As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-01-05 15:50:30+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Hostinger Tools - Stable (latest release)\n" #: includes/Admin/Assets.php:174 msgid "Copy agent url" msgstr "Copia l'URL dell'agente" #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "Connect domain" msgstr "Collega dominio" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "LLM optimization features are not available for temporary subdomains. Connect a domain to unlock these features." msgstr "Le caratteristiche di ottimizzazione LLM non sono disponibili per i sottodomini temporanei. Collega un dominio per sbloccare queste funzionalità." #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "Text has been copied successfully" msgstr "Il testo è stato copiato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "Copied successfully" msgstr "Copiato correttamente" #: includes/Admin/Assets.php:146 msgid "Web2Agent" msgstr "Web2Agent" #: includes/Admin/Assets.php:169 msgid "Let Kodee manage your site on your behalf. This allows Kodee to perform actions like creating pages or updating settings. We will install and pre-configure the WordPress MCP plugin for you." msgstr "Lascia che Kodee gestisca il sito al posto tuo. Potrà eseguire azioni come creare pagine o aggiornare le impostazioni. Installaremo e preconfigureremo il plugin WordPress MCP per te." #: includes/Admin/Assets.php:142 msgid "AI Tools" msgstr "Strumenti IA" #: includes/Admin/Assets.php:147 msgid "Make your website easier for AI tools to understand. Website content updates will be tracked to keep the AI discovery service up to date." msgstr "Rendi il tuo sito più facile da comprendere per gli strumenti AI. Gli aggiornamenti dei contenuti saranno monitorati per mantenere aggiornato il servizio AI discovery." #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "It was an error updating your settings" msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle impostazioni" #: includes/Admin/Assets.php:167 msgid "Your settings have been updated" msgstr "Le tue impostazioni sono state aggiornate" #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "Create file" msgstr "Crea file" #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "This will replace the existing LLMs.txt file with a new one by Hostinger Tools. The original file can’t be restored." msgstr "Questo sostituirà il file LLMs.txt esistente con uno nuovo di Hostinger Tools. Il file originale non potrà essere ripristinato." #: includes/Admin/Assets.php:152 msgid "Create new LLMs.txt file?" msgstr "Creare un nuovo file LLMs.txt?" #: includes/Admin/Assets.php:151 msgid "An external LLMs.txt file was found. Switching on the toggle will replace it with a new one." msgstr "È stato trovato un file LLMs.txt esterno. Se selezioni l'opzione, verrà sostituito con uno nuovo." #: includes/Admin/Assets.php:150 msgid "LLMS.txt" msgstr "LLMS.txt" #: includes/Admin/Assets.php:149 msgid "Check validity" msgstr "Verifica validità" #: includes/Admin/Assets.php:148 msgid "Learn more" msgstr "Approfondisci" #: includes/Admin/Assets.php:145 msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site." msgstr "Lascia che l'intelligenza artificiale esplori, comprenda e interagisca con il tuo sito WordPress." #: includes/Admin/Assets.php:144 msgid "Create LLMs.txt file" msgstr "Crea file LLMs.txt" #: includes/Admin/Assets.php:143 msgid "LLM Optimization" msgstr "Ottimizzazione LLM" #: includes/Admin/Assets.php:134 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: includes/Admin/Assets.php:116 msgid "Edit site" msgstr "Modifica sito" #: includes/Admin/Assets.php:115 msgid "Preview site" msgstr "Anteprima sito" #: includes/Admin/Assets.php:123 msgid "WordPress application passwords allow users to authenticate API requests without using their main login credentials, allowing for third-party integrations." msgstr "Le password dell'applicazione WordPress consentono di autenticare le richieste API senza utilizzare le credenziali di accesso principali, consentendo integrazioni di terze parti." #: includes/Admin/Assets.php:122 msgid "Disable application passwords" msgstr "Disabilita le password delle applicazioni" #: includes/Admin/Assets.php:114 msgid "Open guide" msgstr "Apri la guida" #: includes/Admin/Assets.php:136 msgid "is recommended" msgstr "è consigliato" #: includes/Admin/Assets.php:113 includes/Admin/Menu.php:22 #: includes/Admin/Menu.php:31 includes/Admin/Menu.php:32 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: includes/Admin/Assets.php:166 msgid "Link has been reset" msgstr "Il link è stato reimpostato" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "This will invalidate the currently generated link in use. This action cannot be undone, are you sure you want to proceed?" msgstr "Questo invaliderà il link attualmente in uso. Questa azione non può essere annullata, vuoi davvero procedere?" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "Bypass link reset" msgstr "Reimposta link di bypass" #: includes/Admin/Assets.php:161 msgid "Proceed anyway" msgstr "Procedi comunque" #: includes/Admin/Assets.php:154 includes/Admin/Assets.php:160 #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Disclaimer" msgstr "Disclaimer" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid " Turning on XML-RPC might make your site less secure. Do you want to proceed?" msgstr " L'attivazione di XML-RPC potrebbe rendere il tuo sito meno sicuro. Vuoi procedere?" #: includes/Admin/Assets.php:157 msgid "Bypass link" msgstr "Link di bypass" #: includes/Admin/Assets.php:156 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modalità di manutenzione" #: includes/Admin/Assets.php:141 msgid "Redirects" msgstr "Reindirizzamenti" #: includes/Admin/Assets.php:140 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: includes/Admin/Assets.php:138 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" #: includes/Admin/Assets.php:137 msgid "For improved security, ensure you use the latest version of WordPress" msgstr "Per una maggiore sicurezza, assicurati di utilizzare l'ultima versione di WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:135 msgid "Update to" msgstr "Aggiorna a" #: includes/Admin/Assets.php:133 msgid "Running the latest version" msgstr "Aggiornato all’ultima versione" #: includes/Admin/Assets.php:132 msgid "Various updates and fixes available in the newest version." msgstr "Nella versione più recente sono disponibili vari aggiornamenti e correzioni." #: includes/Admin/Assets.php:131 msgid "WordPress version" msgstr "Versione WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:130 msgid "PHP version" msgstr "Versione PHP" #: includes/Admin/Assets.php:129 msgid "WWW and non-WWW domain records are not pointing to the same host. Redirect not possible." msgstr "I record di dominio WWW e non-WWW non puntano allo stesso host. Il reindirizzamento non è possibile." #: includes/Admin/Assets.php:128 msgid "Redirects all WWW URLs to non-WWW ones" msgstr "Reindirizza tutti gli URL WWW a quelli non WWW" #: includes/Admin/Assets.php:127 msgid "Force WWW" msgstr "Forza WWW" #: includes/Admin/Assets.php:126 msgid "Redirects all HTTP URLs to HTTPS sites" msgstr "Reindirizza tutti gli URL HTTP verso siti HTTPS" #: includes/Admin/Assets.php:125 msgid "Force HTTPS" msgstr "Forza HTTPS" #: includes/Admin/Assets.php:121 msgid "XML-RPC allows apps to connect to your WordPress site, but might expose your site's security. Disable this feature if you don't need it" msgstr "XML-RPC consente alle app di connettersi al tuo sito WordPress, ma potrebbe comprometterne la sicurezza. Disabilita questa funzionalità se non ne hai bisogno" #: includes/Admin/Assets.php:120 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Disabilita XML-RPC" #: includes/Admin/Assets.php:119 includes/Admin/Assets.php:165 msgid "Reset link" msgstr "Reimposta il link" #: includes/Admin/Assets.php:118 msgid "Skip-link that bypasses the maintenance mode" msgstr "Skip-link che ignora la modalità di manutenzione" #: includes/Admin/Assets.php:117 msgid "Disable public access to the site (WordPress admins will still be able to access)" msgstr "Disabilita l'accesso pubblico al sito (gli amministratori di WordPress potranno comunque accedervi)" #. translators: %s: PHP version #: hostinger.php:83 msgid "Attention:" msgstr "Attenzione:" #. Plugin Name of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger Tools" msgstr "Hostinger Tools" #: includes/Admin/Assets.php:139 msgid "Preview my website" msgstr "Anteprima del mio sito web" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38 msgid "on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" msgstr "su <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2 msgid "Rate this plugin" msgstr "Valuta questo plugin" #: includes/Views/ComingSoon.php:27 msgid "New WordPress website is being built and will be published soon" msgstr "Il nuovo sito web WordPress è in fase di costruzione e sarà pubblicato a breve" #: includes/Views/ComingSoon.php:6 includes/Views/ComingSoon.php:24 msgid "Coming Soon" msgstr "Prossimamente" #: includes/Errors.php:38 msgid "Unknown error code." msgstr "Codice errore sconosciuto." #: includes/Errors.php:22 msgid "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process encountered a server error. Please try again later, and if the issue persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "Ci scusiamo per l'inconveniente. Il processo di generazione dei contenuti AI ha riscontrato un errore del server. Riprova più tardi e, se il problema persiste, contatta il nostro team di supporto per ricevere assistenza." #: includes/Errors.php:19 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova o contatta l'assistenza." #: includes/Errors.php:16 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "Azione fallita. Riprova o contatta l'assistenza." #. Author URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.com" #. Description of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger WordPress plugin." msgstr "Plugin WordPress di Hostinger." #. Plugin URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.com" #. Author of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger"