As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 HEX
HEX
Server: Apache
System: Linux webd003.cluster106.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
User: labeautef (51223)
PHP: 8.0.30
Disabled: _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Upload Files
File: /home/labeautef/forcess-securit.fr/wp-content/languages/plugins/coming-soon-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 17:40:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:9672
msgid "CSS ID"
msgstr "ID de CSS"

#: languages/seedprod-lite.php:9675
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Attributs personnalisés"

#: languages/seedprod-lite.php:9678
msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value."
msgstr "Ajoutez des attributs personnalisés à l’élément conteneur. Saisissez chaque attribut sur une nouvelle ligne. Utilisez le caractère | pour séparer la clé et la valeur de l’attribut."

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "Separator Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure du séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:5840
msgid "Designation Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure de la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5850
msgid "Name Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure du nom"

#: languages/seedprod-lite.php:5853
msgid "Description Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:5584
msgid "Show Image"
msgstr "Afficher l’image"

#: app/functions-utils.php:245
msgid "Envira Gallery"
msgstr "Envira Gallery"

#: languages/seedprod-lite.php:8658
msgid "Install Envira Gallery plugin:"
msgstr "Installer l’extension Envira Gallery :"

#: languages/seedprod-lite.php:8661
msgid "Install Envira"
msgstr "Installer Envira"

#: languages/seedprod-lite.php:8664
msgid "Activate Envira"
msgstr "Activer Envira"

#: languages/seedprod-lite.php:8667
msgid "Select a gallery"
msgstr "Sélectionner une galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8639
msgid "Select Gallery"
msgstr "Sélectionner une galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8646
msgid "+ New Gallery"
msgstr "+ Nouvelle galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8649
msgid "Image Limit"
msgstr "Limite d’images"

#: languages/seedprod-lite.php:8655
msgid "Image Options"
msgstr "Options des Images"

#: languages/seedprod-lite.php:8230
msgid "Rotate Image"
msgstr "Faire pivoter l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7905
msgid "Active Text Color"
msgstr "Couleur du texte actif"

#: languages/seedprod-lite.php:7920
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Couleur du texte au survol"

#: languages/seedprod-lite.php:4625
msgid "Image Src"
msgstr "Src de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:8962
msgid "User Meta"
msgstr "Méta du compte"

#: languages/seedprod-lite.php:8965
msgid "Data"
msgstr "Données"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:8968
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"

#: languages/seedprod-lite.php:8971
msgid "Attachment URL"
msgstr "URL du fichier joint"

#: languages/seedprod-lite.php:8974
msgid "No Comments Format"
msgstr "Format sans commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:8977
msgid "One Comment Format"
msgstr "Format avec un commentaire"

#: languages/seedprod-lite.php:8980
msgid "Many Comments Format"
msgstr "Format avec plusieurs commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:8983
msgid "Comments Link"
msgstr "Lien des commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:8927
msgid "g:i a"
msgstr "G\\hi"

#: languages/seedprod-lite.php:8931
msgid "g:i A"
msgstr "G\\hi"

#: languages/seedprod-lite.php:8935
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: languages/seedprod-lite.php:8986
msgid "e.g. g:i a"
msgstr "par exemple, G\\hi"

#: languages/seedprod-lite.php:8989
msgid "Post ID"
msgstr "ID de l’article"

#: languages/seedprod-lite.php:8992
msgid "Post Date"
msgstr "Date de publication"

#: languages/seedprod-lite.php:8995
msgid "Post Time"
msgstr "Heure de publication"

#: languages/seedprod-lite.php:9004
msgid "Post Terms"
msgstr "Étiquettes de publication"

#: languages/seedprod-lite.php:9007
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé de la publication"

#: languages/seedprod-lite.php:9010
msgid "Archive Meta"
msgstr "Méta des archives"

#: languages/seedprod-lite.php:9013
msgid "Archive Description"
msgstr "Description de l’archive"

#: languages/seedprod-lite.php:9016
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page"

#: languages/seedprod-lite.php:9019
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan du site"

#: languages/seedprod-lite.php:9022
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: languages/seedprod-lite.php:9028
msgid "Current Date Time"
msgstr "Date et heure actuelles"

#: languages/seedprod-lite.php:9031
msgid "Request Parameter"
msgstr "Paramètre de la demande"

#: languages/seedprod-lite.php:9034
msgid "User Info"
msgstr "Informations sur l’utilisateur/utilisatrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9037
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Données de l’image mise en avant"

#: languages/seedprod-lite.php:9040
msgid "Author Info"
msgstr "Infos sur l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9043
msgid "Author Meta"
msgstr "Méta de l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9046
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9049
msgid "Author Profile Picture"
msgstr "Image de profil de l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9052
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Image de profil de l’utilisateur/utilisatrice"

#: languages/seedprod-lite.php:9055
msgid "Comments Number"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:8846
msgid "Insert Dynamic Tags"
msgstr "Insérer des balises dynamiques"

#: languages/seedprod-lite.php:8849
msgid "Add Dynamic Tags"
msgstr "Ajouter des balises dynamiques"

#: languages/seedprod-lite.php:8852
msgid "Select Tag"
msgstr "Sélectionner une balise"

#: languages/seedprod-lite.php:8858
msgid "Custom Key"
msgstr "Clé personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:8861
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"

#: languages/seedprod-lite.php:8864
msgid "Please select a tag"
msgstr "Veuillez sélectionner une balise"

#: languages/seedprod-lite.php:8872
msgid "ACF Field"
msgstr "Champ ACF"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:94
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361
#: languages/seedprod-lite.php:8875
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"

#: languages/seedprod-lite.php:8878
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: languages/seedprod-lite.php:8881
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Sélectionnez une taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:8884
msgid "e.g. ,"
msgstr "par exemple,"

#: languages/seedprod-lite.php:8887
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Afficher les réglages avancés"

#: languages/seedprod-lite.php:8890
msgid "Fallback"
msgstr "Alternative"

#: languages/seedprod-lite.php:8893
msgid "Post Published"
msgstr "Publication mise en ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:8896
msgid "Post Modified"
msgstr "Publication modifiée"

#: languages/seedprod-lite.php:8899
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:203
#: languages/seedprod-lite.php:8902
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: languages/seedprod-lite.php:8905
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"

#: languages/seedprod-lite.php:8911
msgid "d/m/Y"
msgstr "d/m/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:8914
msgid "e.g. Y-m-d"
msgstr "par exemple, Y-m-d"

#: languages/seedprod-lite.php:8917
msgid "Meta Key"
msgstr "Clé méta"

#: languages/seedprod-lite.php:8920
msgid "Include Context"
msgstr "Inclure le contexte"

#: languages/seedprod-lite.php:8923
msgid "Show Home Title"
msgstr "Afficher le titre de l’accueil"

#: languages/seedprod-lite.php:8938
msgid "Custom Format"
msgstr "Format personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:8941
msgid "e.g. Y-m-d g:i a"
msgstr "par exemple, Y-m-d G\\hi"

#: languages/seedprod-lite.php:8944
msgid "Get"
msgstr "Obtenir"

#: languages/seedprod-lite.php:8947
msgid "Query Var"
msgstr "Variable de requête"

#: languages/seedprod-lite.php:8950
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur/utilisatrice"

#: languages/seedprod-lite.php:8953
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: languages/seedprod-lite.php:8956
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: languages/seedprod-lite.php:8959
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: languages/seedprod-lite.php:5934
msgid "Image Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:4628
msgid "Poster Image Src"
msgstr "Src de l’image d’affiche"

#: languages/seedprod-lite.php:1102
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:1105
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: languages/seedprod-lite.php:847
msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability."
msgstr "L’enregistrement de la page a été bloqué. Veuillez vous assurer que vous êtes au moins éditeur/éditrice et que vous disposez de la permission unfiltered_html."

#: languages/seedprod-lite.php:8908
msgid "m/d/Y"
msgstr "d/m/Y"

#. translators: %s: Search term.
#: app/render-dynamic-tags.php:28
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"

#. translators: %s is the page number.
#: app/render-dynamic-tags.php:32
msgid " – Page %s"
msgstr " – Page %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: app/render-dynamic-tags.php:39
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: app/render-dynamic-tags.php:45
msgid "Tag: %s"
msgstr "Étiquette : %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: app/render-dynamic-tags.php:52
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur/autrice : %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:55
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: app/render-dynamic-tags.php:59
msgid "Year: %s"
msgstr "Année : %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:62
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: app/render-dynamic-tags.php:66
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois : %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:69
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: app/render-dynamic-tags.php:73
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:77
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "En passant"

#: app/render-dynamic-tags.php:79
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: app/render-dynamic-tags.php:81
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: app/render-dynamic-tags.php:83
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: app/render-dynamic-tags.php:85
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: app/render-dynamic-tags.php:87
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: app/render-dynamic-tags.php:89
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "États"

#: app/render-dynamic-tags.php:91
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: app/render-dynamic-tags.php:93
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Discussions"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: app/render-dynamic-tags.php:100
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archives : %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: app/render-dynamic-tags.php:108
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"

#: app/render-dynamic-tags.php:111
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: app/render-dynamic-tags.php:113
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"

#: app/render-dynamic-tags.php:535
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:8855
msgid "Select Key"
msgstr "Sélectionner la clé"

#: wp-cli-functions.php:444
msgid "License Key is required."
msgstr "La clé de licence est obligatoire."

