As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-17 04:40:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release)\n" #: includes/Admin/Assets.php:174 msgid "Copy agent url" msgstr "Copiar la URL del agente" #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "Connect domain" msgstr "Conectar dominio" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "LLM optimization features are not available for temporary subdomains. Connect a domain to unlock these features." msgstr "Las características de optimización de LLM no están disponibles para subdominios temporales. Conecta un dominio para desbloquear estas características." #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "Text has been copied successfully" msgstr "El texto se ha copiado correctamente" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "Copied successfully" msgstr "Copiado correctamente" #: includes/Admin/Assets.php:146 msgid "Web2Agent" msgstr "Web2Agent" #: includes/Admin/Assets.php:169 msgid "Let Kodee manage your site on your behalf. This allows Kodee to perform actions like creating pages or updating settings. We will install and pre-configure the WordPress MCP plugin for you." msgstr "Deja que Kodee gestione tu sitio en tu nombre. Esto permite a Kodee realizar acciones como crear páginas o actualizar los ajustes. Instalaremos y preconfiguraremos el plugin WordPress MCP por ti." #: includes/Admin/Assets.php:142 msgid "AI Tools" msgstr "Herramientas de IA" #: includes/Admin/Assets.php:147 msgid "Make your website easier for AI tools to understand. Website content updates will be tracked to keep the AI discovery service up to date." msgstr "Facilita la comprensión de tu sitio web a las herramientas de IA. Se hará un seguimiento de las actualizaciones de contenido del sitio web para mantener el servicio de descubrimiento de IA al día." #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "It was an error updating your settings" msgstr "Hubo un error al actualizar tus ajustes" #: includes/Admin/Assets.php:167 msgid "Your settings have been updated" msgstr "Tus ajustes se han actualizado" #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "Create file" msgstr "Crear archivo" #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "This will replace the existing LLMs.txt file with a new one by Hostinger Tools. The original file can’t be restored." msgstr "Esto reemplazará el archivo LLMs.txt existente con uno nuevo de Hostinger Tools. El archivo original no se puede restaurar." #: includes/Admin/Assets.php:152 msgid "Create new LLMs.txt file?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo LLMs.txt?" #: includes/Admin/Assets.php:151 msgid "An external LLMs.txt file was found. Switching on the toggle will replace it with a new one." msgstr "Se encontró un archivo LLMs.txt externo. Al activar esto, se reemplazará por uno nuevo." #: includes/Admin/Assets.php:150 msgid "LLMS.txt" msgstr "LLMS.txt" #: includes/Admin/Assets.php:149 msgid "Check validity" msgstr "Comprobar validez" #: includes/Admin/Assets.php:148 msgid "Learn more" msgstr "Más información" #: includes/Admin/Assets.php:145 msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site." msgstr "Deja que la IA explore, comprenda e interactúe con tu sitio WordPress." #: includes/Admin/Assets.php:144 msgid "Create LLMs.txt file" msgstr "Crear archivo LLMs.txt" #: includes/Admin/Assets.php:143 msgid "LLM Optimization" msgstr "Optimización de LLM" #: includes/Admin/Assets.php:134 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: includes/Admin/Assets.php:116 msgid "Edit site" msgstr "Editar sitio" #: includes/Admin/Assets.php:115 msgid "Preview site" msgstr "Previsualizar el sitio" #: includes/Admin/Assets.php:123 msgid "WordPress application passwords allow users to authenticate API requests without using their main login credentials, allowing for third-party integrations." msgstr "Las contraseñas de aplicación de WordPress permiten a los usuarios autenticar las solicitudes de API sin utilizar sus credenciales de inicio de sesión principales, lo que permite integraciones de terceros." #: includes/Admin/Assets.php:122 msgid "Disable application passwords" msgstr "Desactivar las contraseñas de las aplicaciones" #: includes/Admin/Assets.php:114 msgid "Open guide" msgstr "Abrir guía" #: includes/Admin/Assets.php:136 msgid "is recommended" msgstr "se recomienda" #: includes/Admin/Assets.php:113 includes/Admin/Menu.php:22 #: includes/Admin/Menu.php:31 includes/Admin/Menu.php:32 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: includes/Admin/Assets.php:166 msgid "Link has been reset" msgstr "Se ha restablecido el enlace" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "This will invalidate the currently generated link in use. This action cannot be undone, are you sure you want to proceed?" msgstr "Esto invalidará el enlace generado actualmente en uso. Esta acción no se puede deshacer, ¿seguro que quieres continuar?" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "Bypass link reset" msgstr "Restablecer enlace de derivación" #: includes/Admin/Assets.php:161 msgid "Proceed anyway" msgstr "Continuar de todas formas" #: includes/Admin/Assets.php:154 includes/Admin/Assets.php:160 #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Disclaimer" msgstr "Descargo de responsabilidad" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid " Turning on XML-RPC might make your site less secure. Do you want to proceed?" msgstr " Activar XML-RPC puede hacer que tu sitio sea menos seguro. ¿Quieres seguir adelante?" #: includes/Admin/Assets.php:157 msgid "Bypass link" msgstr "Enlace de derivación" #: includes/Admin/Assets.php:156 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modo de mantenimiento" #: includes/Admin/Assets.php:141 msgid "Redirects" msgstr "Redirecciones" #: includes/Admin/Assets.php:140 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: includes/Admin/Assets.php:138 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" #: includes/Admin/Assets.php:137 msgid "For improved security, ensure you use the latest version of WordPress" msgstr "Para mejorar la seguridad, asegúrate de utilizar la última versión de WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:135 msgid "Update to" msgstr "Actualizar a" #: includes/Admin/Assets.php:133 msgid "Running the latest version" msgstr "Ejecutando la última versión" #: includes/Admin/Assets.php:132 msgid "Various updates and fixes available in the newest version." msgstr "Varias actualizaciones y correcciones disponibles en la versión más reciente." #: includes/Admin/Assets.php:131 msgid "WordPress version" msgstr "Versión de WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:130 msgid "PHP version" msgstr "Versión de PHP" #: includes/Admin/Assets.php:129 msgid "WWW and non-WWW domain records are not pointing to the same host. Redirect not possible." msgstr "Los registros de dominio WWW y no WWW no apuntan al mismo host. No es posible la redirección." #: includes/Admin/Assets.php:128 msgid "Redirects all WWW URLs to non-WWW ones" msgstr "Redirige todas las URL WWW a las no WWW" #: includes/Admin/Assets.php:127 msgid "Force WWW" msgstr "Forzar WWW" #: includes/Admin/Assets.php:126 msgid "Redirects all HTTP URLs to HTTPS sites" msgstr "Redirige todas las URL HTTP a sitios HTTPS" #: includes/Admin/Assets.php:125 msgid "Force HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" #: includes/Admin/Assets.php:121 msgid "XML-RPC allows apps to connect to your WordPress site, but might expose your site's security. Disable this feature if you don't need it" msgstr "XML-RPC permite que las aplicaciones se conecten a tu sitio WordPress, pero podría exponer la seguridad de tu sitio. Desactiva esta función si no la necesitas." #: includes/Admin/Assets.php:120 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Desactivar XML-RPC" #: includes/Admin/Assets.php:119 includes/Admin/Assets.php:165 msgid "Reset link" msgstr "Restablecer enlace" #: includes/Admin/Assets.php:118 msgid "Skip-link that bypasses the maintenance mode" msgstr "Enlace de derivación que omite el modo de mantenimiento" #: includes/Admin/Assets.php:117 msgid "Disable public access to the site (WordPress admins will still be able to access)" msgstr "Desactiva el acceso público al sitio (los administradores de WordPress podrán seguir accediendo)" #. translators: %s: PHP version #: hostinger.php:83 msgid "Attention:" msgstr "Atención:" #. Plugin Name of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger Tools" msgstr "Hostinger Tools" #: includes/Admin/Assets.php:139 msgid "Preview my website" msgstr "Previsualizar mi sitio web" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38 msgid "on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" msgstr "en <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2 msgid "Rate this plugin" msgstr "Valora este plugin" #: includes/Views/ComingSoon.php:27 msgid "New WordPress website is being built and will be published soon" msgstr "Se está creando el nuevo sitio WordPress y se publicará en breve" #: includes/Views/ComingSoon.php:6 includes/Views/ComingSoon.php:24 msgid "Coming Soon" msgstr "Próximamente" #: includes/Errors.php:38 msgid "Unknown error code." msgstr "Código de error desconocido." #: includes/Errors.php:22 msgid "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process encountered a server error. Please try again later, and if the issue persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "Nos disculpamos por el inconveniente. Todo el proceso de generación de contenido IA se encontró con un error de servidor. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde, y si el problema continúa, contacta con el equipo de soporte para asistencia." #: includes/Errors.php:19 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte." #: includes/Errors.php:16 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "La acción ha fallado. Prueba de nuevo o contacta con soporte. Disculpas." #. Author URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.es" #. Description of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger WordPress plugin." msgstr "Plugin de Hostinger para WordPress." #. Plugin URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.es" #. Author of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger"