesetzt ist, lässt es sich an verschiedenen Stellen und in Templates verwenden. Nicht zu verwechseln mit dem Website-Icon, dem kleinen Bild, an dem man eine Website im Dashboard, in Browser-Tabs, öffentlichen Suchergebnissen etc. leichter wiedererkennt. " #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the website is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "Beschreibe in wenigen Worten, worum es bei der Website geht. Der Untertitel lässt sich in Suchergebnissen oder beim Teilen in Sozialen Medien verwenden, auch wenn er im Theme-Design nicht angezeigt wird." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays and allows editing the name of the site. The site title usually appears in the browser title bar, in search results, and more. Also available in Settings > General." msgstr "Zeigt den Namen der Website an und erlaubt, diesen zu bearbeiten. Der Website-Titel erscheint normalerweise in der Browser-Titelleiste, in Suchergebnissen und mehr. Auch über Einstellungen > Allgemein erreichbar." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or website." msgstr "Ein Icon anzeigen, das mit einem Social-Media-Profil oder einer Website verlinkt ist." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or websites." msgstr "Icons anzeigen, die mit deinen Social-Media-Profilen oder Websites verlinkt sind." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Nur Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pillenform" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Weißraum zwischen den Blöcken hinzufügen und dessen Höhe anpassen." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Streifen" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Dieser Block ist veraltet. Bitte verwende stattdessen den Spalten-Block." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "Gedicht" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Ein Video aus deiner Mediathek einbetten oder ein neues hochladen." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "Film" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "Link" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29264 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Klein" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Riesig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Helles Rosa" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Helles Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Kräftiges Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Helles Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Kräftiges Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Kräftiges Violett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Kräftiges Cyanblau bis kräftiges Lila" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Hellgrünes Cyan bis leuchtend grünes Cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Leuchtendes, kräftiges Orange bis kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Sehr helles Grau bis bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Kühles bis warmes Spektrum" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Rötliches Hellviolett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeauxrot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Leuchtende Dämmerung" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Dunkle Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Lila und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Blau und Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Lila und Grün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Blau und Orange" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "Anmeldung" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Enthält die Blockelemente, die für die Ausgabe eines Beitrags verwendet werden, beispielsweise Titel, Datum, Beitragsbild, Inhalt oder Textauszug und mehr." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Seitennummerierung an" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zeigt den Titel eines Beitrags, einer Seite oder einer sonstigen Inhaltsart an." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "PDF" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wolke deiner meistbenutzten Schlagwörter." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Code-Schnipsel anzeigen, die deine Abstände und Tabulatoren beibehalten." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/js/dist/components.js:35845 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Das Element wurde hinzugefügt." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Zeigt ein Legacy-Widget an." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Trennelement" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Zeigt das Beitragsbild eines Beitrags an." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "An-/Abmeldung" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "Beitrags-Textauszug" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "Aktuelle, letzte Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "Aktuelle, letzte Beiträge" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10276 wp-includes/js/dist/editor.js:10282 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:181 msgid "Add title" msgstr "Titel hinzufügen" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Zitatkasten" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "Quellenangabe" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Leuchtend kräftiger Bernstein bis leuchtend kräftiges Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Leuchtend kräftiges Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Leuchtend kräftiger Bernstein" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Abfrageschleife" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Zeigt Einträge eines beliebigen RSS- oder Atom-Feeds an." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Setze Medien und Text für ein vielfältigeres Layout nebeneinander." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Füge neue Abschnitte hinzu und organisiere Inhalte, damit Besucher (und Suchmaschinen) deren Struktur besser verstehen können." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Füge ein Bild ein, um einen visuellen Akzent zu setzen." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Hebe ein Zitat optisch hervor. „Indem wir andere zitieren, zitieren wir uns selbst.“ – Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Füge Text hinzu, der deine Abstände und Tabulatoren beibehält und sich optisch anpassen lässt." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Trenne Textpassagen oder Abschnitte mit einem horizontalen Trennelement." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Blasses Ozeanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Neongrün" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Gefüllt" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Füge Lyrik ein. Verwende spezielle Formatierungen für Abstände. Oder zitiere Liedtexte." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "Lyrik, Poesie" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Zeigt eine Liste der neuesten Beiträge an." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert a table — perfect for sharing charts and data." msgstr "Füge eine Tabelle ein – ideal, um Daten und Übersichten zu teilen." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Zeigt eine Liste aller Kategorien an." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwortwolke" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Abfragetitel" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Zeigt den Link zur vorherigen Beitragsseite an." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Zeigt den Link zur nächsten Beitragsseite an." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Zeigt den Abfragetitel an." #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263 msgid "No" msgstr "Nein" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:410 msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29253 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1255 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: wp-login.php:996 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361 #: wp-admin/includes/file.php:2287 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222 #: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337 #: wp-admin/network/user-new.php:128 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/theme-install.php:353 #: wp-admin/theme-install.php:452 wp-admin/themes.php:514 #: wp-admin/themes.php:873 wp-admin/themes.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/user.php:2913 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/user.php:2935 wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert. Bitte wähle eine andere." #: wp-login.php:886 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:416 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35111 #: wp-includes/js/dist/components.js:21861 #: wp-includes/js/dist/components.js:39239 #: wp-includes/js/dist/components.js:39256 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9052 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11282 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25944 msgid "Show post counts" msgstr "Beitragsanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:268 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11278 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:409 msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/widgets.php:1575 wp-includes/js/dist/editor.js:5091 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: wp-includes/widgets.php:1666 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/widgets.php:1669 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/widgets.php:1672 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/widgets.php:1684 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1687 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/widgets.php:1690 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265 msgid "Sidebar %d" msgstr "Seitenleiste %d" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3556 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Fehler</strong>: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2808 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-includes/user.php:2930 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:2932 wp-includes/user.php:3216 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-login.php:991 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:991 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Website registrieren" #: wp-login.php:1182 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:1261 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen." #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:264 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)" #: wp-signup.php:267 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: wp-signup.php:619 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:671 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:674 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:681 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #: wp-signup.php:747 msgid "Signup" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:840 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?" #: wp-signup.php:938 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #: wp-signup.php:953 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1483 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1486 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Name der Website:" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Website-Domain:" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "Website-Name" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Website-Titel:" #: wp-signup.php:365 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:" #: wp-signup.php:391 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:524 msgid "The site %s is yours." msgstr "Die Website %s gehört dir." #: wp-signup.php:616 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:828 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:832 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:839 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren." #: wp-signup.php:960 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-signup.php:842 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:942 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können." #: wp-signup.php:982 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-signup.php:274 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-signup.php:980 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt." #: wp-includes/user.php:3474 wp-includes/js/dist/core-data.js:1967 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/user.php:2792 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren." #: wp-includes/user.php:2793 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:861 wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:861 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:869 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:877 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:895 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9046 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11274 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen" #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "Domain" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Adresse wird %s lauten." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:531 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort." #: wp-load.php:103 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkkategorie auswählen:" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34396 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34928 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34941 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25374 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2276 wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/user.php:2918 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:849 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:991 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2980 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Fehler</strong>: Du konntest nicht registriert werden … bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Administrator der Website</a>!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35305 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35310 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:929 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3728 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2759 wp-admin/menu.php:292 #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1150 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1161 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können." #: wp-login.php:1265 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:" #: wp-login.php:1326 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" #: wp-includes/wp-db.php:1093 msgid "Can’t select database" msgstr "Datenbank konnte nicht ausgewählt werden" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Wir konnten die Verbindung zum Datenbank-Server herstellen (was bedeutet, dass Benutzername und Passwort in Ordnung sind), aber wir konnten die %s Datenbank nicht auswählen." #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1121 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen." #: wp-includes/wp-db.php:1860 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1864 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar." #: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-mail.php:246 msgid "Posted title:" msgstr "Veröffentlichter Titel:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:259 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Sprache der Website:" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:997 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:678 wp-signup.php:836 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %s und klicke auf den enthaltenen Link." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Es gibt anscheinend keine Datei %s. Ich brauche diese Datei, bevor wir loslegen können." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:95 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Brauchst du mehr Hilfe? <a href='%s'>Du findest sie hier</a>." #: wp-includes/user.php:2924 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-login.php:1256 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #: wp-trackback.php:118 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen." #: wp-trackback.php:133 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Für diesen Beitrag haben wir bereits einen Ping von dieser URL." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zeigt einen Audioplayer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audio bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Audiodatei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio-Widget (%d)" msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zeigt ein Bild an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Bild nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bild-Widget (%d)" msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Bild-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Video bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Video nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-Widget (%d)" msgstr[1] "Video-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video-Widget" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Ein Medien-Element." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "No media selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Datei ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "Add to Widget" msgstr "Zu Widget hinzufügen" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Datei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medien-Widget (%d)" msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Media Widget" msgstr "Medien-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:83 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "Beitrags-ID des Anhangs" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "URL der Mediendatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel für das Widget" #: wp-signup.php:914 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen." #: wp-signup.php:917 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen." #: wp-signup.php:923 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:930 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:197 msgid "Show tag counts" msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Beliebiger HTML-Code." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/user.php:3228 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3318 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8583 wp-includes/js/dist/editor.js:6694 #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1181 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1395 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:2789 msgid "Site Name: %s" msgstr "Name der Website: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist." #: wp-includes/wp-db.php:1380 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet." #: wp-includes/user.php:4079 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Aktion wurde bestätigt." #: wp-includes/user.php:4080 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen." #: wp-includes/user.php:4187 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:297 msgid "Export Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten exportieren" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4194 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Aktion „%s“ bestätigen" #: wp-includes/user.php:3348 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-Benutzer" #: wp-includes/user.php:3382 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: wp-includes/user.php:3383 msgid "User Login Name" msgstr "Benutzer-Anmeldename" #: wp-includes/user.php:3386 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: wp-includes/user.php:3387 msgid "User Registration Date" msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum" #: wp-includes/user.php:3388 msgid "User Display Name" msgstr "Benutzer-Anzeige-Name" #: wp-includes/user.php:3389 msgid "User Nickname" msgstr "Benutzer-Spitzname" #: wp-includes/user.php:3390 msgid "User First Name" msgstr "Benutzer-Vorname" #: wp-includes/user.php:3391 msgid "User Last Name" msgstr "Benutzer-Nachname" #: wp-includes/user.php:3392 msgid "User Description" msgstr "Benutzer-Beschreibung" #: wp-includes/user.php:4190 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:298 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4253 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3845 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt" #: wp-includes/user.php:4084 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4085 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet." #: wp-includes/user.php:4087 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4088 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3639 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s" #: wp-login.php:1068 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4775 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965 msgid "Missing request ID." msgstr "Fehlende Anforderungs-ID." #: wp-login.php:1072 msgid "Missing confirm key." msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel." #: wp-login.php:1151 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1162 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1267 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6524 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s" #: wp-includes/user.php:2847 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:2846 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>." #: wp-login.php:543 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:572 msgid "Administration email verification" msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:575 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:579 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:587 msgid "Why is this important?" msgstr "Warum ist das wichtig?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:598 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s" #: wp-login.php:605 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden." #: wp-login.php:617 msgid "The email is correct" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt" #: wp-login.php:633 msgid "Remind me later" msgstr "Später daran erinnert werden" #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:194 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-includes/user.php:3475 msgid "User’s profile data." msgstr "Profildaten des Benutzers." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3460 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen." #: wp-includes/user.php:3484 msgid "City" msgstr "Stadt" #: wp-includes/user.php:3485 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:3486 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: wp-includes/user.php:3487 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: wp-includes/user.php:3488 wp-includes/user.php:3516 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3504 msgid "Community Events Location" msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen" #: wp-includes/user.php:3515 msgid "Expiration" msgstr "Ablaufdatum" #: wp-includes/user.php:3517 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3518 msgid "Last Login" msgstr "Letzte Anmeldung" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20958 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:108 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15905 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14224 wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: wp-login.php:869 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere ein neues." #: wp-login.php:916 msgid "Generate Password" msgstr "Passwort generieren" #: wp-login.php:917 msgid "Save Password" msgstr "Passwort speichern" #: wp-includes/user.php:4420 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten fehlt." #: wp-includes/user.php:4439 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4443 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:3721 wp-includes/user.php:3963 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s oder %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Ein Widget, das einen Block enthält." #: wp-login.php:727 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:729 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:845 msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:1263 msgid "<strong>Error</strong>: User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Benutzer-Registrierung ist derzeit nicht erlaubt." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17434 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:342 #: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26002 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:395 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:504 #: wp-admin/update-core.php:568 wp-admin/update-core.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: wp-includes/user.php:3505 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-signup.php:920 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen." #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15735 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15754 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15756 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2248 msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:181 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext." #: wp-signup.php:844 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern." #: wp-login.php:781 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort erhalten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:" #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Präsentiert von WordPress" #: wp-includes/user.php:4224 wp-includes/user.php:4412 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Die Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4135 msgid "Invalid request status." msgstr "Der Anfragestatus ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4131 msgid "Invalid action name." msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentar-Feed" #: wp-includes/user.php:3540 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Die Daten im Sitzungs-Token des Benutzers." #: wp-includes/user.php:3539 msgid "Session Tokens" msgstr "Sitzungs-Token" #: wp-login.php:1100 msgid "User action confirmed." msgstr "Die Benutzeraktion wurde bestätigt." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35432 #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/dashboard.php:1384 #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1176 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbankverbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:344 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s-Website in Sekunden" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14853 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Einbettung" #: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Die Fehlermeldung von MySQL konnte nicht abgerufen werden" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Link zu:" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Zu %s" #: wp-login.php:883 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639 #: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Hide password" msgstr "Passwort ausblenden" #: wp-signup.php:347 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte korrigiere das untenstehende Formular und versuche es erneut." #: wp-login.php:754 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s – WordPress" #: wp-includes/user.php:3384 msgid "User Nice Name" msgstr "URL-freundlicher Benutzername" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3296 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage der E-Mail-Adresse" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1052 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Die Registrierung ist abgeschlossen. Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmeldeseite</a> auf." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1042 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Postfach auf einen Bestätigungslink und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmeldeseite</a> auf." #: wp-includes/user.php:3385 msgid "User Email" msgstr "Benutzer-E-Mail-Adresse" #: wp-includes/user.php:4357 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten konnte nicht gesendet werden." #: wp-login.php:1014 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Du erhältst eine Registrierungsbestätigung per E-Mail." #: wp-login.php:754 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse ein. Du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst." #: wp-login.php:890 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667 #: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Verwendung des schwachen Passworts bestätigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:205 msgid "Block HTML:" msgstr "Block-HTML:" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1705 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner Datei %1$s nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist." #: wp-trackback.php:91 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Damit das funktioniert, wird eine ID benötigt." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:100 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei %s über das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-login.php:1062 msgid "Check your email" msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Postfach" #: wp-includes/wp-db.php:1712 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Hast du den Hostnamen wirklich korrekt eingegeben?" #: wp-includes/wp-db.php:1711 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Sind Benutzername und Passwort wirklich korrekt?" #: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server läuft?" #: wp-includes/wp-db.php:1870 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Existiert sie wirklich?" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23885 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2126 wp-admin/edit-form-blocks.php:175 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Tippe „/“, um einen Block auszuwählen" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei nur Buchstaben und Zahlen erlaubt sind. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da dies nicht mehr geändert werden kann." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:354 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du <strong>deinem Konto eine weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!" #: wp-signup.php:376 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Gute Domains sind zu schade zum Rumliegen. Und nun viel Spaß!" #: wp-includes/user.php:4416 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Diese Anfrage zu personenbezogenen Daten ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:4156 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Für diese E-Mail-Adresse existiert bereits eine offene Anfrage zu personenbezogenen Daten." #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3666 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "auf folgender Website wurde eine Datenschutzanfrage bestätigt: ###SITENAME###\n" "\n" "Benutzer: ###USER_EMAIL###\n" "Anfrage: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4276 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die folgende Anfrage wurde zur Ausführung für dein Konto eingereicht:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Um dies zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3248 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse deines Kontos zu ändern.\n" "\n" "Wenn das zutrifft, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3898 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3912 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 msgid "Select Menu:" msgstr "Menü auswählen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sortieren nach:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Neues individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Eintrags-Feed" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1314 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Das Abfrageargument von %s muss einen Platzhalter enthalten." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:293 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Im Argumentenarray für die Seitenleiste „%2$s“ wurde kein %1$s festgelegt. Standardmäßig wird „%3$s“ verwendet. Um diesen Hinweis zu unterdrücken und den bestehenden Inhalt der Seitenleiste beizubehalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gesetzt werden." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1335 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nicht unterstützter Werttyp (%s)." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:2801 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Diese Anfrage zur Passwortzurücksetzung stammt von der IP-Adresse %s." #: wp-signup.php:909 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hallo, Netzwerkadministrator!" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwortwolke" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Die Schlagwortwolke kann nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwortwolken-Widget unterstützen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Wusstest du, dass es jetzt ein Widget „Individuelles HTML“ gibt? Du findest es, wenn du in dieser Ansicht die Liste der verfügbaren Widgets durchsiehst. Probiere es aus und füge deiner Website individuellen Code hinzu!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:598 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Linknamen anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Linktitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Linkbewertung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Linkbewertung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Linkbeschreibung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Linkbild anzeigen" #: wp-signup.php:845 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe den Junk- oder Spamordner deines E-Mail-Postfachs. Manchmal gelangen E-Mails versehentlich dorthin." #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:137 #: wp-includes/script-loader.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18286 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14271 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16240 wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 wp-admin/options-reading.php:164 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:619 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17448 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2925 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4636 wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-admin/index.php:102 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/taxonomy.php:621 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:184 wp-includes/js/dist/blocks.js:280 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-includes/taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/user.php:2440 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2441 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2442 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:849 msgid "of" msgstr "von" #: wp-includes/script-loader.php:862 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:871 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:872 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:880 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:881 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/taxonomy.php:902 wp-includes/taxonomy.php:3064 #: wp-includes/taxonomy.php:4471 msgid "Empty Term." msgstr "Leerer Begriff." #: wp-includes/taxonomy.php:2436 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3159 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Benutzerfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert." #: wp-includes/user.php:2701 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse eingeben." #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1026 #: wp-login.php:1384 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:781 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren." #: wp-includes/taxonomy.php:114 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: wp-includes/script-loader.php:882 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:819 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: wp-includes/taxonomy.php:2412 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Theme ohne %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu." #: wp-includes/taxonomy.php:617 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:618 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:619 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:620 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:621 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:622 wp-includes/js/dist/editor.js:9848 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:623 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Beitragsformat" #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:869 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/taxonomy.php:617 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:618 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:877 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:888 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:879 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1023 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/js/dist/editor.js:9206 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/taxonomy.php:2783 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1943 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #: wp-includes/update.php:833 msgid "Translation Updates" msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1415 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1408 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: wp-includes/user.php:2480 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:412 #: wp-includes/update.php:692 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:566 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4620 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:2415 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie." #: wp-includes/theme.php:2561 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2740 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/taxonomy.php:455 wp-includes/taxonomy.php:456 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben." #: wp-includes/taxonomy.php:4103 msgid "Could not split shared term." msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden." #: wp-includes/theme.php:3524 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Close bold tag" msgstr "Fettdruck-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Close italic tag" msgstr "Kursiv-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:662 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)" #: wp-includes/script-loader.php:663 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag für gelöschten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Inserted text" msgstr "Eingefügter Text" #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tag für eingefügten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Aufzählungs-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:671 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" #: wp-includes/script-loader.php:672 msgid "Close list item tag" msgstr "Tag für Listeneintrag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgid "Close code tag" msgstr "Code-Tag schließen" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:368 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1627 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1319 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation der Kategorienliste" #: wp-includes/taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Kategorienliste" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %s eingegeben hast, ist nicht korrekt." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:1315 wp-includes/taxonomy.php:1379 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden." #: wp-includes/script-loader.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11216 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8655 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ohne Titel)" #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das E-Mail-Feld ist leer." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1399 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:813 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:815 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #: wp-includes/revision.php:629 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1120 #: wp-includes/script-loader.php:690 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: wp-includes/script-loader.php:1784 wp-admin/includes/dashboard.php:1002 msgid "Today" msgstr "Heute" #: wp-includes/taxonomy.php:2302 wp-includes/taxonomy.php:3093 msgid "A name is required for this term." msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich." #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Time Slider" msgstr "Zeit-Schieberegler" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Video Player" msgstr "Video-Player" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Audio Player" msgstr "Audio-Player" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Volume Slider" msgstr "Lautstärkeregler" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179 msgid "No data supplied." msgstr "Keine Daten bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425 msgid "User agent for the comment author." msgstr "User Agent für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356 msgid "The content for the post." msgstr "Der Inhalt für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2365 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2270 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "Die ID für den übergeordneten Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486 msgid "State of the comment." msgstr "Status des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1092 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2761 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1117 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:508 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1008 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1255 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1263 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2174 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Die global eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2186 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der letzten Änderung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "A named status for the post." msgstr "Ein benannter Status für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Titel für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2345 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2382 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2393 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "Die ID für den Autor des Beitrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Der Textauszug für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Textauszug für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Textauszug für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2421 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2466 msgid "The format for the post." msgstr "Das Format für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Beitrags benutzt wird." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Beitrag in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2730 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3074 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, außer auf solche, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2855 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1333 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1017 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1023 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1143 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:672 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 msgid "Username isn't editable." msgstr "Benutzername ist nicht editierbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:848 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1199 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "The email address for the user." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1419 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1555 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513 msgid "Meta fields." msgstr "Metafelder." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1477 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2832 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2842 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschreibung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-Beschreibung für den Anhang, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie." #: wp-includes/script-loader.php:1171 wp-admin/customize.php:257 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1172 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Bedienelemente einblenden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1295 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Passwörter können nicht leer sein." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1305 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Passwörter können kein „%s“-Zeichen enthalten." #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hier findest du uns" #: wp-includes/theme.php:2158 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2160 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: wp-includes/theme.php:2216 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/theme.php:2192 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/theme.php:2285 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2257 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2281 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2269 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2253 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2320 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2329 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Ein Homepage-Abschnitt" #: wp-includes/script-loader.php:1183 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:612 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:797 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten." #: wp-includes/theme.php:2171 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Über diese Website" #: wp-includes/theme.php:2261 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2265 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2273 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2277 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2289 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen." #: wp-includes/theme.php:2186 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2198 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2204 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/theme.php:2210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen." #: wp-includes/theme.php:2307 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Möglicherweise bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder hast du vielleicht ein Business mit einer Mission, die es zu beschreiben gilt?" #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: wp-includes/theme.php:1589 msgid "Video is paused." msgstr "Video ist pausiert." #: wp-includes/theme.php:1590 msgid "Video is playing." msgstr "Video wird abgespielt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882 msgid "The attachment description." msgstr "Die Beschreibung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905 msgid "Attachment type." msgstr "Anhangs-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "Der Titel für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305 msgid "The title for the post type." msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Der Titel für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:385 msgid "Term does not exist." msgstr "Begriff existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:758 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1028 msgid "URL of the term." msgstr "URL des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1035 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-Titel für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:576 msgid "Error creating new user." msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:869 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:916 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339 msgid "Login name for the user." msgstr "Anmeldename für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1348 msgid "Display name for the user." msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1356 msgid "First name for the user." msgstr "Vorname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1364 msgid "Last name for the user." msgstr "Nachname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379 msgid "URL of the user." msgstr "URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1385 msgid "Description of the user." msgstr "Beschreibung des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autor-URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1397 msgid "Locale for the user." msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403 msgid "The nickname for the user." msgstr "Der Spitzname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1426 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1547 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/script-loader.php:1208 wp-admin/customize.php:204 #: wp-admin/customize.php:209 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #: wp-includes/script-loader.php:965 wp-includes/js/dist/block-library.js:25127 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-Übertragung" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: wp-includes/script-loader.php:980 wp-includes/js/dist/block-library.js:25246 #: wp-admin/includes/ms.php:664 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "French" msgstr "Französisch" #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1017 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: wp-includes/script-loader.php:1018 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1148 wp-admin/customize.php:201 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivieren und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Draft Saved" msgstr "Entwurf gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen." #: wp-includes/script-loader.php:1165 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: wp-includes/script-loader.php:1193 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein." #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Du kannst leider keine Vorschau des Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen." #: wp-includes/script-loader.php:1174 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1180 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meistgenutzt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Häufig genutzt" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1563 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2584 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2617 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2654 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Es gibt nichts zu speichern. Die automatische Speicherung und der aktuelle Beitragsinhalt sind identisch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink-Template für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Aus dem Beitragstitel automatisch generierte Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interner Such-Handler-Fehler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267 msgid "Object type." msgstr "Objekt-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-Untertyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen." #: wp-includes/theme.php:4018 msgid "Post formats supported." msgstr "Beitragsformate unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind." #: wp-includes/theme.php:4055 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attribute für den Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID des Beitrag-Kontextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210 msgid "The rendered block." msgstr "Der gerenderte Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen." #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1498 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:2506 wp-includes/user.php:2705 #: wp-includes/user.php:2759 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll." #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/taxonomy.php:2463 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/script-loader.php:873 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können." #: wp-includes/user.php:2028 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs." #: wp-includes/script-loader.php:874 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "Die Verarbeitung des Bildes ist fehlgeschlagen. Der Server ist möglicherweise ausgelastet oder hat nicht genügend Ressourcen zur Verfügung. Eventuell hilft es, wenn du ein kleineres Bild hochlädst. Die vorgeschlagene Maximalgröße ist 2500 Pixel." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3715 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt." #: wp-includes/theme.php:3722 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden." #: wp-includes/theme.php:3799 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3729 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3844 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3877 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden." #: wp-includes/theme.php:3884 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:3891 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:3898 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:3913 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3938 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3987 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:4062 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann." #: wp-includes/theme.php:4069 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3016 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Andere Felder als %s werden für den Sitemap-Index aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Andere Felder als %s werden für Sitemaps aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Die XML-Sitemap konnte aufgrund der fehlenden Erweiterung %s nicht generiert werden" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-Sitemap" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Die XML-Sitemap wird von WordPress generiert, um deinen Inhalt besser für Suchmaschinen sichtbar zu machen." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/de/" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Anzahl der URLs in dieser XML-Sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Dieses Bild kann nicht in einem Webbrowser dargestellt werden. Für ein optimales Ergebnis konvertiere es vor dem Hochladen in das JPEG-Format." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:938 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuellen WordPress- und PHP-Versionen erfüllen nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:947 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle PHP-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:956 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle WordPress-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #: wp-includes/theme.php:3123 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Die Funktion „type“ ist kein gültiger JSON-Schema-Typ." #: wp-includes/theme.php:3130 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Wenn eine Theme-Funktion als „variadic“ registriert wird, muss der „type“ ein „array“ sein." #: wp-includes/theme.php:3145 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „items“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:3152 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „object“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „properties“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:4041 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Die Inhaltstypen, die Vorschaubilder unterstützen oder true, wenn alle Inhaltstypen unterstützt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "Blockname." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blocktypen zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "Title of block type." msgstr "Titel des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:450 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Eindeutiger Name, der den Blocktyp identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457 msgid "Description of block type." msgstr "Beschreibung des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "Icon of block type." msgstr "Icon des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465 msgid "Block attributes." msgstr "Block-Attribute." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:476 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Kontext, der von Blöcken dieses Typs angeboten wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Geerbte Kontextwerte von Blöcken dieses Typs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:497 msgid "Block supports." msgstr "Block-Unterstützung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423 msgid "Block category." msgstr "Block-Kategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Ob der Block dynamisch gerendert ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:513 msgid "Editor script handle." msgstr "Editor-Skript-Handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:520 msgid "Public facing script handle." msgstr "Öffentlich sichtbares Skript-Handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:527 msgid "Editor style handle." msgstr "Editor-Stil-Handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:534 msgid "Public facing style handle." msgstr "Öffentlich sichtbares Stil-Handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Eindeutiger Name, der den Stil identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline-CSS-Code, der die CSS-Klasse registriert, die für den Stil erforderlich ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:622 msgid "Public text domain." msgstr "Öffentliche Textdomain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:629 msgid "Parent blocks." msgstr "Übergeordnete Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:389 msgid "Block example." msgstr "Block-Beispiel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:394 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Die Attribute, die im Beispiel verwendet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:367 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Die Liste der im Beispiel verwendeten inneren Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:373 msgid "The name of the inner block." msgstr "Der Name des inneren Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Die Attribute des inneren Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block namespace." msgstr "Block-Namensraum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:401 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Das Stylesheet des Themes. Dieses identifiziert das Theme eindeutig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:411 msgid "The theme author." msgstr "Der Theme-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:416 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Theme-Autors, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:420 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Das HTML für den Theme-Autor, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:426 msgid "The website of the theme author." msgstr "Die Website des Theme-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:431 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Die Website des Theme-Autors, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:436 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Die Website des Theme-Autors, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443 msgid "A description of the theme." msgstr "Eine Beschreibung des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Beschreibung, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Die Theme-Beschreibung, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:458 msgid "The name of the theme." msgstr "Der Name des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Themes, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:467 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Der Theme-Name, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche PHP-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:478 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche WordPress-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "Die Screenshot-URL des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Schlagwörter, die Stile und Funktionen des Themes angeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, wie sie im Theme-Header zu finden sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:501 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme's text domain." msgstr "Die Textdomain des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:535 msgid "The theme's current version." msgstr "Die aktuelle Version des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Titelform im WordPress.org-Plugin-Verzeichnis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:867 msgid "The plugin activation status." msgstr "Der Aktivierungsstatus des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4660 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4712 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4365 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins auf dieser Website zu installieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Es lässt sich nicht feststellen, welches Plugin installiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584 wp-admin/plugins.php:268 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden. Bitte deaktiviere es zuerst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:687 #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu deaktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:839 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Das Dateisystem steht momentan für die Verwaltung von Plugins nicht zur Verfügung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:860 msgid "The plugin file." msgstr "Die Plugin-Datei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:873 msgid "The plugin name." msgstr "Der Plugin-Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:879 msgid "The plugin's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:886 msgid "The plugin author." msgstr "Der Plugin-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:892 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugin-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:899 msgid "The plugin description." msgstr "Die Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:905 msgid "The raw plugin description." msgstr "Die unbearbeitete Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Die Plugin-Beschreibung, formatiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin version number." msgstr "Die Versionsnummer des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Ob das Plugin nur netzwerkweit aktiviert werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:927 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Erforderliche Mindestversion von WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:933 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Erforderliche Mindestversion von PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:939 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Die Textdomain des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1258 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Dieser Benutzername ist ungültig, da er unzulässige Zeichen verwendet. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Block-Verzeichnis zu durchsuchen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:217 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Der Blockname im Format namensraum/blockname." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Der Blocktitel in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Eine kurze Beschreibung des Blocks in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232 msgid "The block slug." msgstr "Die Block-Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237 msgid "The star rating of the block." msgstr "Die Sternebewertung des Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242 msgid "The number of ratings." msgstr "Die Anzahl der Bewertungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Die Anzahl der Websites, die diesen Block aktiviert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Die durchschnittliche Bewertung von Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Der WordPress.org-Benutzername des Block-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267 msgid "The block icon." msgstr "Das Block-Icon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:279 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde, in einem unscharfen, menschenlesbaren Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:302 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Ergebnissatz auf Blöcke beschränken, die mit dem Suchbegriff übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Meta-Informationen für diese Datei können nicht abgerufen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Die Datei dieses Typs kann nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Das Bild wurde nicht bearbeitet. Bearbeite das Bild, bevor du die Änderungen speicherst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht gedreht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht zugeschnitten werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL zur bearbeiteten Bilddatei." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2598 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s stimmt nicht mit der Vorlage %2$s überein." #: wp-includes/script-loader.php:891 wp-includes/js/media-views.js:8391 #: wp-admin/js/post.js:1276 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Die Datei-URL wurde in deine Zwischenablage kopiert" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4904 #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:679 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:671 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieses Netzwerks zu verwalten." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3163 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "„%s“ muss eine aufrufbare Funktion sein." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2556 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Bitte benutze %s, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen." #: wp-includes/theme.php:2550 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Du musst ein Array von Beitrags-Formaten übergeben." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:976 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1554 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Die angeforderte Route unterstützt keine Batch-Anforderungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:436 msgid "Version of block API." msgstr "Block-API-Version." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Die Größen der Verzeichnisse konnten nicht zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331 msgid "The name of the test being run." msgstr "Der Name des Tests, der gerade ausgeführt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341 msgid "The status of the test." msgstr "Der Status des Tests." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Eine ausführlichere Erklärung darüber, wonach der Test sucht und warum er für den Benutzer wichtig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML das eine Aktion enthält, die Benutzer dorthin leitet, wo sie das Problem lösen können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:107 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Anwendungspasswörter sind nicht verfügbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797 msgid "The name of the application password." msgstr "Der Name des Anwendungspassworts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Das generierte Passwort. Nur verfügbar, nachdem eine Anwendung hinzugefügt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Die IP-Adresse, von der das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde." #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Das eingegebene Passwort ist ein ungültiges Anwendungspasswort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das aktive Theme anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:540 msgid "A named status for the theme." msgstr "Ein benannter Status für das Theme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3025 msgid "Term ID List" msgstr "Begriffs-ID-Liste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3026 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Begriffe mit den gelisteten IDs vergleichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3034 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Führe eine erweiterte Begriffsabfrage durch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3038 msgid "Term IDs." msgstr "Begriff-IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3046 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Ob untergeordnete Begriffe in Begriffe, welche die Ergebnismenge begrenzen, mit einbezogen werden sollen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3059 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user." msgstr "Das authentifizierte Anwendungspasswort kann nur für den aktuellen Benutzer eingesehen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect Application Password." msgstr "Das Anwendungspasswort kann nicht eingesehen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326 msgid "Array of image edits." msgstr "Array an Bildbearbeitungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330 msgid "Image edit." msgstr "Bildbearbeitung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Rotation type." msgstr "Rotations-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346 msgid "Rotation arguments." msgstr "Rotations-Argumente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Winkel in Grad für die Rotation im Uhrzeigersinn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Crop type." msgstr "Typ des Zuschnitts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369 msgid "Crop arguments." msgstr "Zuschnitt-Argumente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Der Bereich in Grad, um den das Bild im Uhrzeigersinn gedreht werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die x-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die y-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die Breite des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die Höhe des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Eindeutige Kennung für den Anhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "Die ID für die automatische Speicherung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Der eindeutige und maschinenlesbare Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Ein menschenlesbarer Varianten-Titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586 msgid "A detailed variation description." msgstr "Eine detaillierte Variantenbeschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:593 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Gibt an, ob die aktuelle Variante dem Standard entspricht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Eindeutige Kennung für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 msgid "URL to the comment." msgstr "URL zum Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sammlung nach Kommentarattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das lokale Blockvorlagenverzeichnis zu durchsuchen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:252 msgid "The pattern ID." msgstr "ID der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:259 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Der Vorlagentitel in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266 msgid "The pattern content." msgstr "Inhalt der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:289 msgid "A description of the pattern." msgstr "Eine Beschreibung der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:324 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Kategorie-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:330 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Stichwort-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2194 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2200 msgid "URL to the post." msgstr "URL zum Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238 msgid "Type of post." msgstr "Beitragsart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The title for the post." msgstr "Der Titel für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2455 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Die Reihenfolge des Beitrags in Bezug auf andere Beiträge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sammlung nach Beitragsattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3065 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Ob Elemente allen oder beliebigen festgelegten Begriffen zugewiesen sein müssen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Eindeutige Kennung für die Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "Die ID für den Autor der Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:145 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Es existiert keine Seitenleiste mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:432 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Widgets auf dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:254 msgid "Inactive widgets" msgstr "Inaktive Widgets" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:381 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:387 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Eindeutiger Name, der die Seitenleiste identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:393 msgid "Description of sidebar." msgstr "Beschreibung der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:399 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Zusätzliche CSS-Klasse, die der Seitenleiste in der Widgets-Oberfläche zugewiesen wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:419 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der dem angezeigten Titel der Seitenleiste vorangestellt wird. Standard ist ein öffnendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der an den angezeigten Titel der Seitenleiste angehängt wird. Standard ist ein schließendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:433 msgid "Status of sidebar." msgstr "Status der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440 msgid "Nested widgets." msgstr "Verschachtelte Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Templates dieser Website zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:193 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:315 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Es existieren keine Templates mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Templates, die auf Theme-Dateien basieren, lassen sich nicht entfernen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:343 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Das Template wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:509 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Auf die angegebene Beitrags-ID begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:533 msgid "ID of template." msgstr "ID des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:539 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Eindeutige Titelform, die das Template identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:547 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Theme-Kennung für das Template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:552 msgid "Source of template" msgstr "Template-Quelle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:558 msgid "Content of template." msgstr "Inhalt des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:564 msgid "Title of template." msgstr "Titel des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:570 msgid "Description of template." msgstr "Beschreibung des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:576 msgid "Status of template." msgstr "Status des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:582 msgid "Post ID." msgstr "Beitrags-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:588 msgid "Theme file exists." msgstr "Theme-Datei ist vorhanden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 msgid "The widget type id." msgstr "Die Widget-Typ-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Aktuelle Instanz-Einstellungen des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Serialisierte Widget-Formulardaten zur Kodierung in Instanzen-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:361 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Eindeutige Titelform, die den Widget-Typ identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:367 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Menschenlesbarer Name, der den Widget-Typ bezeichnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:374 msgid "Description of the widget." msgstr "Beschreibung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:380 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Ob das Widget mehrere Instanzen unterstützt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:386 msgid "Class name" msgstr "Name der Klasse" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:80 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Ob das Entfernen des Widgets erzwungen werden soll oder ob es in die inaktive Seitenleiste verschoben werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:262 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:335 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Es wurde kein Widget mit dieser ID gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:477 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Widget-Typ (id_base) ist erforderlich." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:503 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget-Typ unterstützt keine unverarbeiteten Instanzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:608 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Das angeforderte Widget ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:715 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Die Seitenleiste, für die Widgets zurückgegeben werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:739 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Eindeutige Kennung für das Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:744 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Typ des Widgets. Entspricht der ID im Endpunkt widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:749 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Die Seitenleiste, zu der das Widget gehört." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:756 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML-Darstellung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:762 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML-Darstellung des Widget-Admin-Formulars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:768 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Instanz-Einstellungen des Widgets, falls unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:774 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64-kodierte Darstellung der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:779 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Kryptographischer Hash der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Nicht kodierte Instanz-Einstellungen, falls unterstützt." #: wp-includes/script-loader.php:890 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Der Webserver kann dieses Bild nicht verarbeiten. Bitte konvertiere es vor dem Hochladen in JPEG oder PNG." #: wp-includes/taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Schlagwort-Link" #: wp-includes/taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort." #: wp-includes/taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Ein Link zu einer Kategorie." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:919 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> This theme (%s) uses Full Site Editing, which requires the Gutenberg plugin to be activated." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieses Theme (%s) verwendet Full Site Editing, das ein aktiviertes Gutenberg-Plugin voraussetzt." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "<strong>Error</strong>: The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Benutzername <strong>%s</strong> ist auf dieser Website nicht registriert. Falls du dir über deinen Benutzernamen unsicher bist, versuche es stattdessen mit deiner E-Mail-Adresse." #: wp-includes/user.php:354 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Unbekannte E-Mail-Adresse. Prüfe sie erneut oder probiere es mit deinem Benutzernamen." #: wp-includes/user.php:359 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn erneut oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "Die ID für die übergeordnete automatische Speicherung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433 msgid "The content for the comment." msgstr "Der Inhalt für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Kommentar, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Kommentar, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "Die ID für den übergeordneten Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Alphanumerische Kennung für den Beitrag, die für seinen Typ eindeutig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Die Stichwörter der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:494 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Eine Instanz kann nicht auf ein Widget angewendet werden, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Der angegebene Widget-Typ (id_base) kann nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "The title for the object." msgstr "Der Titel für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Revision, die für ihren Typ eindeutig ist." #: wp-includes/script-loader.php:885 msgid "Crunching…" msgstr "Wird verarbeitet …" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Die ursprünglichen Werte für Attribute." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du hast dein Speicherplatzkontingent aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:79 msgid "The id of a template" msgstr "Die ID eines Templates" #: wp-includes/theme.php:3138 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ oder „object“ registriert wird, um es im REST-API anzuzeigen, muss das Funktions-Schema auch definiert sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Beitrag verwendet wird." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz zum Hochladen vorhanden. %s KB werden benötigt." #: wp-includes/script-loader.php:1177 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …" #: wp-includes/script-loader.php:1175 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Herunterladen des neuen Themes …" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern." #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:744 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID für die Revision, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "Das REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken." #: wp-includes/revision.php:328 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden" #: wp-includes/user.php:2787 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:" #: wp-includes/script-loader.php:886 msgid "moved to the Trash." msgstr "in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "Could not open file handle." msgstr "Der Datei-Handle konnte nicht geöffnet werden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1504 msgid "Could not parse the path." msgstr "Der Pfad konnte nicht geparst werden." #: wp-includes/taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Kategorie anzeigen" #: wp-includes/taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort anzeigen" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben." #: wp-includes/theme.php:2159 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "10178 Berlin" #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F Y" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y, G:i" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:875 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469 msgid "Upload failed." msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161 msgid "Theme not found." msgstr "Das Theme wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745 msgid "Application password not found." msgstr "Das Anwendungspasswort wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628 msgid "Plugin not found." msgstr "Das Plugin wurde nicht gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Es wurden keine Kategorien gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:816 wp-includes/js/dist/components.js:25451 msgid "Item selected." msgstr "Der Eintrag wurde ausgewählt." #: wp-includes/script-loader.php:1120 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33139 msgid "Link selected." msgstr "Der Link wurde ausgewählt." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:192 msgid "Invalid widget type." msgstr "Der Widget-Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945 msgid "Invalid parameters." msgstr "Die Parameter sind ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Der Blocktyp ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167 msgid "Invalid block." msgstr "Der Block ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Der Status ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:742 msgid "Invalid slug." msgstr "Die Titelform ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Die JSONP-Callback-Funktion ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ein ungültiger JSON-Body wurde übergeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:898 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1429 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913 msgid "Invalid parameter." msgstr "Der Parameter ist ungültig." #: wp-includes/user.php:2609 wp-includes/user.php:2613 #: wp-includes/user.php:2619 wp-includes/user.php:2645 #: wp-includes/user.php:2654 wp-includes/user.php:2658 #: wp-includes/user.php:2675 msgid "Invalid key." msgstr "Der Schlüssel ist ungültig." #: wp-includes/taxonomy.php:4694 msgid "Invalid object ID." msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Die Element-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:486 msgid "Incorrect post password." msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/theme-templates.php:167 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/format-library.js:973 msgid "Link inserted." msgstr "Der Link wurde eingefügt." #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie aktualisieren" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:404 msgid "Block keywords." msgstr "Block-Stichwörter." #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1587 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Unmute" msgstr "Lautschalten" #: wp-includes/script-loader.php:851 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion erfordert iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vor- oder zurückzuspringen. Mit den Pfeiltasten Hoch/Runter kannst du um 10 Sekunden vor- oder zurückspringen." #: wp-includes/script-loader.php:953 wp-includes/theme.php:1588 msgid "Play" msgstr "Wiedergeben" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336 msgid "A label describing the test." msgstr "Eine Beschriftung, die den Test beschreibt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Die menschenlesbare Beschriftung für den Stil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1788 wp-includes/js/dist/components.js:37002 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: wp-includes/taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Zu den Schlagwörtern" #: wp-includes/taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Zu den Kategorien" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitianisch-Kreolisch" #: wp-includes/script-loader.php:870 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Das Datum in UTC, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in UTC, an dem der Beitrag zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Das Datum in UTC, an dem das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Das Datum in UTC, an dem das Anwendungspasswort erstellt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in UTC, an dem die Revision zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Das Datum in UTC, an dem die Revision veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Das Datum in UTC, an dem der Beitrag veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Ein Kommentar dieses Typs kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494 msgid "Type of the comment." msgstr "Die Art des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Das Kommentarfeld überschreitet die maximal zulässige Länge." #: wp-includes/theme.php:2180 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/script-loader.php:661 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Blockzitats-Tag schließen" #: wp-includes/user.php:1827 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Der URL-freundliche Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle Berechtigungen, die der Inhaltstyp benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1449 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle zusätzlichen Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle Berechtigungen, die die Taxonomie benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Die Anzahl der Blöcke, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Elementanzahl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:63 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Die ID einer registrierten Seitenleiste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:296 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Bevorzugte Breite des Viewports für die Vorschau einer Vorlage in Pixel." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2316 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse geändert" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:432 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Es kann keine Vorschau eines Widgets erzeugt werden, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1065 msgid "The parent term ID." msgstr "Die ID des übergeordneten Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1290 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Die übergeordnete ID des Beitrags ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319 msgid "Invalid parent type." msgstr "Der übergeordnete Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte übergeordnete IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Den Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter übergeordneter IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2814 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter übergeordneter IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2822 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten übergeordneten ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1150 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Den Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten übergeordneten Objekt zugewiesen sind." #: wp-includes/theme.php:2223 wp-includes/theme.php:2296 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Impressum" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "URL to the object." msgstr "Die URL zum Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximale Anzahl der im Ergebnissatz zurückzugebenden Elemente." #: wp-includes/user.php:2546 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist keine Passwortzurücksetzung zulässig" #: wp-includes/user.php:1798 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Es kann kein neuer Benutzer erstellt werden, wenn der Anmeldename leer ist." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:829 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:824 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "Ein Kommentar zu %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Ob der Beitrag als oben gehalten behandelt werden soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2446 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Ob der Beitrag gepingt werden kann oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Ob Kommentare für den Beitrag geöffnet sind oder nicht." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert und kann nicht auf null aktualisiert werden." #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Taxonomien aufzuheben." #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Tag für nummerierte Liste schließen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Den Ergebnissatz auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors begrenzen. Erfordert eine Autorisierung." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1188 wp-includes/script-loader.php:1190 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Liveschalten“)." #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Deine Live-Vorschau wird eingerichtet. Dies kann einen Moment dauern." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1074 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Anfragemethode übereinstimmt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1532 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sammlung nach Benutzerattribut sortieren." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1182 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Es gibt eine aktuellere automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du siehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>" #: wp-includes/user.php:1897 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Leider wird die Markierung eines Benutzers als Spam nur in einer Multisite unterstützt." #: wp-includes/theme.php:3905 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Ob das Theme individuelle Farbverläufe deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:3963 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbverlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/script-loader.php:1178 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Möchtest du deine unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:98 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Ob der Papierkorb umgangen und die Löschung erzwungen werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativtext, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:521 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Die angegebene Instanz ist ungültig. Sie muss entweder unverarbeitet sein ODER kodiert sein und einen Hash enthalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:791 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-kodierte Formulardaten aus dem Widget-Adminformular. Werden verwendet, um ein Widget zu aktualisieren, das keine Instanz unterstützt. Nur Schreibzugriff." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:352 msgid "%s from now" msgstr "in %s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde ein leerer Name übergeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:963 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Beschränkt die Ergebnisse auf Plugins mit dem angegebenen Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2740 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:513 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Die übergebene Instanz ist ungültig strukturiert." #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Das ist eine Seite mit einigen grundlegenden Kontaktinformationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du kannst auch ein Plugin nutzen, um ein Kontaktformular einzufügen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:605 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Die Liste der Bereiche, auf die sich die Variante anwenden lässt. Ist diese nicht vorhanden, werden alle verfügbaren Bereiche angenommen." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2298 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse bei ###SITENAME### in ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n" "\n" "Wenn du deine E-Mail-Adresse nicht geändert hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2240 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2162 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung des Beitrags, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der letzten Änderung des Beitrags, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:551 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ergebnisse auf einen oder mehrere Objekt-Subtypen einschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Die URI der Theme-Webseite, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Die URI der Theme-Webseite, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Die URI der Theme-Webseite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Die eindeutige Kennung für das Anwendungspasswort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:406 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Das Template des Themes. Wenn es sich um ein untergeordnetes Theme handelt, bezieht sich dieses auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist es dasselbe wie das Stylesheet des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2180 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID für den Beitrag, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3033 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Taxonomie-Abfrage nach Begriffs-ID" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vertikale Position von oben, an der der Zuschnitt beginnen soll, in Prozent der Bildhöhe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Horizontale Position von links, an der der Zuschnitt beginnen soll, in Prozent der Bildbreite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1052 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typzuordnung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Die Höhe des Zuschnitts in Prozent der Bildhöhe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Die Breite des Zuschnitts in Prozent der Bildbreite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Es wurde eine ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder Ähnlichem formatiert werden." #: wp-includes/script-loader.php:847 msgid "< Prev" msgstr "< Zurück" #: wp-includes/script-loader.php:846 msgid "Next >" msgstr "Weiter >" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Sehr schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Passwortstärke unbekannt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791 msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Eine UUID, die von der Anwendung bereitgestellt wird, um sie eindeutig zu identifizieren. Es wird empfohlen, eine UUID v5 mit dem URL- oder DNS-Namensraum zu verwenden." #: wp-includes/theme.php:2159 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Traumallee 213" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Mehr über XML-Sitemaps erfahren (engl.)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:578 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:632 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Ein bereits vorhandener Beitrag kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Ein bereits vorhandener Kommentar kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ein Passwort, um den Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2771 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einen bestimmten menu_order-Wert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:721 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Ein netzwerkspezifisches Plugin muss netzwerkweit aktiviert werden." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2508 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ kollidiert mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Eine Liste der eigenen inneren Blöcke des inneren Blocks. Dies ist eine rekursive Definition, die dem übergeordneten innerBlocks-Schema folgt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1274 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehalten werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Die ID des Benutzerobjekts, falls der Autor ein Benutzer war." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Die Kategorie, der dieser Test zugeordnet ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1127 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sammlung nach Begriffsattribut sortieren." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Änderungshäufigkeit" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Die ID des Beitrags, dem der Anhang zugeordnet ist." #: wp-includes/theme.php:2172 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder Danksagungen hinzuzufügen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Details zur Mediendatei, spezifisch für ihren Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:105 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Anwendungspasswörter sind für dein Konto nicht verfügbar. Bitte wende dich für Unterstützung an den Website-Administrator." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Rolle zu filtern." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das Archiv von %1$s nach <strong>‚%2$s‘</strong> durchsucht. Falls du das Gewünschte nicht gefunden hast, versuche es doch mit einem dieser Links." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1465 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Avatar-URLs für den Kommentarautor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Die ID des Kommentarautors ist ungültig." #: wp-includes/script-loader.php:1185 msgid "Allowed Files" msgstr "Zulässige Dateitypen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung bestimmt ist, sei es über die Administrations-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer." #: wp-includes/taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Aus den meistgenutzten Schlagwörtern auswählen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Block variations." msgstr "Block-Varianten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4118 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4248 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4312 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4412 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4539 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4608 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Es kann keine Verbindung zum Dateisystem hergestellt werden. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:483 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du bist derzeit nicht angemeldet." #: wp-includes/taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block description" msgid "Category Link" msgstr "Kategorielink" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Der Vorschaulink für diesen Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:405 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der den HTML-Ausgaben jedes Widgets vorangestellt wird, wenn er dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein öffnendes Listenelement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:412 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der an die HTML-Ausgabe jedes Widgets angehängt wird, wenn es dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein schließendes Listenelement." #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Zu den Linkkategorien" #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Die Arbeitsspeichergrenze wurde überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:541 msgid "Block style variations." msgstr "Die Varianten des Blockstils." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Beinhaltet das Handle, das den Blockstil definiert." #: wp-includes/taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Die Beschriftung für den Anhang, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Der für die Anzeige umgewandelte HTML-Beschriftung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859 msgid "The attachment caption." msgstr "Die Beschriftung des Anhangs." #: wp-includes/theme.php:3995 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentarlisten, Galerien und Beschriftungen." #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Untertitel" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "An diesem Ort wurde nichts gefunden. Möchtest du %s direkt aufrufen?" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du befindest dich im Blogarchiv von %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du befindest dich im Blogarchiv von %1$s für das Jahr %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du befindest dich im Blogarchiv von %1$s für %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du befindest dich im Blogarchiv von %1$s für den Tag %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Archiv der Kategorie %s." #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blogbeiträge zeigt." #: wp-includes/script-loader.php:1169 msgid "Site Preview" msgstr "Website-Vorschau" #: wp-includes/post.php:1026 wp-includes/post.php:1046 #: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 #: wp-admin/js/post.js:810 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehende Überprüfung" #: wp-includes/post.php:1023 wp-includes/post.php:1044 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9052 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1914 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2441 #: wp-admin/comment.php:232 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1161 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3687 wp-includes/link-template.php:3171 #: wp-includes/link-template.php:3234 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/comment-template.php:2362 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21049 #: wp-includes/js/dist/components.js:24953 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16983 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:530 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181 #: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25022 #: wp-includes/js/dist/components.js:30970 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115 #: wp-admin/includes/media.php:1136 wp-admin/includes/media.php:1264 #: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/post.php:1792 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/post.php:1794 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/comment-template.php:1677 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:861 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:864 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/file.php:2288 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166 #: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557 msgid "Password" msgstr "Passwort" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3211 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3215 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3224 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild." #: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:1114 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26540 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26541 wp-admin/includes/media.php:1230 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3138 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/post.php:1025 wp-includes/post.php:1045 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 #: wp-admin/js/post.js:877 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/media.php:4454 wp-includes/script-loader.php:1116 #: wp-login.php:616 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2315 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7477 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/edit-tag-form.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 #: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772 #: wp-admin/js/post.js:795 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/post.php:2934 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/post-template.php:1274 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/media.php:4452 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25597 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5081 wp-admin/includes/template.php:1955 #: wp-admin/nav-menus.php:898 wp-admin/plugin-editor.php:235 #: wp-admin/theme-editor.php:238 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: wp-includes/post.php:1795 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1795 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1299 wp-login.php:1343 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437 #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/post.php:1792 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:331 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/comment-template.php:2389 wp-admin/user-edit.php:541 #: wp-admin/user-new.php:524 msgid "Website" msgstr "Website" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:497 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1605 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben." #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:1141 wp-includes/link-template.php:1503 #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1674 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2449 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben." #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/comment-template.php:1680 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #: wp-includes/comment-template.php:1824 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1825 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben" #: wp-includes/comment-template.php:2001 wp-includes/comment-template.php:2483 msgid "Leave a Reply" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:2491 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht freigegeben" #: wp-includes/comment.php:2400 msgid "Could not update comment status." msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/cron.php:549 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen." #: wp-includes/cron.php:1041 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/cron.php:1045 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:1049 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1619 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anhang fehlt" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen." #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3774 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:243 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #: wp-includes/functions.php:2788 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3463 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?" #: wp-includes/functions.php:3647 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/functions.php:4106 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:105 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5208 wp-includes/functions.php:5398 #: wp-includes/functions.php:5583 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5219 wp-includes/functions.php:5409 #: wp-includes/functions.php:5594 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5492 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5503 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit." #: wp-includes/functions.php:6287 wp-includes/functions.php:6292 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6296 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitversatz" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:786 wp-login.php:861 #: wp-login.php:922 wp-login.php:1024 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/general-template.php:380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18657 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1341 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:790 wp-login.php:926 #: wp-login.php:1019 wp-login.php:1375 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-includes/general-template.php:665 msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administration" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1373 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1156 wp-includes/general-template.php:1378 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2037 wp-includes/media.php:4375 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2281 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3064 wp-includes/general-template.php:3106 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3066 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3068 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #: wp-includes/general-template.php:4202 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/general-template.php:4203 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25074 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12872 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18482 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:11551 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:11553 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:11557 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:11559 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:2707 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:3015 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:3062 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: wp-includes/ms-functions.php:287 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:522 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:530 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1804 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1878 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/ms-functions.php:554 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1527 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1676 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1640 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1690 wp-includes/pluggable.php:1869 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s löschen" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1693 wp-includes/pluggable.php:1873 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1887 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2034 wp-includes/pluggable.php:2089 #: wp-includes/user.php:2791 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2041 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:417 wp-includes/js/dist/block-library.js:31262 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:981 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:951 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1898 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatische Speicherung]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1840 wp-includes/post-template.php:1900 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuelle Revision]" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "Revision" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:403 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:482 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:447 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2964 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3933 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer." #: wp-includes/post.php:4201 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Der Beitrag konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/post.php:4224 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/functions.php:6998 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich erneut an." #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1631 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1831 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1842 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/link-template.php:4104 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenü-Einträge" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenü-Eintrag" #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:527 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2471 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2278 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzuzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht es zurück zur <a href=\"%s\">Homepage</a>." #: wp-includes/formatting.php:4692 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/formatting.php:4802 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:4815 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein." #: wp-includes/nav-menu.php:425 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag." #: wp-includes/load.php:750 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:680 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden." #: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373 #: wp-includes/ms-site.php:600 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Website ist bereits aktiv." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1471 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:" #: wp-includes/option.php:2089 msgid "Site URL." msgstr "Website-URL." #: wp-includes/ms-default-constants.php:146 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen." #: wp-includes/post.php:1790 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/post.php:1790 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/post.php:1791 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:1791 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:1793 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: wp-includes/post.php:1794 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1798 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1798 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1801 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5161 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4288 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ungültige Taxonomie: %s." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1682 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5660 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s wurde <strong>fehlerhaft aufgerufen</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9362 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25090 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/post.php:1802 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/post.php:1802 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/pluggable.php:1174 wp-includes/pluggable.php:1219 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du solltest eine zu überprüfende Aktion mit dem ersten Parameter angeben." #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/formatting.php:4874 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #: wp-includes/general-template.php:4451 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2287 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>." #: wp-includes/functions.php:5148 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/functions.php:5148 wp-includes/ms-load.php:471 #: wp-includes/wp-db.php:1701 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4306 #: wp-admin/themes.php:249 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/comment.php:3547 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/comment.php:3572 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deinen Kommentartext ein." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5483 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #: wp-includes/general-template.php:1196 wp-includes/general-template.php:1684 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1193 wp-includes/general-template.php:1681 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/post.php:4997 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:544 #: wp-admin/includes/post.php:2082 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8099 wp-includes/js/dist/editor.js:6473 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Bild wechseln" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:661 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2250 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/media.php:4473 msgid "Create a new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: wp-includes/post.php:1805 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: wp-includes/media.php:4519 wp-includes/media.php:4520 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:25180 #: wp-includes/js/dist/components.js:33054 #: wp-includes/js/dist/components.js:36261 wp-admin/theme-install.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/media.php:4518 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8274 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1446 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP-Adresse: %3$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1504 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote IP-Adresse: %2$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen." #: wp-includes/media.php:4471 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34913 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:4514 msgid "Create gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:4517 wp-admin/includes/media.php:2685 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media.php:4467 msgid "Upload files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge" #: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2614 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/media.php:4468 msgid "Upload images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:4516 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: wp-includes/media.php:4477 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/post.php:1806 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/post.php:2943 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34834 wp-includes/js/dist/editor.js:6688 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:1805 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/post.php:1806 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/post.php:2935 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2937 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2944 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2946 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2952 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838 wp-includes/js/dist/editor.js:6712 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2953 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2955 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:3774 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit überschritten" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/media.php:4491 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/media.php:4521 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4463 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/media.php:4507 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34886 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #: wp-includes/media-template.php:918 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #: wp-includes/functions.php:6997 wp-includes/script-loader.php:1170 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2102 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die <a href=\"%s\">native App für dein Gerät</a> benutzen." #: wp-includes/post-template.php:1963 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein." #: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674 #: wp-admin/includes/media.php:3398 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link to Media File" msgstr "Mediendatei verlinken" #: wp-includes/functions.php:1564 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "Fehler: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage." #: wp-includes/post-template.php:1726 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:" #: wp-includes/general-template.php:4415 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:4427 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:4463 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1802 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:163 #: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:410 #: wp-includes/update.php:690 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:564 #: wp-admin/includes/theme.php:578 wp-admin/includes/theme.php:593 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>." #: wp-includes/general-template.php:4475 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:4487 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4499 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:4511 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" #: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4455 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34284 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13764 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25597 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Show Tracklist" msgstr "Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Show Images" msgstr "Bilder anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25019 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25069 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: wp-includes/media-template.php:1388 msgid "Poster Image" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:1441 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media.php:4474 msgid "Create a new playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4475 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4524 msgid "Image details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:4526 wp-includes/media.php:4544 #: wp-includes/media.php:4550 msgid "Cancel edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/media.php:4531 msgid "Select and crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:4532 msgid "Skip cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:4533 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:4534 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:4541 msgid "Audio details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:4542 msgid "Replace audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:4547 msgid "Video details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:4548 msgid "Replace video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:4552 msgid "Add subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4555 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:4556 msgid "Create audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4565 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:4566 msgid "Create video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4567 msgid "Edit video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4568 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4569 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4570 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4571 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4572 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten" #: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/media-template.php:964 msgid "Show Video List" msgstr "Videoliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1225 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21622 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:35012 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media-template.php:1191 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35675 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse des Links" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-includes/media.php:2900 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media.php:2901 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:2905 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2906 wp-includes/js/dist/components.js:30605 #: wp-admin/includes/template.php:827 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:2907 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:4538 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/media.php:4557 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4558 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4559 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4560 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4561 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4562 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/comment.php:3586 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2296 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3358 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3391 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3399 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3321 #: wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "Uploaded by:" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded to:" msgstr "Hochgeladen zu:" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:2909 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:2910 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:4478 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:2849 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/media.php:4493 wp-includes/post.php:1812 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/media.php:4494 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Typ filtern" #: wp-includes/media.php:4496 msgid "Search media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Datei hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/general-template.php:1687 wp-includes/general-template.php:2351 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/general-template.php:1691 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: wp-includes/general-template.php:1693 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1697 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/general-template.php:1699 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1701 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1705 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1707 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/l10n.php:1571 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/l10n.php:1606 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: wp-includes/media-template.php:753 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4483 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1635 wp-includes/pluggable.php:1649 #: wp-includes/pluggable.php:1665 wp-includes/pluggable.php:1825 #: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:1849 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1651 #: wp-includes/pluggable.php:1673 wp-includes/pluggable.php:1857 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1674 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:510 wp-admin/themes.php:566 wp-admin/themes.php:869 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Vorschau für:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:1018 wp-admin/includes/theme.php:1020 #: wp-admin/theme-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:392 #: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:556 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:913 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1130 #: wp-admin/js/updates.js:1408 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1580 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1585 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>" #: wp-includes/media.php:4464 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien." #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass MySQL nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1836 wp-includes/post-template.php:1878 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-includes/post.php:1516 wp-includes/post.php:1517 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Einträge hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1063 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:263 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:971 wp-admin/nav-menus.php:1136 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'n,'s" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’n,’s" #: wp-includes/media-template.php:1390 msgid "Remove poster image" msgstr "Vorschaubild entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Theme-Vorschau" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5312 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1800 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein." #: wp-includes/pluggable.php:2090 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Header-Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Neues Bild hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:1489 msgid "As a browser icon" msgstr "Als Browser-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1494 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Vorschau als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "As an app icon" msgstr "Als App-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1501 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Vorschau als App-Icon" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1730 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10443 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1125 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>" #: wp-includes/embed.php:1149 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog öffnen" #: wp-includes/embed.php:1171 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1193 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog schließen" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2353 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #: wp-includes/link-template.php:3168 msgid "Older comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:3169 msgid "Newer comments" msgstr "Neuere Kommentare" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2535 wp-includes/media.php:2552 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269 #: wp-includes/user.php:1817 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen." #: wp-includes/post.php:1811 msgid "Filter posts list" msgstr "Beitragsliste filtern" #: wp-includes/post.php:1811 msgid "Filter pages list" msgstr "Seitenliste filtern" #: wp-includes/post.php:1813 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1813 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation der Seitenliste" #: wp-includes/post.php:1814 msgid "Posts list" msgstr "Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1814 msgid "Pages list" msgstr "Seitenliste" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:909 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:615 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:639 wp-includes/rest-api.php:664 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s." #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "Sharing options" msgstr "Einstellungen zum Teilen" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:334 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:624 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fehler</strong>: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuell: %s)" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/comment.php:1299 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Name ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1303 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1307 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine URL ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1311 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Kommentar ist zu lang." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ist nicht erlaubt" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5300 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s." #: wp-includes/functions.php:6979 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:36546 msgid "Close dialog" msgstr "Dialog schließen" #: wp-includes/pluggable.php:593 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort." #: wp-includes/post-template.php:1727 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Absenden" #: wp-includes/post.php:371 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:385 wp-admin/includes/template.php:2210 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:399 wp-admin/includes/template.php:2195 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:414 wp-admin/includes/template.php:2202 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:429 wp-admin/includes/template.php:2188 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:443 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Routen müssen angegeben werden." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Angemeldet als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Abmelden?</a>" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2461 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Angemeldet als %s. Profil bearbeiten." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:915 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:785 msgid "Edit selected menu" msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Theme anpassen: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Neue Version verfügbar. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Theme wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Themes filtern" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du durchsuchst %s" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:766 wp-login.php:1318 msgid "Username or Email Address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: wp-includes/link-template.php:2841 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/link-template.php:2842 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nächste" #: wp-includes/option.php:2061 msgid "Site title." msgstr "Website-Titel." #: wp-includes/option.php:2119 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone." #: wp-includes/option.php:2139 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:2149 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte." #: wp-includes/option.php:2161 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress-Ländercode." #: wp-includes/option.php:2172 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen." #: wp-includes/option.php:2193 msgid "Default post format." msgstr "Standard-Beitragsformat." #: wp-includes/option.php:2218 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2318 wp-includes/option.php:2331 #: wp-includes/option.php:2391 wp-includes/option.php:2404 #: wp-admin/includes/template.php:1569 wp-admin/includes/template.php:1582 #: wp-admin/includes/template.php:1640 wp-admin/includes/template.php:1653 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1890 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Anhangs-Attribute" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-includes/post.php:181 msgid "Add New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen" #: wp-includes/post.php:182 msgid "New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Edit Changeset" msgstr "Änderungs-Set bearbeiten" #: wp-includes/post.php:184 msgid "View Changeset" msgstr "Änderungs-Set anzeigen" #: wp-includes/post.php:185 msgid "All Changesets" msgstr "Alle Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:186 msgid "Search Changesets" msgstr "Änderungs-Sets suchen" #: wp-includes/post.php:1804 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: wp-includes/post.php:1804 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2087 wp-includes/rest-api.php:2197 #: wp-includes/rest-api.php:2219 wp-includes/rest-api.php:2242 #: wp-includes/rest-api.php:2357 wp-includes/rest-api.php:2428 #: wp-includes/rest-api.php:2557 wp-includes/rest-api.php:2625 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2168 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse." #: wp-includes/l10n.php:1579 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Website-Einstellung" #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Dokument-Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Video auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Video wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Kein Video ausgewählt" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/option.php:2073 msgid "Site tagline." msgstr "Website-Untertitel." #: wp-includes/option.php:2183 msgid "Default post category." msgstr "Standard-Beitragskategorie." #: wp-includes/option.php:2106 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer." #: wp-includes/functions.php:2793 wp-includes/script-loader.php:866 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:652 wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2423 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet." #: wp-includes/post.php:1807 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1807 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1808 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1808 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1809 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/post.php:1809 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2446 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2454 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2464 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2472 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt" #: wp-includes/media.php:4039 wp-admin/includes/media.php:3311 msgid "(no author)" msgstr "(kein Autor)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:30600 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1640 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:30564 wp-admin/includes/template.php:816 msgid "Month" msgstr "Monat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:30549 wp-admin/includes/template.php:826 msgid "Day" msgstr "Tag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:30616 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:829 msgid "Minute" msgstr "Minute" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Höchste Zeit, ein paar Links hinzuzufügen! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge soviele hinzu, wie du magst." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:1025 wp-admin/includes/theme.php:1028 msgid "Install & Preview" msgstr "Installation und Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Themes auf WordPress.org suchen" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Themes filtern (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s Themes" #: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich." #: wp-includes/functions.php:7415 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt." #: wp-includes/ms-functions.php:197 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden." #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1633 wp-includes/pluggable.php:1647 #: wp-includes/pluggable.php:1823 wp-includes/pluggable.php:1834 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1661 wp-includes/pluggable.php:1845 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1110 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:224 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed-Antworten" #: wp-includes/post.php:225 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-Antwort" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Neues Menü erstellen" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2294 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 #: wp-admin/theme-install.php:291 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/functions.php:3467 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen." #: wp-includes/comment.php:3602 wp-includes/comment.php:3712 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress-Kommentare" #: wp-includes/comment.php:3644 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentar-URL" #: wp-includes/post.php:478 wp-includes/post.php:1062 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:493 wp-includes/post.php:1063 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:508 wp-includes/post.php:1064 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/post.php:523 wp-includes/post.php:1065 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3789 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7656 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7660 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht." #: wp-includes/post.php:242 msgid "User Requests" msgstr "Benutzer-Anfragen" #: wp-includes/post.php:243 msgid "User Request" msgstr "Benutzer-Anfrage" #: wp-includes/media.php:4957 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress-Medien" #: wp-includes/media.php:4525 wp-includes/js/dist/block-library.js:8094 msgid "Replace image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8803 wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421 #: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: wp-includes/media.php:4527 wp-includes/js/dist/block-library.js:5375 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5376 msgid "Edit image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/functions.php:7837 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7880 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5157 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:634 wp-includes/ms-site.php:765 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Website-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Die Website existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden." #: wp-includes/ms-site.php:555 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:572 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein." #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:643 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:656 msgid "Site %d" msgstr "Website %d" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1293 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:512 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5159 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden." #: wp-includes/functions.php:7937 msgid "Update PHP" msgstr "PHP aktualisieren" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Website-Icon auswählen" #: wp-includes/media.php:4515 msgid "Edit gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2940 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4490 msgid "Restore from Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4489 wp-admin/comment.php:136 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2098 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Anmeldedaten" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beschreibe den Zweck des Bildes%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/themes.php:739 msgid "New version available." msgstr "Neue Version verfügbar." #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Vorschau des Anhangs" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:10582 #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "Videotitel" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "Audiotitel" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "Medientitel" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:607 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment.php:3688 msgid "User’s comment data." msgstr "Kommentardaten des Benutzers." #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt" #: wp-includes/post.php:2961 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: wp-includes/post.php:2962 msgid "Manage Documents" msgstr "Dokumente verwalten" #: wp-includes/post.php:2980 msgid "Manage Archives" msgstr "Archive verwalten" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4499 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d" #: wp-includes/media.php:5014 msgid "User’s media data." msgstr "Mediendaten des Benutzers." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5654 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #: wp-includes/link-template.php:2694 wp-includes/link-template.php:2776 #: wp-includes/link-template.php:2844 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/formatting.php:4893 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29961 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29990 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18419 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28779 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15671 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "Listenansicht" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:31515 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18426 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28786 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/media.php:4575 msgid "Filter media" msgstr "Medien filtern" #: wp-includes/media.php:4576 msgid "Media list" msgstr "Medienliste" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen" #: wp-includes/pluggable.php:1313 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1669 wp-includes/pluggable.php:1853 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "Als Antwort auf: %s" #: wp-includes/cron.php:1053 msgid "Once Weekly" msgstr "Einmal wöchentlich" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3488 msgid "Original image:" msgstr "Originalbild:" #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Previous and next months" msgstr "Vorherige und nächste Monate" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:911 msgid "In reply to %s." msgstr "Als Antwort auf %s." #: wp-includes/media.php:4551 wp-includes/js/dist/block-library.js:25587 msgid "Select poster image" msgstr "Vorschaubild auswählen" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden." #: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/meta.php:1381 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Wenn ein Standard-Metawert registriert wird, muss dieser vom angegebenen Typ sein." #: wp-includes/comment.php:1349 wp-admin/options.php:215 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Bitte erwäge, inklusiveren Code zu schreiben." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Dieser Hinweis wurde durch das Handle %s verursacht." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:668 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1380 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1596 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur die integrierten Typen enthalten: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1658 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Objekte können nicht stabilisiert werden. Konvertiere das Objekt zuerst in ein Array." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2077 wp-includes/rest-api.php:2676 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ ist für %s erforderlich." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2099 wp-includes/rest-api.php:2693 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur einer der integrierten Typen sein: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2407 wp-includes/rest-api.php:2709 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s hat doppelte Elemente." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2255 wp-includes/rest-api.php:2265 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s ist eine erforderliche Eigenschaft für %2$s." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2174 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ist keine gültige UUID." #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3347 msgid "File URL:" msgstr "Datei-URL:" #: wp-includes/comment.php:2548 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Der Kommentar konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/post.php:4222 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Der Anhang konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/media.php:4450 wp-includes/media.php:4472 msgid "Add media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4504 msgid "Attachment details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die von dir eingegebene Website-URL ist bereits vergeben." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Beim Erstellen des Website-Eintrags ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/general-template.php:1673 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: wp-includes/general-template.php:1676 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Schlagwort:" #: wp-includes/general-template.php:1679 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/general-template.php:1682 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Monat:" #: wp-includes/general-template.php:1688 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Tag:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4439 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Modern" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:453 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:455 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:457 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Schau dir die Dokumentation <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging eines WordPress-Netzwerks (engl.)</a> an. Einige der Vorschläge dort können dir helfen zu verstehen, was schiefgelaufen ist." #: wp-includes/post.php:4199 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Der Anhang konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Der Definition der REST-API-Route für %1$s fehlt das erforderliche Argument %2$s. Für REST-API-Routen, die für öffentlichen Zugriff gedacht sind, benutze %3$s als Berechtigungs-Callback." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:100 wp-includes/option.php:401 #: wp-includes/option.php:588 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Der Optionsschlüssel „%1$s“ wurde in „%2$s“ umbenannt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/theme-install.php:298 #: wp-admin/theme-install.php:484 wp-admin/themes.php:459 #: wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:958 msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deinen Versionen von WordPress und PHP." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/theme.php:883 wp-admin/includes/theme.php:905 #: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/includes/theme.php:978 #: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:765 #: wp-admin/theme-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:328 #: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/theme-install.php:514 #: wp-admin/themes.php:411 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:471 #: wp-admin/themes.php:487 wp-admin/themes.php:762 wp-admin/themes.php:784 #: wp-admin/themes.php:826 wp-admin/themes.php:844 wp-admin/themes.php:970 #: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1037 wp-admin/themes.php:1059 #: wp-admin/update-core.php:691 wp-admin/update-core.php:712 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Bitte aktualisiere WordPress</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:974 wp-admin/theme-install.php:324 #: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:483 #: wp-admin/themes.php:840 wp-admin/themes.php:984 msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:335 #: wp-admin/theme-install.php:521 wp-admin/themes.php:492 #: wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:995 msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/includes/update.php:731 #: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:748 wp-admin/themes.php:1023 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP- und WordPress-Version." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/themes.php:425 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:1053 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/update.php:772 #: wp-admin/themes.php:438 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1068 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1727 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s ist kein gültiger %2$s. Begründung: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1802 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s ist nicht gültig als %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1806 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s entspricht keinem der erwarteten Formate." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1910 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s stimmt mit mehr als einem der erwarteten Formate überein." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2437 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s muss ein Vielfaches von %2$s sein." #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681 msgid "Used as:" msgstr "Verwendet als:" #: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742 #: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL in Zwischenablage kopieren" #: wp-includes/post.php:260 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "Wiederverwendbare Blöcke" #: wp-includes/post.php:261 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "Wiederverwendbarer Block" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-includes/post.php:263 msgid "Add new Reusable block" msgstr "Neuen wiederverwendbaren Block hinzufügen" #: wp-includes/post.php:264 msgid "New Reusable block" msgstr "Neuer wiederverwendbarer Block" #: wp-includes/post.php:265 msgid "Edit Reusable block" msgstr "Wiederverwendbaren Block bearbeiten" #: wp-includes/post.php:266 msgid "View Reusable block" msgstr "Wiederverwendbaren Block anzeigen" #: wp-includes/post.php:267 msgid "All Reusable blocks" msgstr "Alle wiederverwendbaren Blöcke" #: wp-includes/post.php:268 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "Wiederverwendbare Blöcke durchsuchen" #: wp-includes/post.php:269 msgid "No reusable blocks found." msgstr "Keine wiederverwendbaren Blöcke gefunden." #: wp-includes/post.php:270 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "Keine wiederverwendbaren Blöcke im Papierkorb." #: wp-includes/post.php:271 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "Liste wiederverwendbarer Blöcke filtern" #: wp-includes/post.php:272 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "Navigation der Liste wiederverwendbarer Blöcke" #: wp-includes/post.php:273 msgid "Reusable blocks list" msgstr "Liste wiederverwendbarer Blöcke" #: wp-includes/post.php:274 msgid "Reusable block published." msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:275 msgid "Reusable block published privately." msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:276 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde geplant." #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1748 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Neue Website erstellt" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1754 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Neue Website erstellt von %1$s\n" "\n" "Adresse: %2$s\n" "Name: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1767 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administrator" #: wp-includes/cron.php:154 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Ein solches Ereignis existiert bereits." #: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Ein Plugin hat dieses Ereignis nicht zugelassen." #: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Die Ereignisplanung existiert nicht." #: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass dieser Hook geleert wird." #: wp-includes/cron.php:1197 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Die Cron-Ereignisliste konnte nicht gespeichert werden." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:1984 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s ist nicht %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:1988 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$l." #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Es sieht so aus, als ob die Antwort nicht von dieser Website stammt." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:7996 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/query.php:913 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/post.php:313 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "Hinzufügen" #: wp-includes/post.php:316 msgid "Add New Template" msgstr "Neues Template hinzufügen" #: wp-includes/post.php:317 msgid "New Template" msgstr "Neues Template" #: wp-includes/post.php:318 msgid "Edit Template" msgstr "Template bearbeiten" #: wp-includes/post.php:319 msgid "View Template" msgstr "Template anzeigen" #: wp-includes/post.php:320 msgid "All Templates" msgstr "Alle Templates" #: wp-includes/post.php:321 msgid "Search Templates" msgstr "Template suchen" #: wp-includes/post.php:325 msgid "Template archives" msgstr "Template-Archiv" #: wp-includes/post.php:326 msgid "Insert into template" msgstr "In das Template einfügen" #: wp-includes/post.php:327 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Zu diesem Template hochgeladen" #: wp-includes/post.php:328 msgid "Filter templates list" msgstr "Template-Liste filtern" #: wp-includes/post.php:329 msgid "Templates list navigation" msgstr "Templates-Listen-Navigation" #: wp-includes/post.php:330 msgid "Templates list" msgstr "Templates-Liste" #: wp-includes/post.php:332 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Templates, die in dein Theme eingefügt werden können." #: wp-includes/post.php:1821 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Beitragslink" #: wp-includes/post.php:1822 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Seitenlink" #: wp-includes/post.php:1825 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Ein Link zu einem Beitrag." #: wp-includes/post.php:1826 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Ein Link zu einer Seite." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Reusable block updated." msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde aktualisiert." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Themes suchen …" #: wp-includes/media.php:4535 msgid "Cropping…" msgstr "Wird zugeschnitten …" #: wp-includes/rest-api.php:1032 msgid "Cookie check failed" msgstr "Die Cookie-Prüfung ist fehlgeschlagen" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4283 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Gib ein %1$s- oder %2$s-Objekt von deinem Callback zurück, wenn du das REST-API benutzt." #: wp-includes/option.php:2305 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #: wp-includes/meta.php:1339 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "Medientitel …" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "Audiotitel …" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "Videotitel …" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1963 wp-includes/user.php:2258 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Passwort wurde geändert" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5653 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das aktive Theme das unterstützt." #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2843 #: wp-includes/link-template.php:2895 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2422 wp-admin/includes/media.php:1720 #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2948 #: wp-admin/network/site-new.php:199 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert" #: wp-includes/pluggable.php:1837 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Textauszug): " #: wp-includes/pluggable.php:1826 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Textauszug): " #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein." #: wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2847 msgid "Could not write file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7513 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Administrator-E-Mail-Adresse geändert" #: wp-includes/post.php:1797 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge anzeigen" #: wp-includes/post.php:1796 msgid "View Post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/post.php:1796 msgid "View Page" msgstr "Seite anzeigen" #: wp-includes/post.php:1797 msgid "View Pages" msgstr "Seiten anzeigen" #: wp-includes/option.php:2203 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Maximal angezeigte Beiträge." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:846 msgid "html_lang_attribute" msgstr "de" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: wp-includes/media.php:4497 msgid "Search media items..." msgstr "Medien suchen …" #: wp-includes/media.php:4486 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:4485 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:4487 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5648 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3480 msgid "Dimensions:" msgstr "Maße:" #: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Die Seite wurde aktualisiert." #: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert." #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3788 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tagen" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3781 wp-includes/functions.php:530 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3809 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahren" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3802 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monaten" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3795 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3767 wp-includes/functions.php:542 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[1] "%s Sekunden" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:536 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "Die SSL-Überprüfung ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Die HTTPS-Anfrage ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/post.php:188 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #: wp-includes/media.php:4501 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:252 #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:568 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche." #: wp-includes/post.php:187 msgid "No changesets found." msgstr "Es wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s." #: wp-includes/media.php:4500 msgid "No media items found." msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden." #: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4479 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3820 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden." #: wp-includes/post.php:1799 msgid "No pages found." msgstr "Es wurden keine Seiten gefunden." #: wp-includes/post.php:1799 wp-includes/js/dist/block-library.js:18412 msgid "No posts found." msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden." #: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Die Seite wurde veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht." #: wp-includes/rest-api.php:2150 msgid "Invalid hex color." msgstr "Die Hexadezimal-Farbe ist ungültig." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:737 msgid "Invalid URL." msgstr "Die URL ist ungültig." #: wp-includes/rest-api.php:2162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:726 #: wp-includes/user.php:4127 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/post.php:4358 msgid "Invalid page template." msgstr "Das Seiten-Template ist ungültig." #: wp-includes/post.php:4001 wp-includes/rest-api.php:2156 #: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/includes/post.php:190 msgid "Invalid date." msgstr "Das Datum ist ungültig." #: wp-includes/nav-menu.php:431 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Die Menü-ID ist ungültig." #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "Der Beitrag ist ungültig." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Der Aktivierungsschlüssel ist ungültig." #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-admin/includes/media.php:945 msgid "Saved." msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/post.php:1818 msgid "Post scheduled." msgstr "Der Beitrag wurde geplant." #: wp-includes/post.php:1818 msgid "Page scheduled." msgstr "Die Seite wurde geplant." #: wp-includes/post.php:1817 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1817 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Die Seite wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1816 msgid "Post published privately." msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1816 msgid "Page published privately." msgstr "Die Seite wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/link-template.php:835 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentar-Feed" #: wp-includes/post.php:322 msgid "Parent Template:" msgstr "Übergeordnetes Template:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-Attribut" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Neue WordPress-Schleife" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Die Einbindung dieser Datei ist nicht mehr erforderlich." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:777 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. Stattdessen sollte die Option %3$s verwendet werden." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:858 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. %3$s sollte stattdessen verwendet werden." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde nach der Tabelle %2$s in der Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Neue %1$s-Website: %2$s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Benutze stattdessen den Filter %s." #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1663 wp-includes/pluggable.php:1847 #: wp-includes/pluggable.php:2036 msgid "Email: %s" msgstr "E-Mail-Adresse: %s" #: wp-includes/media.php:4481 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 msgid "Unattached" msgstr "Nicht verknüpft" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigationsbeschriftung" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Fehler verwerfen" #: wp-includes/media.php:4476 msgid "← Go to library" msgstr "← Zur Mediathek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Zu den Theme-Quellen" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (koordinierte Weltzeit %2$s) eingestellt." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (koordinierte Weltzeit %4$s) eingestellt." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1679 msgid "Reply to %s" msgstr "Auf %s antworten" #: wp-includes/comment-template.php:2490 msgid "Cancel reply" msgstr "Antwort abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:1898 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen." #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:459 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #: wp-includes/ms-functions.php:2213 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Das Formular konnte nicht abgeschickt werden. Bitte versuche es erneut." #: wp-includes/load.php:1602 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Die Scrape-Nonce-Prüfung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." #: wp-includes/functions.php:3475 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es erneut." #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Diese Website ist aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es in wenigen Minuten erneut." #: wp-includes/post.php:2979 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archiv:" #: wp-includes/post.php:1803 msgid "Post Archives" msgstr "Beitragsarchiv" #: wp-includes/post.php:1803 msgid "Page Archives" msgstr "Seitenarchiv" #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Die ID des Website-Netzwerks muss angegeben werden." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:486 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ – %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1437 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "Bildgröße in Pixel" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:31700 #: wp-admin/includes/media.php:2249 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload ablegen" #: wp-includes/comment.php:3638 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-Mail-Adresse des Kommentarautors" #: wp-includes/comment-template.php:2375 wp-login.php:1000 #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: wp-includes/post.php:1810 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: wp-includes/post.php:1810 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/link-template.php:3170 wp-includes/link-template.php:3233 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: wp-includes/ms-functions.php:2291 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolgreich" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3108 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed zu %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3118 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnis-Feed für „%3$s“" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3116 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Beitrags-Feed von %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3112 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Schlagwort-Feed zu %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3120 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed für %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3114 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %4$s-Feed für %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3110 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Kategorie-Feed für %3$s" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3855 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2429 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "dein neues Konto wurde eingerichtet.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team von SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1196 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team von SITE_NAME" #: wp-includes/comment.php:3545 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse)." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1590 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:329 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2006 wp-includes/comment-template.php:2485 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Antworte auf den Kommentar von %s" #: wp-includes/post.php:1567 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Inhaltstypen aufzuheben" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installation und Vorschau des Themes: %s" #: wp-includes/option.php:2129 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ein Datumsformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klicken, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klicken, um den Website-Titel zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klicken, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klicken, um dieses Menü zu bearbeiten." #: wp-includes/post.php:323 msgid "No templates found." msgstr "Es wurden keine Templates gefunden." #: wp-includes/post.php:324 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Templates gefunden." #: wp-includes/functions.php:6999 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Anmeldeseite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du den Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:433 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:389 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:375 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2328 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaft beinhalten." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaften beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2312 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaft beinhalten." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaften beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2583 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2567 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2394 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Element beinhalten." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Elemente beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2378 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Element beinhalten." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Elemente beinhalten." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:675 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1877 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um dein Benutzerkonto zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach der Aktivierung erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten." #: wp-includes/media.php:4482 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Meine" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Wird hochgeladen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details zum Theme: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:720 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Leider ist diese Website reserviert!" #: wp-includes/deprecated.php:3158 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Möchtest du das wirklich tun?" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1687 wp-includes/pluggable.php:1866 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb verschieben: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Datei auswählen" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Stile sollten erst bei den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingereiht werden." #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link zu" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012 #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2970 #: wp-admin/includes/media.php:3227 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Künstlernamen in der Titelliste anzeigen" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2877 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage für die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators" #: wp-includes/ms-site.php:774 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Die Website scheint bereits deinitialisiert zu sein." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4892 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Ein Struktur-Platzhalter ist bei der Verwendung individueller Permalinks erforderlich. <a href=\"%s\">Mehr erfahren (engl.)</a>" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2484 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2514 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2499 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2529 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Die Positionen für Navigationsmenüs müssen aus Zeichenfolgen bestehen." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:467 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Der Ereignis-Zeitstempel muss ein gültiger Unix-Zeitstempel sein." #: wp-includes/cron.php:498 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Ein Plugin hat verhindert, dass die Planung des Ereignisses aufgehoben wird." #: wp-includes/cron.php:407 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Ein Plugin hat die erneute Planung des Ereignisses verhindert." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Ein Plugin hat die Planung des Ereignisses verhindert." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2923 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7496 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/media.php:4488 msgid "Bulk select" msgstr "Mehrere auswählen" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2825 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk zu ändern.\n" "\n" "Wenn das zutrifft, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/media-template.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Title-Attribut des Bildes" #: wp-includes/media-template.php:1437 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-Textspur entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Vorschau für den Bildzuschnitt. Erfordert Maus-Interaktion." #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Benutzernamen dürfen nur Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen enthalten." #: wp-includes/post.php:2970 msgid "Spreadsheets" msgstr "Kalkulationstabellen" #: wp-includes/post.php:2971 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Kalkulationstabellen verwalten" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2973 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kalkulationstabelle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kalkulationstabellen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2410 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Name, E-Mail-Adresse und Website in diesem Browser für meinen nächsten Kommentar speichern." #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/plugin.php:1143 wp-admin/includes/theme.php:889 #: wp-admin/includes/theme.php:920 wp-admin/includes/theme.php:966 #: wp-admin/includes/theme.php:989 wp-admin/includes/update-core.php:1018 #: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:778 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:316 #: wp-admin/theme-install.php:339 wp-admin/theme-install.php:502 #: wp-admin/theme-install.php:525 wp-admin/themes.php:417 #: wp-admin/themes.php:444 wp-admin/themes.php:477 wp-admin/themes.php:496 #: wp-admin/themes.php:768 wp-admin/themes.php:799 wp-admin/themes.php:832 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:976 wp-admin/themes.php:999 #: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1074 #: wp-admin/update-core.php:98 wp-admin/update-core.php:531 #: wp-admin/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:721 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Mehr über die PHP-Aktualisierung erfahren (engl.)</a>." #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suchen nach:" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "%1$s-Tags nicht an %2$s weitergeben." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:618 wp-includes/rest-api.php:642 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (seit %2$s; keine Alternative verfügbar)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Menüname %s kollidiert mit einem anderen Menünamen. Bitte wähle einen anderen." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1902 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s entspricht %2$l, sollte aber nur mit einem einzigen übereinstimmen." #: wp-includes/post.php:3733 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Ganzzahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Verwende stattdessen ein Array mit Argumenten." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Deregistriere das Skript %1$s nicht im Administrationsbereich. Um gezielt das Frontend-Theme anzupassen, verwende den Hook %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Tageshälfte" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Hosting-Anbieters auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1735 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s stimmt nicht mit dem erwarteten Format überein. Grund: %2$s" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1784 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eine oder mehrere Datenbanktabellen sind nicht verfügbar. Möglicherweise muss die Datenbank <a href=\"%s\">repariert</a> werden." #: wp-includes/media.php:4543 msgid "Add audio source" msgstr "Audioquelle hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277 msgid "Remove audio source" msgstr "Audioquelle entfernen" #: wp-includes/media.php:4549 msgid "Add video source" msgstr "Videoquelle hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367 msgid "Remove video source" msgstr "Videoquelle entfernen" #: wp-includes/comment.php:795 wp-includes/comment.php:956 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schickst deine Kommentare zu schnell ab. Bitte etwas langsamer." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Audio auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Audio auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Audio wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Video auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4530 msgid "Choose image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/functions.php:6242 msgid "Select a city" msgstr "Stadt auswählen" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4537 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Empfohlene Bildmaße: %1$s × %2$s Pixel." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s Pixel" #: wp-includes/comment.php:3641 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User-Agent des Kommentarautors" #: wp-includes/comment.php:3637 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentarautor" #: wp-includes/comment.php:3485 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Kommentare sind für diesen Eintrag leider nicht erlaubt." #: wp-includes/comment.php:3640 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP-Adresse des Kommentarautors" #: wp-includes/comment.php:3639 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL des Kommentarautors" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/plugin.php:862 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine statische Klassenmethode oder eine Funktion kann in einem Uninstall-Hook verwendet werden." #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare auf %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare auf %1$s für die Suche nach %2$s" #: wp-includes/post.php:1800 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Seiten gefunden." #: wp-includes/post.php:1800 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Beiträge gefunden." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1205 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669 #: wp-admin/includes/theme.php:875 wp-admin/includes/theme.php:952 #: wp-admin/includes/update.php:737 wp-admin/theme-install.php:302 #: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:403 #: wp-admin/themes.php:463 wp-admin/themes.php:754 wp-admin/themes.php:818 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1029 #: wp-admin/update-core.php:678 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Bitte aktualisiere WordPress</a> und informiere dich bitte danach über <a href=\"%2$s\">die Aktualisierung von PHP (engl.)</a>." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1659 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zu deinem Beitrag „%s“" #: wp-includes/comment.php:733 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal geschrieben hast!" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Video-Textspur festzulegen." #: wp-includes/comment.php:3642 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentardatum" #: wp-includes/comment.php:3643 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentarinhalt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menüoptionen" #: wp-includes/media-template.php:1209 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35671 msgid "Link Rel" msgstr "Linkbeziehung" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkbeziehung (XFN)" #: wp-includes/post.php:1793 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "Beschriftung …" #: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Textspuren (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Embed Media Player" msgstr "Medien-Player einbetten" #: wp-includes/embed.php:1181 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um den Inhalt einzubetten" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um den Inhalt einzubetten" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1862 msgid "Approve it: %s" msgstr "Freigeben: %s" #: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35612 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8271 wp-admin/includes/media.php:2627 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhangseite" #: wp-includes/media-template.php:522 msgid "View attachment page" msgstr "Anhangseite anzeigen" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "Anhangseite anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:824 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhangseite verlinken" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3456 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du möchtest dich gerade von der Website %s abmelden" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich" #: wp-activate.php:132 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivierungsschlüssel:" #: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:431 #: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:901 wp-admin/themes.php:1119 #: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1727 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484 #: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15323 wp-includes/js/dist/editor.js:4554 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5182 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1621 #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1401 #: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/components.js:39255 wp-includes/js/dist/editor.js:6155 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6205 wp-admin/comment.php:170 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1265 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1863 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063 #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4449 #: wp-includes/media.php:5006 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33235 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34659 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15762 wp-admin/comment.php:181 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:486 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:449 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34512 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25179 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16940 wp-admin/comment.php:236 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 #: wp-admin/includes/post.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4818 #: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2934 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15821 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4645 wp-includes/js/dist/editor.js:7482 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7658 wp-admin/customize.php:201 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1907 wp-includes/script-loader.php:1117 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:25022 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5287 wp-includes/js/dist/editor.js:9220 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:545 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:99 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/blocks/categories.php:31 wp-includes/category-template.php:547 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11287 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29248 #: wp-includes/js/dist/components.js:39244 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/upgrade.php:412 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36268 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:204 #: wp-admin/edit-tags.php:513 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:3267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859 #: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/users.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32 #: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209 #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26053 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26597 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35757 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16492 wp-admin/customize.php:215 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1473 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1781 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:394 #: wp-admin/theme-install.php:404 wp-admin/theme-install.php:411 #: wp-admin/theme-install.php:547 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14984 #: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:448 #: wp-admin/update-core.php:467 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1904 #: wp-includes/media.php:4453 wp-includes/script-loader.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34872 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34875 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4578 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19921 #: wp-includes/js/dist/components.js:24996 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16998 wp-includes/js/dist/editor.js:8914 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:542 wp-admin/comment.php:245 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1387 #: wp-admin/includes/file.php:2386 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/media.php:2279 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741 #: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1111 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531 #: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:997 wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1018 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2922 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4633 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:214 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/block-editor.php:163 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/media.php:4085 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7481 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604 #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 wp-admin/includes/media.php:1179 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032 #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:21864 #: wp-includes/js/dist/components.js:33315 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385 #: wp-admin/includes/media.php:1137 wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035 #: wp-includes/media-template.php:1099 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 #: wp-admin/includes/media.php:1138 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:21865 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 #: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:2986 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/block-editor.php:164 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126 #: wp-includes/media.php:4086 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7484 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15779 #: wp-includes/js/dist/components.js:30976 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/media.php:1180 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4448 #: wp-includes/media.php:5013 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34831 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:271 wp-includes/js/dist/core-data.js:1925 #: wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 #: wp-admin/includes/media.php:2585 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:311 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:24890 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 #: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/admin-bar.php:1077 wp-includes/admin-bar.php:1078 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1879 #: wp-includes/media.php:4451 wp-includes/media.php:4495 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23428 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23534 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21726 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1946 wp-admin/includes/template.php:1949 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22552 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22557 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22847 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13974 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:103 wp-includes/blocks/rss.php:31 #: wp-includes/media.php:4045 wp-includes/script-loader.php:1118 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18478 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4939 wp-includes/js/dist/edit-post.js:16864 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8785 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185 #: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1990 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:944 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3796 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2774 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:964 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7406 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15791 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1858 #: wp-includes/script-loader.php:850 wp-includes/script-loader.php:1163 #: wp-includes/script-loader.php:1783 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25268 #: wp-includes/js/dist/components.js:30743 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:850 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13708 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14354 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16945 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2678 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:515 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393 #: wp-admin/theme-install.php:421 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:965 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:966 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:968 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-includes/class-wp-theme.php:969 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:970 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:971 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: wp-includes/class-wp-theme.php:972 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-includes/class-wp-theme.php:973 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-includes/class-wp-theme.php:975 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7414 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/class-wp-theme.php:976 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-includes/class-wp-theme.php:978 wp-includes/js/dist/block-editor.js:15773 msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32190 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21624 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:600 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Width" msgstr "Breite" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/deprecated.php:2828 #: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695 #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Sites" msgstr "Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:967 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:183 wp-admin/includes/ms.php:1066 #: wp-admin/themes.php:248 wp-admin/update-core.php:617 #: wp-admin/update-core.php:630 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:336 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37 msgid "My Sites" msgstr "Meine Websites" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/block-library.js:28107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29203 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2931 wp-includes/js/dist/edit-post.js:17253 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2254 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4642 wp-admin/includes/ms.php:1071 #: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31112 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32199 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14234 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15814 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16073 #: wp-includes/js/dist/components.js:31039 #: wp-includes/js/dist/components.js:34924 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15314 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15433 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/admin-bar.php:982 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 #: wp-includes/functions.php:5095 wp-includes/js/dist/blocks.js:277 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1956 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1967 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2868 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2871 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3157 wp-admin/widgets.php:27 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3458 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/link-template.php:2567 wp-includes/link-template.php:2620 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/link-template.php:2481 wp-includes/link-template.php:2621 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #: wp-includes/category-template.php:1219 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:406 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #: wp-includes/class-walker-comment.php:349 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:236 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Website von %s besuchen" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479 msgid "Posts by %s" msgstr "Beiträge von %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:220 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: wp-includes/blocks/categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:771 #: wp-includes/functions.php:2340 wp-includes/functions.php:2837 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:967 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:30572 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:30574 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:30576 msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:30578 msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:30580 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:30582 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:30584 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:30586 msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:30588 msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:30590 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:30592 msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:30594 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1857 #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24054 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24059 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24064 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1160 #: wp-includes/theme.php:3523 wp-admin/js/nav-menu.js:1258 #: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349 #: wp-admin/user-new.php:535 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28570 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:673 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11364 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:655 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15785 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:398 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:657 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15763 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:701 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15263 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27545 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/components.js:21862 #: wp-includes/js/dist/components.js:33320 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/components.js:21863 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14201 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/admin-bar.php:1004 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:219 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1164 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:659 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35408 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35684 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35713 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:848 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34836 wp-includes/js/dist/editor.js:6697 #: wp-admin/includes/media.php:2945 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1118 #: wp-includes/script-loader.php:1787 wp-signup.php:623 #: wp-includes/js/dist/components.js:37005 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976 msgid "A valid email address is required." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1395 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-includes/admin-bar.php:993 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:678 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "Netzwerkverwaltung" #: wp-includes/class-wp-theme.php:982 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/admin-bar.php:648 msgid "Manage Comments" msgstr "Kommentare verwalten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für große Bilder" #: wp-includes/admin-bar.php:687 msgid "Shortlink" msgstr "Kurzlink" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1892 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1861 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-URL ein" #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10508 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6700 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1020 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/admin-bar.php:883 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Benutzer" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netzwerkverwaltung: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "Über WordPress" #: wp-includes/admin-bar.php:890 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:265 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1444 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1385 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:588 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:604 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten." #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Website bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:773 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3784 #: wp-admin/includes/post.php:271 wp-admin/includes/post.php:1906 #: wp-admin/includes/post.php:1910 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/options-reading.php:90 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:712 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 #: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:858 #: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114 #: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "– Auswählen –" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4545 msgid "Customize: %s" msgstr "Customizer: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:259 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "Fehler: Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:264 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 wp-includes/post.php:314 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14260 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15736 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15748 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15749 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17102 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1800 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:472 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:650 #: wp-includes/taxonomy.php:2314 wp-includes/taxonomy.php:3097 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25606 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3549 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5285 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/template.php:2327 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5617 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrags-Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530 #: wp-admin/includes/template.php:2299 wp-admin/includes/template.php:2306 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5261 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:484 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:457 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:466 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:474 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:477 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:856 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media.php:4087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7487 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26452 #: wp-includes/js/dist/components.js:30979 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1181 msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11982 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18389 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29218 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170 #: wp-admin/network/site-new.php:208 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:429 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Anmelde-Adresse (URL)" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:239 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:404 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:297 #: wp-includes/nav-menu.php:859 wp-includes/nav-menu.php:901 #: wp-includes/nav-menu.php:948 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:4022 #: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:361 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2808 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1047 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:359 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2809 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1149 #: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1047 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/class-wp-query.php:1483 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #: wp-includes/admin-bar.php:212 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1992 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:285 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen." #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://de.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12830 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12826 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12822 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Zeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "Anzeigetext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19724 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24079 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18100 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20684 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1358 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:675 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4457 wp-includes/js/dist/components.js:37977 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13304 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14578 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Großbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2039 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:901 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:238 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1893 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/admin-bar.php:859 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14846 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18106 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13816 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20676 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22334 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22338 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26568 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:25177 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:449 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "Elemente-Pfad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/blocks/archives.php:45 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Jahr auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Tag auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Woche auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Beitrag auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:463 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:340 #: wp-includes/nav-menu.php:907 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Benutzer-Dashboard: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 #: wp-admin/nav-menus.php:1130 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1872 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "Menu item added" msgstr "Menüeintrag hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüeintrag gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu created" msgstr "Menü erstellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ausstehend)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move up one" msgstr "Eins nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move down one" msgstr "Eins nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "Move to the top" msgstr "Nach ganz oben verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101 msgid "Move one level up" msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 msgid "Move one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menüeinträge suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546 #: wp-admin/theme-install.php:109 wp-admin/themes.php:137 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1256 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Individuelle Links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1274 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1967 msgid "Customizing" msgstr "Deine Anpassungen für" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Strg + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Strg + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menüeinträge neu anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sortiermodus beenden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unbenannt)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Sortiermodus aktiviert" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Sortiermodus beendet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:666 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1085 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14555 wp-includes/js/dist/editor.js:8624 #: wp-admin/includes/template.php:2337 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1217 msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 wp-admin/nav-menus.php:968 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1258 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1222 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Bereich umschalten: %s" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166 #: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Fähigkeit \"%2$s\" mit einem Inhalt dieses Typs abzugleichen." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1844 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4297 wp-admin/includes/file.php:435 #: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4548 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1518 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets neu sortieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten." #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:338 #: wp-includes/nav-menu.php:874 msgid "Post Type Archive" msgstr "Inhaltstyp-Archiv" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Breite für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:276 wp-includes/class-wp-user.php:309 #: wp-includes/class-wp-user.php:350 wp-includes/class-wp-user.php:375 msgid "Use %s instead." msgstr "Verwende stattdessen %s." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4991 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4995 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4998 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobile Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5184 wp-admin/includes/template.php:2341 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33207 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s Datei verfügen. Für <a href=\"%2$s\">Child-Themes</a> muss ein Template-Header in der %3$s angelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205 msgid "Select logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201 msgid "Change logo" msgstr "Logo wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204 msgid "No logo selected" msgstr "Kein Logo ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:827 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:838 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:441 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:921 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-theme.php:974 msgid "Tan" msgstr "Hellbraun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:977 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:979 msgid "Fixed Layout" msgstr "Festes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:981 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsives Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:983 msgid "Photoblogging" msgstr "Foto-Blog" #: wp-includes/class-wp-theme.php:984 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonal" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:689 #: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136 #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:482 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649 msgid "Inexistent terms." msgstr "Nicht vorhandene Begriffe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:969 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Willkommen, %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Titel der neuen Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern." #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907 msgid "%d themes found" msgstr "%d Themes gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5394 msgid "Header Video" msgstr "Header-Video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5478 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5479 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Hintergrundbild wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Scroll with Page" msgstr "Mit Seite mitscrollen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700 msgid "Additional CSS" msgstr "Zusätzliches CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5997 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1051 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:423 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:614 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:715 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3537 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2911 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status ist unzulässig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 msgid "Empty title." msgstr "Leerer Titel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6071 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294 msgid "Header Media" msgstr "Header-Medien" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:596 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:789 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1537 #: wp-includes/widgets.php:1660 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-Fehler:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Medien einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/admin-bar.php:783 msgid "View User" msgstr "Benutzer anzeigen" #: wp-includes/admin-bar.php:829 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Installed themes" msgstr "Installierte Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Website-Icons erscheinen in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und innerhalb der WordPress Mobile Apps. Lade hier eins hoch!" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Website-Icons sollten quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5612 #: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Your homepage displays" msgstr "Deine Homepage zeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 msgid "CSS code" msgstr "CSS-Code" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:499 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:851 msgid "New Menu" msgstr "Neues Menü" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1135 msgid "Create New Menu" msgstr "Neues Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/class-wp-user.php:751 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:705 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle Positionen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eines erstellen? Klicke dafür auf den Button." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4303 #: wp-admin/includes/post.php:1788 msgid "Take over" msgstr "Übernehmen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828 #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1117 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317 #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4111 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1167 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 #: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe." #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "Keine Archive zum Anzeigen." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block" #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4344 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:7939 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:582 #: wp-includes/js/dist/components.js:33143 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:948 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3800 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2778 wp-includes/js/dist/editor.js:7094 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:865 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1538 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2243 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 wp-admin/includes/dashboard.php:1307 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1320 wp-admin/includes/dashboard.php:1869 #: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:848 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(öffnet in neuem Tab)" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:" #: wp-includes/admin-bar.php:1114 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368 #: wp-admin/update-core.php:641 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "Kein Cookie vorhanden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "Das Cookie ist abgelaufen." #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1082 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1084 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1086 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1088 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1090 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125 msgid "Error Details" msgstr "Fehler-Details" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Support" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "Deine Website hat keine %s, also gibt es hier im Moment nichts zu sehen." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Hinzugefügt:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Unverändert:" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website. Bitte überprüfe den Posteingang deiner Website-Administrator-E-Mail-Adresse für weitere Anweisungen." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:48 msgid "Block name must be a string." msgstr "Der Name des Blocks muss aus einer Zeichenfolge bestehen." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Inhalt dieses Status abzugleichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:46 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Der Name der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:55 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Der Titel der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:64 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Der Inhalt der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:91 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "Die Asset-Datei für die Definition „%1$s“ im Block „%2$s“ fehlt." #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Header" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:43 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Der Kategoriename der Block-Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:115 wp-includes/blocks/rss.php:60 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18482 msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Nicht autorisiert. Du solltest den Parameter %s entfernen, um die Vorschau des Frontends anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Ein Anwendungsname ist erforderlich, um ein Anwendungspasswort zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277 msgid "Could not save application password." msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Ein Anwendungspasswort mit dieser ID konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305 msgid "Could not delete application password." msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Anwendungspasswörter konnten nicht gelöscht werden." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[Block-Ausführung angehalten]" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Jeder Anwendungsname sollte eindeutig sein." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class.wp-scripts.php:492 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Der Parameter %1$s muss ein Array sein. Um beliebige Daten an Skripte zu übergeben, verwende stattdessen die Funktion %2$s." #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Wiederverwendbare Blöcke" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Raster" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Großer Titel" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Bild links" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Kleines Bild und Titel" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-template-utils.php:27 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Für dieses Template ist kein Theme definiert." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:55 msgid "Empty template: %s" msgstr "Leeres Template: %s" #: wp-includes/block-template.php:164 msgid "No matching template found" msgstr "Kein passendes Template gefunden" #. translators: %1$s: Social-network name. %2$s: URL. #: wp-includes/blocks/social-link.php:24 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "Abfrage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 #: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:76 msgid "Site logo." msgstr "Website-Logo." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Social Links mit einer gemeinsamen Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Diese Datei wird nur für die Abwärtskompatibilität mit SimplePie 1.2.x geladen. Bitte überlege, auf die aktuelle Version von SimplePie zu wechseln." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:705 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Position anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6038 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Titel der neuen Seite …" #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1167 msgid "Search menu items…" msgstr "Menüeinträge suchen …" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:571 wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14027 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Individuelle …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Border" msgstr "Ränder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Die Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:203 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:195 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. Du kannst <a href=\"%1$s\">deine Website anzeigen</a> oder <a href=\"%2$s\">dich anmelden</a>" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1559 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 #: wp-includes/user.php:1769 wp-includes/user.php:2170 #: wp-includes/user.php:2176 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Die Benutzer-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Optionen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Speichere Änderungen und sieh sie dir vor der Veröffentlichung an." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4911 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zeigt Details für Theme: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation (engl.)" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:147 #: wp-includes/script-loader.php:363 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y, G:i" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Die Maße des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden" #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dez." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Juli" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Juni" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "März" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "So." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "Sa." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "Fr." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "Do." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "Mi." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "Di." #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "Mo." #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:914 wp-includes/comment-template.php:32 #: wp-includes/comment.php:3758 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141 msgid "No comments to show." msgstr "Es sind keine Kommentare vorhanden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371 msgid "Security check failed." msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "Das Spiegeln des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "Das Drehen des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "Das Zuschneiden des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Die Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Die Änderungen konnten nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/block-template.php:71 msgid "No matching template found." msgstr "Es wurde kein passendes Template gefunden." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:70 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Die Block-Vorlagen-Kategorie „%s“ wurde nicht gefunden." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:91 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Die Vorlage „%s“ wurde nicht gefunden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:913 msgid "No widgets found." msgstr "Es wurden keine Widgets gefunden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Das Schlüssel-Format für die Wiederherstellung ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "Das Cookie ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Das Cookie-Format ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "Die Rolle ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgid "Invalid value." msgstr "Der Wert ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5988 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5992 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Der Wert für die Größe des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5984 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Der Wert für die Y-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5980 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Der Wert für die X-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5976 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Der Wert für das Verhalten des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5972 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Der Wert für die Wiederholung des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Der Objekt-Typ ist ungültig." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Der Wert %1$s für %2$s ist ungültig. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2298 msgid "Invalid term ID." msgstr "Die Begriffs-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-includes/taxonomy.php:805 #: wp-includes/taxonomy.php:906 wp-includes/taxonomy.php:1093 #: wp-includes/taxonomy.php:1266 wp-includes/taxonomy.php:2138 #: wp-includes/taxonomy.php:2280 wp-includes/taxonomy.php:2653 #: wp-includes/taxonomy.php:2840 wp-includes/taxonomy.php:3051 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Die Taxonomie ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1238 msgid "Invalid author ID." msgstr "Die Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "Invalid post format." msgstr "Das Beitragsformat ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Die Anhang-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808 msgid "Invalid comment status." msgstr "Der Kommentarstatus ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:277 #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Die Kommentar-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1560 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 msgid "Invalid post type." msgstr "Der Inhaltstyp ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2463 #: wp-includes/post.php:3884 wp-includes/post.php:4517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:443 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195 #: wp-includes/revision.php:324 msgid "Invalid post ID." msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1010 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2348 wp-includes/js/dist/editor.js:4872 #: wp-admin/edit-comments.php:291 wp-admin/edit-comments.php:302 #: wp-admin/edit.php:435 wp-admin/includes/image-edit.php:80 #: wp-admin/includes/media.php:1748 wp-admin/includes/template.php:542 #: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:344 #: wp-admin/upload.php:363 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:164 #: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:411 #: wp-includes/update.php:691 wp-includes/wp-db.php:1122 #: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1152 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:293 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein übergeordnetes Theme. Bitte prüfe den %s-Header." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Das Theme „%s“ ist kein gültiges übergeordnetes Theme." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:357 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14706 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 #: wp-includes/script-loader.php:811 wp-includes/script-loader.php:1119 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22917 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29983 #: wp-includes/js/dist/components.js:38516 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1468 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:139 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30865 msgid "This content is password protected." msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:277 wp-admin/includes/post.php:1705 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Template einfügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4492 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34552 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27863 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:606 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4823 #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/dashboard.php:585 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830 msgid "Save Draft" msgstr "Entwurf speichern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "Stichwörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3914 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den Filter %2$s." #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d Themes werden angezeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 wp-admin/js/nav-menu.js:596 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" "Seit WordPress 5.2 gibt es eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n" "###CAUSE###\n" "Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als Nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n" "\n" "Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274 #: wp-includes/script-loader.php:884 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1730 wp-admin/includes/file.php:341 #: wp-admin/index.php:164 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13764 wp-admin/includes/media.php:645 msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1022 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2377 wp-includes/js/dist/editor.js:4830 #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "a.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:30650 msgid "AM" msgstr "a.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:30655 msgid "PM" msgstr "p.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "p.m." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Der vorherige Änderungssatz wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, deinen aktuellen Änderungssatz erneut zu speichern." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut." #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1798 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1147 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1668 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:411 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Blockquote" msgstr "Blockzitat" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658 #: wp-includes/deprecated.php:2826 msgid "Visit Site" msgstr "Website aufrufen" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP-Version %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuelles Theme: %1$s (Version %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress-Version %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:640 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Es kann kein übergeordneter Begriff gesetzt werden, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Homepage-Link, öffnet in einem neuen Tab)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturbefehle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturbefehle oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15267 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1153 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1453 msgid "Subscript" msgstr "Tiefstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515 msgid "Superscript" msgstr "Hochstellen" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dezembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Augusts" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Septembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktobers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Aprils" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembers" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3480 #: wp-includes/script-loader.php:691 wp-includes/script-loader.php:1166 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016 #: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Griechische Kleinbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleinbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Gefüllter Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Hohler Kreis" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1052 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Der Block „%1$s“ gibt Unterstützung für %2$s in der %3$s-Datei unter %4$s an. Unterstützung für %2$s wird nun unter %5$s deklariert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, auf der deine Beiträge angezeigt werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "Vorschaubild" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1510 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1046 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s Aktualisierung verfügbar" msgstr[1] "%s Aktualisierungen verfügbar" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789 #: wp-includes/script-loader.php:1196 wp-includes/script-loader.php:1198 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellung nicht möglich." msgstr[1] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:930 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:337 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s Kommentar in der Moderation" msgstr[1] "%s Kommentare in der Moderation" #: wp-includes/class-wp-theme.php:980 msgid "Fluid Layout" msgstr "Dynamisches Layout" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:241 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug vergrößern" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL des Administrationsbereichs" #: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179 msgid "Your account is now active!" msgstr "Dein Konto ist nun aktiv!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Bei der Navigation mit der Tastatur:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Möchtest du dieses Theme wirklich löschen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5535 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fill Screen" msgstr "Bildschirm ausfüllen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2010 msgid "Menu Location" msgstr "Menüposition" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klassisch-Block-Tastaturbefehle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Weitere Tastaturbefehle," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standard-Tastaturbefehle," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastaturbefehle:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die folgenden Tastaturbefehle zur Formatierung werden beim Drücken der Eingabetaste ersetzt. Das Drücken von Escape oder des Buttons „Rückgängig machen“ macht sie wieder rückgängig." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Wenn ein neuer Absatz mit einem dieser Tastaturbefehle zur Formatierung, gefolgt von einem Leerzeichen, beginnt, wird die Formatierung automatisch angewendet. Das Drücken der Rücktaste oder von Escape macht sie wieder rückgängig." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, proxybasierte oEmbed-Anfragen durchzuführen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215 msgid "Embed Handler" msgstr "Einbettungs-Handler" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für nicht autorisierte Anbieter durchgeführt werden soll." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigationsmenü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:662 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigationsmenü“-Widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1906 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224 msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5183 wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der übergebenen Taxonomien von diesem Inhaltstyp nicht unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der übergebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der übergebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Umschalttaste + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1264 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Umschalttaste + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:904 msgid "Clear Results" msgstr "Ergebnisse leeren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Benutzer von Screenreadern: Im Formularmodus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:408 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung. Dies ist eine Vorschau. Dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er freigegeben wurde." #: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128 #: wp-includes/media.php:4088 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7490 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1182 msgid "Full Size" msgstr "Originalgröße" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Mehr über die Problembehandlung in WordPress erfahren (engl.)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1875 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf vorhandene Inhalte" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:658 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "In diesem Bereich werden Navigationsmenüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für vorhandene Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen." #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Bei der Aktivierung ist ein Fehler aufgetreten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die nächste Gruppe von Tastaturbefehlen zur Formatierung wird während der Eingabe angewendet oder wenn sie um unformatierten Text im selben Absatz eingefügt werden. Durch das Drücken der Escape-Taste oder des Buttons „Rückgängig machen“ wird dies wieder rückgängig gemacht." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Die Datei %1$s (%2$s) konnte nicht geschrieben werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als unformatierter Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt die Code-Syntax automatisch hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> deaktivieren, um im reinen Textmodus zu arbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum für die Planung angeben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Suchst du nach einem Theme? Du kannst das Theme-Verzeichnis von WordPress.org durchsuchen oder darin stöbern, Themes installieren, in der Vorschau ansehen und sie dann direkt hier aktivieren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Ziffern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Ziffern" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst berechtigt sein, Beiträge zu bearbeiten, um Schlagwörter ansehen zu können." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du musst berechtigt sein, Beiträge zu bearbeiten, um Kategorien ansehen zu können." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:569 wp-admin/nav-menus.php:493 msgid "Out from under %s" msgstr "Unterordnung unter %s aufheben" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:755 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s schlug beim Schreiben des Bildes in den Stream fehl." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Das Handle für %1$s konnte nicht für %2$s geöffnet werden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menübereiche verfügt, musst du möglicherweise mehr als eines erstellen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "Zeilengruppe" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüpositionen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL dürfen nicht beide auf dieselbe Ressource verweisen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2232 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Erlaubt Personen, neue Beiträge zu kommentieren." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Halte das Netz am Laufen! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Dieser Benutzer konnte leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Dieser XML-RPC-Methode wurden nicht genügend Argumente übergeben." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3101 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Dein Speicherplatzkontingent von %s ist erschöpft. Bitte lösche einige Dateien, um weitere hochladen zu können." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde bereits registriert." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13798 msgid "Dimensions" msgstr "Maße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Maße zuschneiden" #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5302 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt Maße von %2$s Pixel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentarautors sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-theme.php:424 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dieses Theme konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde im Administrations-Backend pausiert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-http.php:572 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Keine verfügbaren HTTP-Transportprotokolle für den Abschluss der gewünschten Anfrage." #: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL angegeben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "Kopierte Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "Kopierte Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "Spaltengruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24074 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte rechts einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24069 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte links einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "Zelle teilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "Kopfzelle" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s einordnen" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:489 msgid "Move out from under %s" msgstr "Einordnung unter %s aufheben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20012 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:142 #: wp-admin/includes/template.php:1345 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20018 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1355 msgid "Move down" msgstr "Nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 msgid "Share Preview Link" msgstr "Vorschaulink teilen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 msgid "Preview Link" msgstr "Vorschaulink" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1867 wp-includes/media-template.php:995 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "Linktext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "Linkoptionen" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:160 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Deine Website unter %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anweisungen zur Anmeldung. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spamordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:151 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Dein Konto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anweisungen zur Anmeldung. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spamordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:214 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/menu.php:206 #: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/themes.php:534 #: wp-admin/themes.php:893 wp-admin/themes.php:1109 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Der Blocktyp „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Der Blocktyp „%s“ ist nicht registriert." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:57 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Der Name des Blockstils muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502 #: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:3250 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Einbettungscode unten einfügen:"