#: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48
#: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200
#: app/functions-openai.php:281 app/functions-openai.php:428
#: app/functions-openai.php:505
msgid "cURL error:"
msgstr "Erreur cURL :"

#: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59
#: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:293
#: app/functions-openai.php:440 app/functions-openai.php:516
msgid "Invalid JSON response"
msgstr "Réponse JSON non valide"

#: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555
#: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69
#: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143
#: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220
#: app/functions-openai.php:298 app/functions-openai.php:302
#: app/functions-openai.php:445 app/functions-openai.php:449
#: app/functions-openai.php:522 app/functions-openai.php:526
msgid "Server error or request timeout. Try again later."
msgstr "Erreur du serveur ou délai de la demande. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: app/functions-utils.php:1316
msgid "Push Notifications"
msgstr "Notifications push"

#: languages/seedprod-lite.php:7545
msgid "Edit with AI"
msgstr "Modifier avec l’IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7658
msgid "Generate AI Text"
msgstr "Générer du texte IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7661
msgid "Generate Text"
msgstr "Générer le texte"

#: languages/seedprod-lite.php:7561
msgid "Your AI Result"
msgstr "Votre résultat IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7664
msgid "Write with AI"
msgstr "Écrire avec l’IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7667
msgid "Describe your text."
msgstr "Décrivez votre texte."

#: languages/seedprod-lite.php:7670
msgid "New Prompt"
msgstr "Nouvelle invite"

#: languages/seedprod-lite.php:7673
msgid "Simple Language"
msgstr "Langage simple"

#: languages/seedprod-lite.php:7676
msgid "Make it longer"
msgstr "Faire plus long"

#: languages/seedprod-lite.php:7679
msgid "Make it shorter"
msgstr "Faire plus court"

#: languages/seedprod-lite.php:7682
msgid "Change text tone"
msgstr "Modifier le ton du texte"

#: languages/seedprod-lite.php:7685
msgid "Translate text to"
msgstr "Traduire le texte en"

#: languages/seedprod-lite.php:7604
msgid "---"
msgstr "---"

#: languages/seedprod-lite.php:7688
msgid "Choose Tone"
msgstr "Choisir le ton"

#: languages/seedprod-lite.php:7691
msgid "Choose Language"
msgstr "Choisir la langue"

#: languages/seedprod-lite.php:7633
msgid "Suggested prompts:"
msgstr "Invites suggérées :"

#: languages/seedprod-lite.php:7694
msgid "Write a catchy slogan for "
msgstr "Écrire un slogan accrocheur pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7697
msgid "Write a page title for "
msgstr "Écrire un titre de page pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7700
msgid "Suggest a 5 word headline for "
msgstr "Proposer un titre de 5 mots pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7703
msgid "Write an interesting title for "
msgstr "Écrire un titre intéressant pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7706
msgid "Write a section header for"
msgstr "Écrire un en-tête de section pour"

#: languages/seedprod-lite.php:7709
msgid " ... "
msgstr " ... "

#: languages/seedprod-lite.php:7712
msgid "Create a list for "
msgstr "Créer une liste pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7715
msgid "Write about us section for "
msgstr "Écrire une section À propos pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7718
msgid "Write a product description for"
msgstr "Écrire une description de produit pour"

#: languages/seedprod-lite.php:7721
msgid "Write a short content for "
msgstr "Écrire un court contenu pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7724
msgid "Write 50 words content for "
msgstr "Écrire un contenu de 50 mots pour "

#: languages/seedprod-lite.php:7727
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: languages/seedprod-lite.php:5162
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnole"

#: languages/seedprod-lite.php:5189
msgid "French"
msgstr "Française"

#: languages/seedprod-lite.php:5148
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: languages/seedprod-lite.php:5224
msgid "Italian"
msgstr "Italienne"

#: languages/seedprod-lite.php:5273
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: languages/seedprod-lite.php:5231
msgid "Japanese"
msgstr "Japonaise"

#: languages/seedprod-lite.php:5238
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: languages/seedprod-lite.php:7730
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: languages/seedprod-lite.php:5120
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: languages/seedprod-lite.php:5287
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: languages/seedprod-lite.php:5252
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: languages/seedprod-lite.php:5294
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: languages/seedprod-lite.php:5259
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: languages/seedprod-lite.php:5141
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: languages/seedprod-lite.php:5176
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"

#: languages/seedprod-lite.php:5155
msgid "Greek"
msgstr "Grecque"

#: languages/seedprod-lite.php:5203
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: languages/seedprod-lite.php:5308
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: languages/seedprod-lite.php:5329
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#: languages/seedprod-lite.php:5301
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"

#: languages/seedprod-lite.php:5217
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

#: languages/seedprod-lite.php:5245
msgid "Malay"
msgstr "Malais"

#: languages/seedprod-lite.php:7733
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: languages/seedprod-lite.php:5196
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"

#: languages/seedprod-lite.php:5266
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: languages/seedprod-lite.php:5134
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

#: languages/seedprod-lite.php:5210
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: languages/seedprod-lite.php:5280
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

#: languages/seedprod-lite.php:7736
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: languages/seedprod-lite.php:5315
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: languages/seedprod-lite.php:7739
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: languages/seedprod-lite.php:7742
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: languages/seedprod-lite.php:7745
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: languages/seedprod-lite.php:7748
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"

#: languages/seedprod-lite.php:7751
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: languages/seedprod-lite.php:7754
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"

#: languages/seedprod-lite.php:7757
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: languages/seedprod-lite.php:5169
msgid "Persian"
msgstr "Persan"

#: languages/seedprod-lite.php:5322
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"

#: languages/seedprod-lite.php:7760
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"

#: languages/seedprod-lite.php:5127
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: languages/seedprod-lite.php:7763
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendjabi"

#: languages/seedprod-lite.php:7766
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: languages/seedprod-lite.php:7769
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"

#: languages/seedprod-lite.php:7772
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: languages/seedprod-lite.php:7775
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: languages/seedprod-lite.php:7778
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: languages/seedprod-lite.php:7781
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"

#: languages/seedprod-lite.php:7784
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"

#: languages/seedprod-lite.php:7787
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"

#: languages/seedprod-lite.php:7790
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"

#: languages/seedprod-lite.php:7793
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"

#: languages/seedprod-lite.php:7796
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"

#: languages/seedprod-lite.php:7799
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"

#: languages/seedprod-lite.php:7802
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"

#: languages/seedprod-lite.php:7805
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"

#: languages/seedprod-lite.php:7808
msgid "Professional"
msgstr "Professionnel"

#: languages/seedprod-lite.php:7811
msgid "Friendly"
msgstr "Amical"

#: languages/seedprod-lite.php:7814
msgid "Funny"
msgstr "Drôle"

#: languages/seedprod-lite.php:7817
msgid "Serious"
msgstr "Sérieux"

#: languages/seedprod-lite.php:7820
msgid "Excited"
msgstr "Passionné"

#: languages/seedprod-lite.php:7823
msgid "Casual"
msgstr "Décontracté"

#: languages/seedprod-lite.php:7826
msgid "Formal"
msgstr "Formel"

#: languages/seedprod-lite.php:7829
msgid "Analytical"
msgstr "Analytique"

#: languages/seedprod-lite.php:7832
msgid "Instructional"
msgstr "Instructif"

#: languages/seedprod-lite.php:7835
msgid "Sympathetic"
msgstr "Sympathique"

#: languages/seedprod-lite.php:7838
msgid "Enthusiastic"
msgstr "Enthousiaste"

#: languages/seedprod-lite.php:7841
msgid "Persuasive"
msgstr "Persuasif"

#: languages/seedprod-lite.php:7844
msgid "Optimistic"
msgstr "Optimiste"

#: languages/seedprod-lite.php:7847
msgid "Respectful"
msgstr "Respectueux"

#: languages/seedprod-lite.php:7850
msgid "Polite"
msgstr "Poli"

#: languages/seedprod-lite.php:7853
msgid "Sincere"
msgstr "Sincère"

#: languages/seedprod-lite.php:7856
msgid "Encouraging"
msgstr "Encourageant"

#: languages/seedprod-lite.php:7859
msgid "Calm"
msgstr "Calme"

#: languages/seedprod-lite.php:7866
msgid "Confident"
msgstr "Confiant"

#: languages/seedprod-lite.php:7869
msgid "Helpful"
msgstr "Serviable"

#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Informative"
msgstr "Informatif"

#: languages/seedprod-lite.php:7875
msgid "Patient"
msgstr "Patient"

#: languages/seedprod-lite.php:7878
msgid "Conversational"
msgstr "Conversation"

#: languages/seedprod-lite.php:7881
msgid "Empathetic"
msgstr "Empathique"

#: languages/seedprod-lite.php:7884
msgid "Concise"
msgstr "Concis"

#: languages/seedprod-lite.php:7887
msgid "Courteous"
msgstr "Courtois"

#: languages/seedprod-lite.php:7890
msgid "Thoughtful"
msgstr "Réfléchi"

#: languages/seedprod-lite.php:7893
msgid "Inspirational"
msgstr "Inspirant"

#: languages/seedprod-lite.php:7626
msgid "Prompt cannot be blank."
msgstr "L’invite ne peut pas être vide."

#: languages/seedprod-lite.php:7896
msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur interne du serveur s’est produite. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: languages/seedprod-lite.php:7899
msgid "An unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: languages/seedprod-lite.php:7902
msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Merci pour votre patience ! Délai prévu : 45 secondes"

#: languages/seedprod-lite.php:7655
msgid "Credits:"
msgstr "Crédits :"

#: languages/seedprod-lite.php:7548
msgid "Add with AI"
msgstr "Ajouter avec l’IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7551
msgid "Please wait for image to upload."
msgstr "Veuillez attendre le téléversement de l’image."

#: languages/seedprod-lite.php:7554
msgid "Generate Image"
msgstr "Générer l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7557
msgid "Generate new image"
msgstr "Générer une nouvelle image"

#: languages/seedprod-lite.php:7570
msgid "Generate image with AI"
msgstr "Générer une image avec l’IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7573
msgid "Edit image with AI"
msgstr "Modifier l’image avec l’IA"

#: languages/seedprod-lite.php:7576
msgid "Generate variations of your image"
msgstr "Générer des variations de votre image"

#: languages/seedprod-lite.php:7579
msgid "Remove the background of your image"
msgstr "Retirer l’arrière-plan de votre image"

#: languages/seedprod-lite.php:7582
msgid "Describe your image prompt."
msgstr "Décrivez votre suggestion d’image."

#: languages/seedprod-lite.php:7585
msgid "Input your prompt for image generation."
msgstr "Saisissez votre invite pour la génération d’image."

#: languages/seedprod-lite.php:7588
msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area."
msgstr "Décrivez votre invite pour l’image entière, pas seulement la zone effacée."

#: languages/seedprod-lite.php:7591
msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area."
msgstr "Fournissez une invite détaillée pour l’ensemble de l’image, y compris des instructions spécifiques pour la zone effacée."

#: languages/seedprod-lite.php:7594
msgid "Generate with a prompt"
msgstr "Générez à l’aide d’un prompt"

#: languages/seedprod-lite.php:7597
msgid "Remove Background"
msgstr "Retirer l’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:7600
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: languages/seedprod-lite.php:7607
msgid "Variations"
msgstr "Variations"

#: languages/seedprod-lite.php:7610
msgid "Generate Variations"
msgstr "Générer des variations"

#: languages/seedprod-lite.php:7613
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l'image"

#: languages/seedprod-lite.php:7616
msgid "Toggle Eraser Mode"
msgstr "Basculer le mode Gomme"

#: languages/seedprod-lite.php:7619
msgid "Generate New Image"
msgstr "Générer une nouvelle image"

#: languages/seedprod-lite.php:7622
msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing."
msgstr "Effacez une zone sur le canevas et améliorez-la avec une suggestion. Déplacez simplement la souris et cliquez pour commencer à effacer."

#: languages/seedprod-lite.php:7629
msgid "Edit prompt cannot be blank."
msgstr "La suggestion de modification ne peut pas être vide."

#: languages/seedprod-lite.php:7636
msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars."
msgstr "Générez un paysage urbain futuriste avec des voitures volantes."

#: languages/seedprod-lite.php:7639
msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes."
msgstr "Générez une œuvre d’art abstraite avec des couleurs vives et des formes géométriques."

#: languages/seedprod-lite.php:7642
msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset."
msgstr "Visualisez une scène de plage paisible avec des palmiers et un coucher de soleil."

#: languages/seedprod-lite.php:7645
msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies."
msgstr "Générez une scène rétro-futuriste rappelant les films de science-fiction des années 1980."

#: languages/seedprod-lite.php:7648
msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae."
msgstr "Créez une scène céleste onirique avec des étoiles, des galaxies et des nébuleuses."

#: languages/seedprod-lite.php:7651
msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Merci pour votre patience ! Attente prévue : 45 secondes"

#: languages/seedprod-lite.php:6654
msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business."
msgstr "PushEngage vous permet d’envoyer des campagnes personnalisées à vos visiteurs et visiteuses de site et vous offre un moyen simple de collecter des abonné·e·s. C’est une extension de marketing qui vous aide à obtenir plus d’abonné·e·s aux notifications push, à augmenter les ventes et à développer votre entreprise."

#: languages/seedprod-lite.php:6657
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord"

#: languages/seedprod-lite.php:6660
msgid "Push Broadcasts"
msgstr "Diffusions push"

#: languages/seedprod-lite.php:6663
msgid "Drip Autoresponders"
msgstr "Répondeurs automatiques Drip"

#: languages/seedprod-lite.php:6666
msgid "Audience"
msgstr "Audience"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538
#: languages/seedprod-lite.php:6669
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: languages/seedprod-lite.php:2056
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " est une fonctionnalité PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:2059
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " n’est pas disponible dans votre offre. Veuillez passer à l’offre PRO pour débloquer toutes ces fonctionnalités incroyables."

#: languages/seedprod-lite.php:2711
msgid "Header Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:8183
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "n’est pas disponible avec votre offre. Veuillez passer à la version PRO pour débloquer toutes ces incroyables fonctionnalités."

#: languages/seedprod-lite.php:1972
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:8037
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Couleur du texte du badge"

#: languages/seedprod-lite.php:5538
msgid "AutoPlay"
msgstr "Lecture auto"

#: languages/seedprod-lite.php:1321
msgid "Save Section"
msgstr "Enregistrer la section"

#: languages/seedprod-lite.php:5623
msgid "Show Description"
msgstr "Afficher la description"

#: languages/seedprod-lite.php:1373
msgid "Add Column"
msgstr "Ajouter une colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Blocs enregistrés"

#: languages/seedprod-lite.php:1791
msgid "H1 Typography"
msgstr "Typographie H1"

#: languages/seedprod-lite.php:1794
msgid "H2 Typography"
msgstr "Typographie H2"

#: languages/seedprod-lite.php:1797
msgid "H3 Typography"
msgstr "Typographie H3"

#: languages/seedprod-lite.php:1800
msgid "H4 Typography"
msgstr "Typographie H4"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "H5 Typography"
msgstr "Typographie H5"

#: languages/seedprod-lite.php:1806
msgid "H6 Typography"
msgstr "Typographie H6"

#: languages/seedprod-lite.php:1809
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Typographie du texte du corps"

#: languages/seedprod-lite.php:1824
msgid "Field Typography"
msgstr "Typographie du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1038
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "Le mode d’isolation empêche l’exécution de deux crochets WordPress appelés wp_head et wp_footer. Cela permet d’éviter les conflits avec votre thème ou d’autres extensions. Bien que cela évite les conflits, cela signifie également que d’autres extensions ne fonctionneront pas sur la page, telles que les extensions de référencement et d’analyse. Vous pouvez les paramétrer manuellement dans les menus SEO et Scripts sur la gauche."

#: languages/seedprod-lite.php:1041
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "L’option Rediriger la page de connexion par défaut doit rediriger tous les appels vers la page de connexion par défaut qui se trouve à l’adresse suivante"

#: languages/seedprod-lite.php:1044
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "Cependant, cela ne l’empêche pas d’être accessible, car cette page de connexion par défaut sera toujours utilisée pour les réinitialisations de mot de passe, les erreurs de connexion et l’inscrption si cette option est activée."

#: languages/seedprod-lite.php:1047
msgid "Choose Template"
msgstr "Choisissez un modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:1054
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Cette opération supprime le modèle et le contenu actuels."

#: languages/seedprod-lite.php:916
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Miniature des médias sociaux"

#: languages/seedprod-lite.php:919
msgid "Enable No Index"
msgstr "Activer No Index"

#: languages/seedprod-lite.php:922
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: languages/seedprod-lite.php:925
msgid "The SEO Framework"
msgstr "Le cadre de référencement"

#: languages/seedprod-lite.php:931
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:814
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Navigation dans la mise en page"

#: languages/seedprod-lite.php:817
msgid "Revision History"
msgstr "Historique de la révision"

#: languages/seedprod-lite.php:820
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"

#: languages/seedprod-lite.php:823
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"

#: languages/seedprod-lite.php:826
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Masquer la barre latérale"

#: languages/seedprod-lite.php:829
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Afficher la barre latérale"

#: languages/seedprod-lite.php:832
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Aperçu du bureau"

#: languages/seedprod-lite.php:835
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Prévisualisation sur tablette"

#: languages/seedprod-lite.php:838
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Aperçu sur mobile"

#: languages/seedprod-lite.php:841
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Veillez à effectuer une sauvegarde avant de l’enregistrer en tant que modèle global. Cliquez sur OK pour continuer. NOTE : vous êtes sur le point de mettre à jour un modèle en direct. La mise à jour de ce modèle le désactivera jusqu’à ce qu’il soit révisé et remis en service."

#: languages/seedprod-lite.php:844
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Veillez à effectuer une sauvegarde avant de l’enregistrer en tant que modèle global. Cliquez sur OK pour continuer."

#: languages/seedprod-lite.php:8046
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: languages/seedprod-lite.php:7953
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Ombre du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:5581
msgid "Name Typography"
msgstr "Typographie du nom"

#: languages/seedprod-lite.php:7411
msgid "Biography Typography"
msgstr "Typographie de la biographie"

#: languages/seedprod-lite.php:7180
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Typographie du méta-texte"

#: languages/seedprod-lite.php:7183
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Typographie de l’extrait"

#: languages/seedprod-lite.php:7186
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Typographie du texte En savoir plus"

#: languages/seedprod-lite.php:7193
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Typographie de la taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:7196
msgid "Post Shadow"
msgstr "Ombre de la publication"

#: languages/seedprod-lite.php:7199
msgid "Content Shadow"
msgstr "Ombre du contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:5949
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:6986
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Typographie du prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:6989
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Typographie du prix en exposant"

#: languages/seedprod-lite.php:6992
msgid "Features List Typography"
msgstr "Typographie de la liste des caractéristiques"

#: languages/seedprod-lite.php:6048
msgid "Tab Typography"
msgstr "Typographie de l’onglet"

#: languages/seedprod-lite.php:6787
msgid "Panel Typography"
msgstr "Typographie du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:6790
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Typographie de l’en-tête du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:6793
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Ombre du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:6799
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:6802
msgid "Panel Border"
msgstr "Bordure du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:6772
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Bordure des miniatures"

#: languages/seedprod-lite.php:6775
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure des miniatures"

#: languages/seedprod-lite.php:6778
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure des miniatures"

#: languages/seedprod-lite.php:6743
msgid "Divider Typography"
msgstr "Typographie du séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:6715
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "Typographie du prix de vente"

#: languages/seedprod-lite.php:6627
msgid "Row Settings"
msgstr "Réglages de la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:6630
msgid "Move Row"
msgstr "Déplacer la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:6633
msgid "Resize Columns"
msgstr "Redimensionner les colonnes"

#: languages/seedprod-lite.php:6636
msgid "Column Settings"
msgstr "Réglages de la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:6639
msgid "Move Block"
msgstr "Déplacer le bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:6642
msgid "Block Settings"
msgstr "Réglages du bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:6648
msgid "Add Block"
msgstr "Ajouter un bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:6536
msgid "Section Settings"
msgstr "Réglages de la section"

#: languages/seedprod-lite.php:6539
msgid "Save Global Section"
msgstr "Enregistrer la section globale"

#: languages/seedprod-lite.php:6127
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/seedprod-lite.php:6064
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Se connecter à Stripe"

#: languages/seedprod-lite.php:6067
msgid "Connect with"
msgstr "Se connecter avec"

#: languages/seedprod-lite.php:6070
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"

#: languages/seedprod-lite.php:6073
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Connectez ou créez votre compte Stripe pour commencer à collecter des paiements."

#: languages/seedprod-lite.php:6076
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Tarification proportionnelle à votre utilisation du service : 3 % de frais par transaction + frais Stripe"

#: languages/seedprod-lite.php:6061
msgid "SuperScript Top"
msgstr "En haut en exposant"

#: languages/seedprod-lite.php:5931
msgid "Designation Typography"
msgstr "Typographie de la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5952
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure de l’icône sociale"

#: languages/seedprod-lite.php:5577
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Réglages du carrousel"

#: languages/seedprod-lite.php:4812
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "n’est pas disponible, passez à la version supérieure pour débloquer"

#: languages/seedprod-lite.php:4815
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "n’est pas disponible avec votre offre. Veuillez passer à une offre supérieure pour accéder à cette fonctionnalité."

#: languages/seedprod-lite.php:4818
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Mettez à niveau votre licence"

#: languages/seedprod-lite.php:4634
msgid "Choose New Video"
msgstr "Choisissez une nouvelle vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:4637
msgid "Select Video"
msgstr "Sélectionnez une vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:4354
msgid "Vimeo URL"
msgstr "URL Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:4361
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"

#: languages/seedprod-lite.php:4364
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Spécifiez une heure de début (en secondes)"

#: languages/seedprod-lite.php:4371
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Spécifiez une heure de fin (en secondes)"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"

#: languages/seedprod-lite.php:4377
msgid "Custom Video URL"
msgstr "URL vidéo personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:4380
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Sélectionnez une vidéo personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:4383
msgid "Video Options"
msgstr "Options vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:4390
msgid "Mute"
msgstr "Muet"

#: languages/seedprod-lite.php:4393
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"

#: languages/seedprod-lite.php:4396
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Afficher les contrôles du lecteur"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "Show Download Button"
msgstr "Afficher le bouton de téléchargement"

#: languages/seedprod-lite.php:4402
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: languages/seedprod-lite.php:4405
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: languages/seedprod-lite.php:4413
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "L’attribut Preload vous permet de spécifier comment la vidéo doit être chargée lors du chargement de la page."

#: languages/seedprod-lite.php:4416
msgid "Learn more here."
msgstr "Pour en savoir plus, cliquez ici."

#: languages/seedprod-lite.php:4419
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: languages/seedprod-lite.php:4422
msgid "Image Overlay"
msgstr "Superposition d’images"

#: languages/seedprod-lite.php:4425
msgid "Choose Image"
msgstr "Choisir une image"

#: languages/seedprod-lite.php:4470
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Afficher l’icône de lecture"

#: languages/seedprod-lite.php:4473
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Activer la visionneuse"

#: languages/seedprod-lite.php:4476
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Activer la vidéo épinglée"

#: languages/seedprod-lite.php:4479
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Activer la superposition d’images"

#: languages/seedprod-lite.php:4482
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Lire sur mobile"

#: languages/seedprod-lite.php:4485
msgid "Modest Branding"
msgstr "Marque modeste"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Mode confidentialité"

#: languages/seedprod-lite.php:4493
msgid "Lazy Load"
msgstr "Charge différée"

#: languages/seedprod-lite.php:4496
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Vidéos suggérées"

#: languages/seedprod-lite.php:4499
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Chaîne de la vidéo actuelle"

#: languages/seedprod-lite.php:4502
msgid "Any Video"
msgstr "Toute vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:4505
msgid "Intro Title"
msgstr "Titre d’introduction"

#: languages/seedprod-lite.php:4508
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Portrait d’introduction"

#: languages/seedprod-lite.php:4511
msgid "Intro Byline"
msgstr "Auteur/autrice de l’intro"

#: languages/seedprod-lite.php:4514
msgid "Controls Color"
msgstr "Couleur des contrôles"

#: languages/seedprod-lite.php:4517
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Lisez les vidéos en ligne sur les appareils mobiles au lieu de passer automatiquement en mode plein écran."

#: languages/seedprod-lite.php:4520
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Taille de la police de l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:4523
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Opacité de l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:4541
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Cliquez sur « Aperçu » et faites défiler la page après la vidéo pour voir ce que donne cette action."

#: languages/seedprod-lite.php:4546
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proportion de taille"

#: languages/seedprod-lite.php:4551
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: languages/seedprod-lite.php:4556
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: languages/seedprod-lite.php:4561
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: languages/seedprod-lite.php:4566
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: languages/seedprod-lite.php:4571
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4576
msgid "21:9"
msgstr "21:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4579
msgid "Teaser Video"
msgstr "Vidéo de présentation"

#: languages/seedprod-lite.php:4582
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Activer la vidéo de présentation"

#: languages/seedprod-lite.php:4585
msgid "Show Banner"
msgstr "Afficher la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Désactivé car la fonctionnalité de vidéo de présentation a été activée."

#: languages/seedprod-lite.php:4591
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Désactivé car la fonctionnalité de superposition d’image a été activée."

#: languages/seedprod-lite.php:4594
msgid "Banner Text"
msgstr "Texte de la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Typographie du texte de la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Icône du texte de la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Icône de lecture de la vidéo de présentation"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "La vidéo doit être hébergée par un compte Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium ou Enterprise."

#: languages/seedprod-lite.php:2281
msgid "Heading Typography"
msgstr "Typographie du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:1997
msgid "Header Template"
msgstr "Modèle d’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:2000
msgid "Footer Template"
msgstr "Modèle de pied de page"

#: languages/seedprod-lite.php:2003
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Faites glisser le nouveau bloc ici"

#: languages/seedprod-lite.php:6348
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "Passez à SeedProd Pro<br />aujourd’hui et économisez"

#: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6651
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: admin/includes/plugin-functions.php:275
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: admin/includes/plugin-functions.php:283
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: admin/includes/plugin-functions.php:299
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:307
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:163
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:244
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Du plus récent au plus ancien"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Du plus ancien au plus récent"

#: languages/seedprod-lite.php:5464
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "Passez à SeedProd PRO maintenant"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1408
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Obtenez un site web complet en un seul clic sans compétences en développement"

#: languages/seedprod-lite.php:6381
msgid "Header Typography"
msgstr "Typographie de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:10040
msgid "Accordion "
msgstr "Accordéon "

#: languages/seedprod-lite.php:10019
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Typographie de la quantité"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Text Typography"
msgstr "Typographie du texte"

#: languages/seedprod-lite.php:1821
msgid "Label Typography"
msgstr "Typographie de de l’étiquette"

#: languages/seedprod-lite.php:9593
msgid "Time Typography"
msgstr "Typographie du temps"

#: languages/seedprod-lite.php:9372
msgid "Install WPForms"
msgstr "Installer WPForms"

#: languages/seedprod-lite.php:9347
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Typographie de l’en-tête 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9350
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Typographie de l’en-tête 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9353
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "Typographie du contenu 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9356
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "Typographie du contenu 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9216
msgid "Select Date"
msgstr "Sélectionnez la date"

#: languages/seedprod-lite.php:9153
msgid "Number Shadow"
msgstr "Ombre du numéro"

#: languages/seedprod-lite.php:9156
msgid "Title Shadow"
msgstr "Ombre du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9159
msgid "Number Typography"
msgstr "Typographie du numéro"

#: languages/seedprod-lite.php:4646
msgid "Title Typography"
msgstr "Typographie du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9107
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Masquer sur la tablette"

#: languages/seedprod-lite.php:8775
msgid "Product Typography"
msgstr "Typographie du produit"

#: languages/seedprod-lite.php:3937
msgid "Price Typography"
msgstr "Typographie du prix"

#: languages/seedprod-lite.php:8754
msgid "Total Typography"
msgstr "Typographie du total"

#: languages/seedprod-lite.php:1815
msgid "Link Typography"
msgstr "Typographie du lien"

#: languages/seedprod-lite.php:8750
msgid "Item Typography"
msgstr "Typographie de l’article"

#: languages/seedprod-lite.php:3928
msgid "Description Typography"
msgstr "Typographie de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:8757
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure des paiements"

#: languages/seedprod-lite.php:3943
msgid "Button Typography"
msgstr "Typographie du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:7190
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Typographie de la pagination"

#: languages/seedprod-lite.php:8554
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Polices standard"

#: languages/seedprod-lite.php:8557
msgid "Google Fonts"
msgstr "Polices Google"

#: languages/seedprod-lite.php:8266
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionnez l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:5471
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Offre spéciale de mise à niveau - Économisez 50 %"

#: languages/seedprod-lite.php:8174
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "Commencez à collecter des e-mails avec SeedProd Lite"

#: languages/seedprod-lite.php:8177
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Utilisez notre bloc Formulaire d’adhésion pour commencer à collecter les e-mails de vos visiteurs et visiteuses. Tous les e-mails collectés s’afficheront sur cette page. Il s’intègre avec n’importe quel fournisseur de services de messagerie électronique ci-dessous."

#: languages/seedprod-lite.php:8168
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Les modèles sont une fonctionnalité PRO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:171
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1248 admin/includes/plugin-functions.php:179
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/includes/plugin-functions.php:187
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:195
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/includes/plugin-functions.php:203
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:928
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:235
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"

#: admin/includes/plugin-functions.php:243
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:251
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Post Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:259
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: admin/includes/plugin-functions.php:267
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: languages/seedprod-lite.php:190
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Votre clé de licence est non valide"

#: languages/seedprod-lite.php:194
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Cliquez ici pour saisir votre clé de licence"

#: app/functions-utils.php:311
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Fenêtre vidéo surgissante"

#: app/functions-utils.php:2031
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Heure"

#: app/functions-utils.php:2032
msgid "2 Hours"
msgstr "2 heures"

#: app/functions-utils.php:2033
msgid "3 Hours"
msgstr "3 heures"

#: app/functions-utils.php:2034
msgid "4 Hours"
msgstr "4 heures"

#: app/functions-utils.php:2035
msgid "5 Hours"
msgstr "5 heures"

#: app/functions-utils.php:2036
msgid "6 Hours"
msgstr "6 heures"

#: app/functions-utils.php:2037
msgid "7 Hours"
msgstr "7 heures"

#: app/functions-utils.php:2038
msgid "8 Hours"
msgstr "8 heures"

#: app/functions-utils.php:2039
msgid "9 Hours"
msgstr "9 heures"

#: app/functions-utils.php:2040
msgid "10 Hours"
msgstr "10 heures"

#: app/functions-utils.php:2041
msgid "11 Hours"
msgstr "11 heures"

#: app/functions-utils.php:2042
msgid "12 Hours"
msgstr "12 heures"

#: app/functions-utils.php:2043
msgid "13 Hours"
msgstr "13 heures"

#: app/functions-utils.php:2044
msgid "14 Hours"
msgstr "14 heures"

#: app/functions-utils.php:2045
msgid "15 Hours"
msgstr "15 heures"

#: app/functions-utils.php:2046
msgid "16 Hours"
msgstr "16 heures"

#: app/functions-utils.php:2047
msgid "17 Hours"
msgstr "17 heures"

#: app/functions-utils.php:2048
msgid "18 Hours"
msgstr "18 heures"

#: app/functions-utils.php:2049
msgid "19 Hours"
msgstr "19 heures"

#: app/functions-utils.php:2050
msgid "20 Hours"
msgstr "20 heures"

#: app/functions-utils.php:2051
msgid "21 Hours"
msgstr "21 heures"

#: app/functions-utils.php:2052
msgid "22 Hours"
msgstr "22 heures"

#: app/functions-utils.php:2053
msgid "23 Hours"
msgstr "23 heures"

#: app/functions-utils.php:2054
msgid "1 Day"
msgstr "1 jour"

#: app/functions-utils.php:2055
msgid "2 Days"
msgstr "2 jours"

#: app/functions-utils.php:2056
msgid "3 Days"
msgstr "3 jours"

#: app/functions-utils.php:2057
msgid "4 Days"
msgstr "4 jours"

#: app/functions-utils.php:2058
msgid "5 Days"
msgstr "5 jours"

#: app/functions-utils.php:2059
msgid "6 Days"
msgstr "6 jours"

#: app/functions-utils.php:2060
msgid "7 Days"
msgstr "7 jours"

#: app/functions-utils.php:2061
msgid "8 Days"
msgstr "8 jours"

#: app/functions-utils.php:2062
msgid "9 Days"
msgstr "9 jours"

#: app/functions-utils.php:2063
msgid "10 Days"
msgstr "10 jours"

#: app/functions-utils.php:2064
msgid "11 Days"
msgstr "11 jours"

#: app/functions-utils.php:2065
msgid "12 Days"
msgstr "12 jours"

#: app/functions-utils.php:2066
msgid "13 Days"
msgstr "13 jours"

#: app/functions-utils.php:2067
msgid "14 Days"
msgstr "14 jours"

#: app/functions-utils.php:2068
msgid "15 Days"
msgstr "15 jours"

#: app/functions-utils.php:2069
msgid "16 Days"
msgstr "16 jours"

#: app/functions-utils.php:2070
msgid "17 Days"
msgstr "17 jours"

#: app/functions-utils.php:2071
msgid "18 Days"
msgstr "18 jours"

#: app/functions-utils.php:2072
msgid "19 Days"
msgstr "19 jours"

#: app/functions-utils.php:2073
msgid "20 Days"
msgstr "20 jours"

#: app/functions-utils.php:2074
msgid "21 Days"
msgstr "21 jours"

#: app/functions-utils.php:2075
msgid "22 Days"
msgstr "22 jours"

#: app/functions-utils.php:2076
msgid "23 Days"
msgstr "23 jours"

#: app/functions-utils.php:2077
msgid "24 Days"
msgstr "24 jours"

#: app/functions-utils.php:2078
msgid "25 Days"
msgstr "25 jours"

#: app/functions-utils.php:2079
msgid "26 Days"
msgstr "26 jours"

#: app/functions-utils.php:2080
msgid "27 Days"
msgstr "27 jours"

#: app/functions-utils.php:2081
msgid "28 Days"
msgstr "28 jours"

#: app/functions-utils.php:2082
msgid "29 Days"
msgstr "29 jours"

#: app/functions-utils.php:2083
msgid "30 Days"
msgstr "30 jours"

#: app/functions-utils.php:2084
msgid "1 Year"
msgstr "1 an"

#: app/lpage.php:725
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "La page ne peut pas être enregistrée. JSON non valide. Cela arrive parfois si vous copiez-collez du texte. Veuillez contacter le support."

#: languages/seedprod-lite.php:247
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Envoyez-nous votre e-mail et obtenez 10 modèles gratuits"

#: languages/seedprod-lite.php:250
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "Obtenez des modèles <strong>GRATUITS</strong>"

#: languages/seedprod-lite.php:253
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:256
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "INSCRIVEZ-VOUS CI-DESSUS POUR DÉBLOQUER"

#: languages/seedprod-lite.php:259
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Vous avez maintenant accès à 10 modèles GRATUITS."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "Blank Template"
msgstr "Modèle vierge"

#: languages/seedprod-lite.php:240
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "L’URL de cette page existe déjà. Veuillez choisir une URL de page unique."

#: resources/views/seedprod-preview.php:530
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "Le contenu de cette page est vide ou n’a pas été enregistré. Veuillez modifier cette page et enregistrer le contenu dans le constructeur."

#: languages/seedprod-lite.php:1881
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:1890
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:7015
msgid "Time Font Size"
msgstr "Taille de la police de l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:5703
msgid "Date Align"
msgstr "Alignement de la date"

#: languages/seedprod-lite.php:5707
msgid "Time Align"
msgstr "Alignement de l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:9590
msgid "Enter Time"
msgstr "Saisissez l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:6582
msgid "Flex Direction"
msgstr "Sens de flexion"

#: languages/seedprod-lite.php:9268
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Couleur du titre 1"

#: languages/seedprod-lite.php:1596
msgid "Field Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1584
msgid "Field Text Color"
msgstr "Couleur du texte du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:6740
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur du lien"

#: languages/seedprod-lite.php:8067
msgid "Button Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:1968
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:7381
msgid "Show Icons"
msgstr "Afficher les icônes"

#: languages/seedprod-lite.php:7162
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Couleur du texte des métadonnées"

#: languages/seedprod-lite.php:7174
msgid "Pagination Color"
msgstr "Couleur de pagination"

#: languages/seedprod-lite.php:6930
msgid "Show Top Button"
msgstr "Afficher le bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:2079
msgid "Heading Color"
msgstr "Couleur du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"

#: languages/seedprod-lite.php:8676
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: languages/seedprod-lite.php:8691
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: languages/seedprod-lite.php:8510
msgid "Height (px)"
msgstr "Hauteur (px)"

#: languages/seedprod-lite.php:8513
msgid "Width (%)"
msgstr "Largeur (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:7424
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Activer l’arrière-plan des particules"

#: languages/seedprod-lite.php:7427
msgid "Particle Background"
msgstr "Arrière-plan des particules"

#: languages/seedprod-lite.php:7430
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"

#: languages/seedprod-lite.php:7437
msgid "Snow"
msgstr "Neige"

#: languages/seedprod-lite.php:7440
msgid "Snowflakes"
msgstr "Flocons de neige"

#: languages/seedprod-lite.php:7443
msgid "Christmas"
msgstr "Noël"

#: languages/seedprod-lite.php:7446
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: languages/seedprod-lite.php:7449
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"

#: languages/seedprod-lite.php:7456
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Réglages avancés"

#: languages/seedprod-lite.php:7459
msgid "Number of Particles"
msgstr "Nombre de particules"

#: languages/seedprod-lite.php:7462
msgid "Particle Size"
msgstr "Taille des particules"

#: languages/seedprod-lite.php:7465
msgid "Move Speed"
msgstr "Vitesse de déplacement"

#: languages/seedprod-lite.php:7468
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Activer l’effet de survol"

#: languages/seedprod-lite.php:7471
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Ajoutez du JSON personnalisé pour l’arrière-plan des particules. Veuillez suivre les étapes ci-dessous :"

#: languages/seedprod-lite.php:7474
msgid "- Please visit this link "
msgstr "- Veuillez consulter ce lien "

#: languages/seedprod-lite.php:7477
msgid "here"
msgstr "ici"

#: languages/seedprod-lite.php:7480
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " et choisir les attributs obligatoires pour la particule"

#: languages/seedprod-lite.php:7483
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "- Copiez le code JSON et collez-le ci-dessous."

#: languages/seedprod-lite.php:7486
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "L’effet de survol des particules ne fonctionnera pas dans les scénarios suivants :"

#: languages/seedprod-lite.php:7489
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Dans la zone du constructeur."

#: languages/seedprod-lite.php:7492
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "- Le contenu ajouté dans la section occupe tout l’espace et le rend inaccessible."

#: languages/seedprod-lite.php:7495
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Note : l’augmentation du nombre de particules peut ralentir votre page."

#: languages/seedprod-lite.php:7110
msgid "Slides to Show"
msgstr "Diapositives à afficher"

#: languages/seedprod-lite.php:7211
msgid "Classic"
msgstr "Classique"

#: languages/seedprod-lite.php:7214
msgid "Card"
msgstr "Carte"

#: languages/seedprod-lite.php:6425
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: languages/seedprod-lite.php:7240
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: languages/seedprod-lite.php:5824
msgid "Image Position"
msgstr "Position de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7260
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:6998
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Modèle de mise en page à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:7001
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Modèle de mise en page à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:7004
msgid "No Image Template"
msgstr "Aucun modèle d’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7007
msgid "Price List Items"
msgstr "Éléments de la liste de prix"

#: languages/seedprod-lite.php:7019
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Alignement global"

#: languages/seedprod-lite.php:7024
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alignement vertical"

#: languages/seedprod-lite.php:7036
msgid "Enter Description"
msgstr "Saisissez la description"

#: languages/seedprod-lite.php:7039
msgid "Actual Price"
msgstr "Prix réel"

#: languages/seedprod-lite.php:7042
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Offre de remise ?"

#: languages/seedprod-lite.php:7048
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Lien de zone entière"

#: languages/seedprod-lite.php:7051
msgid "Price Position"
msgstr "Position du prix"

#: languages/seedprod-lite.php:7054
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Sous le titre et la description"

#: languages/seedprod-lite.php:7057
msgid "Right of Heading"
msgstr "À droite du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:7060
msgid "Discount Color"
msgstr "Couleur de la remise"

#: languages/seedprod-lite.php:5857
msgid "Image Area"
msgstr "Zone d’image"

#: languages/seedprod-lite.php:5664
msgid "Shape"
msgstr "Forme"

#: languages/seedprod-lite.php:5669
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondie"

#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: languages/seedprod-lite.php:6864
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6975
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Position du symbole de la devise"

#: languages/seedprod-lite.php:6979
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: languages/seedprod-lite.php:6983
msgid "After"
msgstr "Après"

#: languages/seedprod-lite.php:6763
msgid "Zoom Button"
msgstr "Bouton de zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:6766
msgid "Position Right"
msgstr "Position à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:6769
msgid "Position Top"
msgstr "Position en haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6079
msgid "Payment Setup"
msgstr "Configuration du paiement"

#: languages/seedprod-lite.php:6082
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: languages/seedprod-lite.php:6085
msgid "Payment Description"
msgstr "Description du paiement"

#: languages/seedprod-lite.php:6088
msgid "Payment Currency"
msgstr "Devise du paiement"

#: languages/seedprod-lite.php:6091
msgid "Success URL"
msgstr "URL de réussite"

#: languages/seedprod-lite.php:5616
msgid "Show Designation"
msgstr "Afficher la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "PX"
msgstr "PX"

#: languages/seedprod-lite.php:5626
msgid "%"
msgstr " %"

#: languages/seedprod-lite.php:5635
msgid "Below Name"
msgstr "En dessous du nom"

#: languages/seedprod-lite.php:5638
msgid "Below Designation"
msgstr "En dessous de la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5641
msgid "Below Description"
msgstr "En dessous de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:5644
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"

#: languages/seedprod-lite.php:5647
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes de réseaux sociaux"

#: languages/seedprod-lite.php:5759
msgid "Designation Color"
msgstr "Couleur de la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5620
msgid "Designation"
msgstr "Désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5831
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Alignement des icônes de réseaux sociaux"

#: languages/seedprod-lite.php:5837
msgid "Designation Align"
msgstr "Alignement de la désignation"

#: languages/seedprod-lite.php:5555
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Témoignage à afficher"

#: languages/seedprod-lite.php:2029
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Colonne correctement téléversée."

#: languages/seedprod-lite.php:2021
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Aucun contenu à coller. Veuillez d’abord essayer de copier la ligne."

#: languages/seedprod-lite.php:2012
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Le téléversement des images prendra un certain temps."

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Ligne correctement téléversée."

#: languages/seedprod-lite.php:2036
msgid "Block Copied."
msgstr "Bloc copié."

#: languages/seedprod-lite.php:2039
msgid "Column Copied."
msgstr "Colonne copiée."

#: languages/seedprod-lite.php:2042
msgid "Row Copied."
msgstr "Ligne copiée."

#: languages/seedprod-lite.php:2045
msgid "Section Copied."
msgstr "Section copiée."

#: languages/seedprod-lite.php:2006
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Aucun contenu à coller. Veuillez d’abord essayer de copier la section."

#: languages/seedprod-lite.php:2016
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Section correctement téléversée."

#: languages/seedprod-lite.php:2025
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Bloc correctement téléversé."

#: languages/seedprod-lite.php:1405
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Posez une question ou consultez la documentation…"

#: languages/seedprod-lite.php:1412
msgid "No docs found"
msgstr "Aucun document trouvé"

#: languages/seedprod-lite.php:1415
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: languages/seedprod-lite.php:1418
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Parcourez la documentation, le matériel de référence et les tutoriels pour SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:1421
msgid "View All Documentation"
msgstr "Voir toute la documentation"

#: languages/seedprod-lite.php:1427
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Envoyez un ticket et notre équipe de support de classe mondiale vous contactera bientôt."

#: languages/seedprod-lite.php:1430
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envoyez un ticket de support"

#: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:678
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:8747
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure des paiements"

#: languages/seedprod-lite.php:8673
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Si orderby est défini comme aléatoire, la pagination sera désactivée pour éviter que les pages suivantes ne présentent des produits déjà affichés."

#: languages/seedprod-lite.php:8679
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Date d’envoi (par défaut)"

#: languages/seedprod-lite.php:8682
msgid "Current Page Color"
msgstr "Couleur de la page actuelle"

#: languages/seedprod-lite.php:8685
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: languages/seedprod-lite.php:8688
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Sélectionnez la relation -"

#: languages/seedprod-lite.php:8694
msgid "AND"
msgstr "ET"

#: languages/seedprod-lite.php:8697
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Indiquez si les téléchargements affichés doivent appartenir à TOUTES les catégories/étiquettes fournies, ou seulement à une d’entre elles au moins."

#: languages/seedprod-lite.php:8705
msgid "Show Full Content"
msgstr "Afficher le contenu complet"

#: languages/seedprod-lite.php:8711
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Afficher les miniatures"

#: languages/seedprod-lite.php:7325
msgid "Link to Author"
msgstr "Lien vers l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:7208
msgid "Skin"
msgstr "Habillage"

#: languages/seedprod-lite.php:7217
msgid "Full Content"
msgstr "Contenu complet"

#: languages/seedprod-lite.php:7220
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: languages/seedprod-lite.php:7223
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Taxonomie du badge"

#: languages/seedprod-lite.php:7247
msgid "Creative"
msgstr "Créatif"

#: languages/seedprod-lite.php:7250
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:7253
msgid "Business News"
msgstr "Actualités économiques"

#: languages/seedprod-lite.php:7266
msgid "Navigation Position"
msgstr "Position de navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:7269
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:7272
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Flèches et points"

#: languages/seedprod-lite.php:7278
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: languages/seedprod-lite.php:7281
msgid "Image Height"
msgstr "Hauteur de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7297
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:7300
msgid "Content Area"
msgstr "Zone de contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:7303
msgid "Content Area Border"
msgstr "Bordure de la zone de contenu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:698 admin/class-seedprod-admin.php:699
#: admin/class-seedprod-admin.php:1643 languages/seedprod-lite.php:1424
msgid "Get Support"
msgstr "Obtenir de l’aide"

#: languages/seedprod-lite.php:7045
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Séparateur titre/prix"

#: languages/seedprod-lite.php:5828
msgid "Separator Align"
msgstr "Alignement du séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:910
msgid "SEO Description"
msgstr "Description SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:1433
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "Passez à SeedProd Pro pour accéder à notre support client de classe mondiale"

#: languages/seedprod-lite.php:1436
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "Passer à SeedProd Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:7243
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: languages/seedprod-lite.php:7256
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Espacement inférieur"

#: languages/seedprod-lite.php:8
msgid "1"
msgstr "1"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:20
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:32
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:44
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:50
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:181
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Clé d’API Google Places"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:194
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Clé d’API Yelp"

#: languages/seedprod-lite.php:5844
msgid "Description Align"
msgstr "Alignement de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:9980
msgid "Description Font Size"
msgstr "Taille de la police de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:9983
msgid "Title Background"
msgstr "Arrière-plan du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9986
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Ignorer la couleur"

#: languages/seedprod-lite.php:9992
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: languages/seedprod-lite.php:9995
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: languages/seedprod-lite.php:1051
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: languages/seedprod-lite.php:9998
msgid "Danger"
msgstr "Danger"

#: languages/seedprod-lite.php:10001
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Bouton Ignorer"

#: languages/seedprod-lite.php:10004
msgid "Style 1"
msgstr "Style 1"

#: languages/seedprod-lite.php:10007
msgid "Style 2"
msgstr "Style 2"

#: languages/seedprod-lite.php:10010
msgid "Style 3"
msgstr "Style 3"

#: languages/seedprod-lite.php:10013
msgid "Style 4"
msgstr "Style 4"

#: languages/seedprod-lite.php:9681
msgid "Animation Effects"
msgstr "Effets d’animation"

#: languages/seedprod-lite.php:9684
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Effet de défilement"

#: languages/seedprod-lite.php:9687
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Effet de souris"

#: languages/seedprod-lite.php:9690
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Défilement vertical"

#: languages/seedprod-lite.php:9697
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"

#: languages/seedprod-lite.php:9700
msgid "Viewport"
msgstr "Fenêtre d’affichage"

#: languages/seedprod-lite.php:9703
msgid "Viewport Top %"
msgstr "% haut fenêtre de visualisation"

#: languages/seedprod-lite.php:9712
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Défilement horizontal"

#: languages/seedprod-lite.php:9694
msgid "Direction"
msgstr "Sens"

#: languages/seedprod-lite.php:9721
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"

#: languages/seedprod-lite.php:9728
msgid "Fade Out"
msgstr "Fondu"

#: languages/seedprod-lite.php:9731
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"

#: languages/seedprod-lite.php:9734
msgid "Scale Up"
msgstr "Augmenter l’échelle"

#: languages/seedprod-lite.php:9737
msgid "Scale Down"
msgstr "Diminuer l’échelle"

#: languages/seedprod-lite.php:9740
msgid "Mouse Track"
msgstr "Piste de la souris"

#: languages/seedprod-lite.php:9743
msgid "Opposite"
msgstr "Opposé"

#: languages/seedprod-lite.php:7863
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#: languages/seedprod-lite.php:9746
msgid "3D Tilt"
msgstr "Inclinaison 3D"

#: languages/seedprod-lite.php:9749
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animation de l’entrée"

#: languages/seedprod-lite.php:9752
msgid "Select Animation"
msgstr "Sélectionner l’animation"

#: languages/seedprod-lite.php:9755
msgid "Fading"
msgstr "Fondu"

#: languages/seedprod-lite.php:9725
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu entrant"

#: languages/seedprod-lite.php:9758
msgid "Fade In Down"
msgstr "Fondu entrant en bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9761
msgid "Fade In Left"
msgstr "Fondu entrant à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9764
msgid "Fade In Right"
msgstr "Fondu entrant à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9767
msgid "Fade In Up"
msgstr "Fondu entrant en haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9770
msgid "Zooming"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:9773
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"

#: languages/seedprod-lite.php:9776
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Zoom en bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9779
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Zoom à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9782
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Zoom à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9785
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Zoom en haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9789
msgid "Rotating"
msgstr "Rotation"

#: languages/seedprod-lite.php:9792
msgid "Rotate In"
msgstr "Rotation intérieure"

#: languages/seedprod-lite.php:9795
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Rotation intérieure vers le bas à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9798
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Rotation intérieure vers le bas à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9801
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Rotation intérieure vers le haut à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9804
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Rotation intérieure vers le haut à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9807
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Chercheurs d’attention"

#: languages/seedprod-lite.php:9811
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"

#: languages/seedprod-lite.php:9814
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: languages/seedprod-lite.php:9817
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsation"

#: languages/seedprod-lite.php:9820
msgid "Rubber Band"
msgstr "Bande élastique"

#: languages/seedprod-lite.php:9823
msgid "Shake X"
msgstr "Secousse X"

#: languages/seedprod-lite.php:9826
msgid "Shake Y"
msgstr "Secousse Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9829
msgid "Head Shake"
msgstr "Hochement de tête"

#: languages/seedprod-lite.php:8464
msgid "Swing"
msgstr "Balancement"

#: languages/seedprod-lite.php:9832
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:9835
msgid "Wobble"
msgstr "Oscillation"

#: languages/seedprod-lite.php:9838
msgid "Jello"
msgstr "Tremblement"

#: languages/seedprod-lite.php:9841
msgid "Heart Beat"
msgstr "Battement de cœur"

#: languages/seedprod-lite.php:9844
msgid "Back In Down"
msgstr "Retour par le bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9847
msgid "Back In Left"
msgstr "Retour par la gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9850
msgid "Back In Right"
msgstr "Retour par la droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9853
msgid "Back In Up"
msgstr "Retour par le haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9860
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Rebond intérieur vers le bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9863
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Rebond intérieur vers la gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9866
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Rebond intérieur vers la droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9869
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Rebond intérieur vers le haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9872
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Fondu entrant brusque vers le bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9875
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Fondu entrant brusque vers la gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9878
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Fondu entrant brusque vers la droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9881
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Fondu entrant brusque vers le haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9884
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Fondu entrant en haut à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9887
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Fondu entrant en haut à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9890
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Fondu entrant en bas à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9896
msgid "Flip In X"
msgstr "Retournement X"

#: languages/seedprod-lite.php:9899
msgid "Flip In Y"
msgstr "Retournement Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9902
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Vitesse de la lumière entrante à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9905
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Vitesse de la lumière entrante à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9908
msgid "Roll In"
msgstr "Enroulement"

#: languages/seedprod-lite.php:9911
msgid "Back In"
msgstr "Retour"

#: languages/seedprod-lite.php:9857
msgid "Bounce In"
msgstr "Rebond intérieur"

#: languages/seedprod-lite.php:9914
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Note : dans l’aperçu, l’animation est appliquée lorsque vous la sélectionnez. Sur la page en ligne, l’animation sera appliquée lorsque l’élément sera visible lors du défilement."

#: languages/seedprod-lite.php:9599
msgid "Before Image"
msgstr "Image avant"

#: languages/seedprod-lite.php:9602
msgid "After Image"
msgstr "Image après"

#: languages/seedprod-lite.php:9241
msgid "Before Label"
msgstr "Libellé avant"

#: languages/seedprod-lite.php:9245
msgid "After Label"
msgstr "Libellé après"

#: languages/seedprod-lite.php:9281
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: languages/seedprod-lite.php:9285
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Orientation du diaporama"

#: languages/seedprod-lite.php:9289
msgid "Move on Hover"
msgstr "Déplacer au survol"

#: languages/seedprod-lite.php:9293
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Poignée de comparaison"

#: languages/seedprod-lite.php:9297
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Décalage initial de la poignée"

#: languages/seedprod-lite.php:9301
msgid "Handle Color"
msgstr "Couleur de la poignée"

#: languages/seedprod-lite.php:9305
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Épaisseur de la poignée"

#: languages/seedprod-lite.php:9309
msgid "Circle Width"
msgstr "Largeur du cercle"

#: languages/seedprod-lite.php:9313
msgid "Circle Radius"
msgstr "Rayon du cercle"

#: languages/seedprod-lite.php:9317
msgid "Triangle Size"
msgstr "Taille du triangle"

#: languages/seedprod-lite.php:9219
msgid "Heading 1"
msgstr "Titre 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9222
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9225
msgid "Content Area 1"
msgstr "Zone de contenu 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9228
msgid "Content Area 2"
msgstr "Zone de contenu 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9231
msgid "Toggle"
msgstr "Bascule"

#: languages/seedprod-lite.php:9234
msgid "Content 1"
msgstr "Contenu 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9237
msgid "Content 2"
msgstr "Contenu 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9248
msgid "Templates Parts"
msgstr "Parties des modèles"

#: languages/seedprod-lite.php:9251
msgid "Section Content"
msgstr "Contenu de la section"

#: languages/seedprod-lite.php:9265
msgid "Switcher Color"
msgstr "Couleur du commutateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9274
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Couleur du contenu 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9277
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Couleur du contenu 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9320
msgid "Heading / Content"
msgstr "Titre/Contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:9323
msgid "Switcher"
msgstr "Commutateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9326
msgid "Switch Style"
msgstr "Style du commutateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9329
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: languages/seedprod-lite.php:9332
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:9335
msgid "Label Box"
msgstr "Zone de libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:9338
msgid "Switch Size"
msgstr "Taille du commutateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9341
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Aucune partie de modèle n’est disponible dans SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6355
msgid "Select Part"
msgstr "Sélectionner la partie"

#: languages/seedprod-lite.php:9344
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Chargement des parties du modèle..."

#: languages/seedprod-lite.php:6363
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Modifier cette partie du modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:9119
msgid "Starting Number"
msgstr "Nombre de départ"

#: languages/seedprod-lite.php:9122
msgid "Ending Number"
msgstr "Nombre de fin"

#: languages/seedprod-lite.php:9125
msgid "Number Prefix"
msgstr "Préfixe du nombre"

#: languages/seedprod-lite.php:9128
msgid "Number Suffix"
msgstr "Suffixe du nombre"

#: languages/seedprod-lite.php:9131
msgid "Animation Duration"
msgstr "Durée de l’animation"

#: languages/seedprod-lite.php:9134
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: languages/seedprod-lite.php:9137
msgid "Dot"
msgstr "Point"

#: languages/seedprod-lite.php:7434
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: languages/seedprod-lite.php:9143
msgid "Number Text Color"
msgstr "Couleur du texte du nombre"

#: languages/seedprod-lite.php:9146
msgid "Number Align"
msgstr "Alignement du nombre"

#: languages/seedprod-lite.php:2306
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"

#: app/functions-utils.php:867
msgid "Author Bio"
msgstr "Bio de l’auteur/autrice"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:252
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "Désactiver les notifications de SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:8782
msgid "- Select ID -"
msgstr "- Sélectionnez l’ID -"

#: languages/seedprod-lite.php:8702
msgid "Show Price"
msgstr "Afficher le prix"

#: languages/seedprod-lite.php:8763
msgid "Product Text Color"
msgstr "Couleur du texte du produit"

#: languages/seedprod-lite.php:8766
msgid "Price Text Color"
msgstr "Couleur du texte du prix"

#: languages/seedprod-lite.php:8735
msgid "Total Color"
msgstr "Couleur du total"

#: languages/seedprod-lite.php:8738
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Couleur de l’article du panier"

#: languages/seedprod-lite.php:8741
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Couleur des liens du panier"

#: languages/seedprod-lite.php:8744
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure des paiements"

#: languages/seedprod-lite.php:9893
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Fondu enchaîné en bas à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:9605
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Styles d’étiquettes avant/après"

#: languages/seedprod-lite.php:9706
msgid "Up"
msgstr "En haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9709
msgid "Down"
msgstr "En bas"

#: app/functions-utils.php:414
msgid "Content Toggle"
msgstr "Bascule de contenu"

#: app/functions-utils.php:438
msgid "Business Reviews"
msgstr "Avis sur les entreprises"

#: app/functions-utils.php:652
msgid "Team Member"
msgstr "Membre de l’équipe"

#: app/functions-utils.php:1174
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Images de la galerie de produits"

#: languages/seedprod-lite.php:1313
msgid "Add Section"
msgstr "Ajouter une section"

#: languages/seedprod-lite.php:1317
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Dupliquer la section"

#: languages/seedprod-lite.php:1346
msgid "Delete Section"
msgstr "Supprimer la section"

#: languages/seedprod-lite.php:1349
msgid "Copy Section"
msgstr "Copier la section"

#: languages/seedprod-lite.php:1352
msgid "Paste Section"
msgstr "Coller la section"

#: languages/seedprod-lite.php:1356
msgid "Add Row"
msgstr "Ajouter une ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1360
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Dupliquer la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1364
msgid "Delete Row"
msgstr "Supprimer la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1367
msgid "Copy Row"
msgstr "Copier la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1370
msgid "Paste Row"
msgstr "Coller la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1376
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Dupliquer la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:1379
msgid "Delete Column"
msgstr "Supprimer la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:1382
msgid "Copy Column"
msgstr "Copier la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:1385
msgid "Paste Column"
msgstr "Coller la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:1389
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Dupliquer le bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:1393
msgid "Delete Block"
msgstr "Supprimer le bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:1396
msgid "Copy Block"
msgstr "Copier le bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:1399
msgid "Paste Block"
msgstr "Coller le bloc"

#: app/functions-utils.php:1187
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Grille de téléchargements"

#: app/functions-utils.php:1221
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Bouton « Acheter maintenant »"

#: app/functions-utils.php:1239
msgid "Download Title"
msgstr "Télécharger le titre"

#: app/functions-utils.php:1250
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Télécharger l’image mise en avant"

#: app/functions-utils.php:1261
msgid "Download Price"
msgstr "Télécharger le prix"

#: app/functions-utils.php:1272
msgid "Download Content"
msgstr "Télécharger le contenu"

#: app/functions-utils.php:1283
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Télécharger Ajouter au panier"

#: app/functions-utils.php:1294
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Télécharger l’extrait"

#: app/functions-utils.php:1305
msgid "Download Instructions"
msgstr "Télécharger les instructions"

#: languages/seedprod-lite.php:1994
msgid "Add Columns"
msgstr "Ajouter des colonnes"

#: languages/seedprod-lite.php:6533
msgid "Move Section"
msgstr "Déplacer la section"

#: app/bootstrap.php:205 resources/views/seedprod-preview.php:67
msgid "Please select an option"
msgstr "Veuillez sélectionner une option"

#: app/bootstrap.php:203 resources/views/seedprod-preview.php:65
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Votre panier est vide"

#: app/bootstrap.php:202 resources/views/seedprod-preview.php:64
msgid "You have already added this item to your cart"
msgstr "Vous avez déjà ajouté cet article à votre panier"

#: app/functions-utils.php:663
msgid "Price List"
msgstr "Liste de tarifs"

#: app/functions-utils.php:1142 languages/seedprod-lite.php:8422
msgid "Hotspot"
msgstr "Point d’intérêt"

#: app/functions-utils.php:204
msgid " Payment Button"
msgstr "Bouton de paiement"

#: app/functions-utils.php:383
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Permutation avant/après"

#: app/functions-utils.php:1161
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:386
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:460
#: languages/seedprod-lite.php:6161
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:88
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354
#: languages/seedprod-lite.php:6822
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:8219
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"

#: languages/seedprod-lite.php:720
msgid "Page Settings"
msgstr "Réglages des pages"

#: languages/seedprod-lite.php:296
msgid "Editing:"
msgstr "En cours de modification :"

#: languages/seedprod-lite.php:545
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: languages/seedprod-lite.php:551
msgid "Sections"
msgstr "Sections"

#: languages/seedprod-lite.php:558
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:660
msgid "Search blocks..."
msgstr "Rechercher des blocs…"

#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/functions-utils.php:791 languages/seedprod-lite.php:9974
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"

#: languages/seedprod-lite.php:1295
msgid "Expand All"
msgstr "Déplier tout"

#: languages/seedprod-lite.php:1298
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout replier"

#: languages/seedprod-lite.php:689
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: languages/seedprod-lite.php:1302
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Saisissez un nouveau nom de modèle de section :"

#: languages/seedprod-lite.php:760
msgid "Save Template"
msgstr "Enregistrer le modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:1308
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Choisissez votre mise en page :"

#: languages/seedprod-lite.php:2960
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: languages/seedprod-lite.php:5767
msgid "Description Color"
msgstr "Couleur de la description"

#: languages/seedprod-lite.php:6324
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: languages/seedprod-lite.php:6099
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionner"

#: languages/seedprod-lite.php:6314
msgid "Flip"
msgstr "Retournement"

#: languages/seedprod-lite.php:4278
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Directement au paiement"

#: languages/seedprod-lite.php:4273
msgid "Product ID"
msgstr "ID du produit"

#: languages/seedprod-lite.php:436
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: languages/seedprod-lite.php:2322
msgid "Payment Section"
msgstr "Section des paiements"

#: languages/seedprod-lite.php:2443
msgid "One Column"
msgstr "Une colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:2450
msgid "Two Column"
msgstr "Deux colonnes"

#: languages/seedprod-lite.php:1758
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:2632
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du panier"

#: languages/seedprod-lite.php:2640
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure du panier"

#: languages/seedprod-lite.php:2718
msgid "Header Font Family"
msgstr "Famille de polices de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:2610
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance des infos"

#: languages/seedprod-lite.php:2617
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance des erreurs"

#: languages/seedprod-lite.php:2624
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance de la réussite"

#: languages/seedprod-lite.php:2722
msgid "Query"
msgstr "Requête"

#: languages/seedprod-lite.php:2746
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"

#: admin/class-seedprod-admin.php:340 languages/seedprod-lite.php:2819
msgid "Include"
msgstr "Inclure"

#: admin/class-seedprod-admin.php:341 languages/seedprod-lite.php:2823
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"

#: languages/seedprod-lite.php:2827
msgid "Include By"
msgstr "Inclure par"

#: languages/seedprod-lite.php:2831
msgid "Exclude By"
msgstr "Exclure par"

#: languages/seedprod-lite.php:2835
msgid "Term"
msgstr "Terme"

#: languages/seedprod-lite.php:2898
msgid "Popularity"
msgstr "Popularité"

#: languages/seedprod-lite.php:2908
msgid "Rating"
msgstr "Note"

#: languages/seedprod-lite.php:2891
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: languages/seedprod-lite.php:2968
msgid "Price Color"
msgstr "Couleur du prix"

#: languages/seedprod-lite.php:3605
msgid "Image Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:3613
msgid "Image Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:3792
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/seedprod-lite.php:2916
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: languages/seedprod-lite.php:3802
msgid "Select By Category"
msgstr "Sélectionner par catégorie"

#: languages/seedprod-lite.php:3811
msgid "Select By Tags"
msgstr "Sélectionner par étiquette"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Sélectionner les étiquettes -"

#: languages/seedprod-lite.php:3819
msgid "Select By Group"
msgstr "Sélectionner par groupe"

#: languages/seedprod-lite.php:3823
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Sélectionner le groupe -"

#: languages/seedprod-lite.php:3845
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Inclure les termes sélectionnés"

#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Exclure les termes sélectionnés"

#: languages/seedprod-lite.php:3853
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Inclure les étiquettes sélectionnées"

#: languages/seedprod-lite.php:3857
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Exclure les étiquettes sélectionnées"

#: languages/seedprod-lite.php:3866
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Exclure les catégories sélectionnées"

#: languages/seedprod-lite.php:3881
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"

#: languages/seedprod-lite.php:3897
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"

#: languages/seedprod-lite.php:3901
msgid "Custom Query"
msgstr "Requête personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:3905
msgid "Select By ID"
msgstr "Sélectionner par ID"

#: languages/seedprod-lite.php:3909
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- Sélectionner les ID -"

#: languages/seedprod-lite.php:2764
msgid "Show Items Count"
msgstr "Afficher le nombre d’éléments"

#: languages/seedprod-lite.php:2758
msgid "Show Order By"
msgstr "Afficher Trier par"

#: languages/seedprod-lite.php:5552
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Vitesse de la lecture auto"

#: languages/seedprod-lite.php:5561
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: languages/seedprod-lite.php:5546
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pause au survol"

#: languages/seedprod-lite.php:7177
msgid "Space Bottom"
msgstr "Bas de l’espace"

#: languages/seedprod-lite.php:7202
msgid "Post Padding"
msgstr "Marge interne de la publication"

#: languages/seedprod-lite.php:7205
msgid "Image Margin"
msgstr "Marge de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:7294
msgid "Post Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la publication"

#: languages/seedprod-lite.php:7291
msgid "Post"
msgstr "Publication"

#: languages/seedprod-lite.php:6811
msgid "Features List"
msgstr "Liste des fonctionnalités"

#: languages/seedprod-lite.php:6817
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Symbole de la devise"

#: languages/seedprod-lite.php:6830
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Typographie du nom de l’offre"

#: languages/seedprod-lite.php:6833
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Couleur du nom de l’offre"

#: languages/seedprod-lite.php:6836
msgid "Top Button Size"
msgstr "Taille du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6839
msgid "Top Button"
msgstr "Bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6842
msgid "Bottom Button"
msgstr "Bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6845
msgid "Top Size"
msgstr "Taille supérieure"

#: languages/seedprod-lite.php:6848
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Icône avant texte du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6851
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Icône après texte du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6854
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Couleur du prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:6867
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"

#: languages/seedprod-lite.php:6870
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:6873
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:6876
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franc"

#: languages/seedprod-lite.php:6879
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Florin"

#: languages/seedprod-lite.php:6882
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Couronne"

#: languages/seedprod-lite.php:6885
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lire"

#: languages/seedprod-lite.php:6888
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:6891
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"

#: languages/seedprod-lite.php:6894
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Livre sterling"

#: languages/seedprod-lite.php:6897
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Réal"

#: languages/seedprod-lite.php:6900
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Rouble"

#: languages/seedprod-lite.php:6903
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Roupie"

#: languages/seedprod-lite.php:6906
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Roupie (indienne)"

#: languages/seedprod-lite.php:6909
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Shekel"

#: languages/seedprod-lite.php:6912
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:6915
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:6918
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Symbole personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:6921
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: languages/seedprod-lite.php:6924
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Afficher le prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:6826
msgid "Regular Price"
msgstr "Prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:6927
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Libellé du prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:6933
msgid "Top Button Text"
msgstr "Texte du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6936
msgid "Top Button Link"
msgstr "Lien du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6939
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Afficher le bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6942
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Texte du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6945
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Lien du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6948
msgid "Top Button Color"
msgstr "Couleur du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:6951
msgid "Features List Color"
msgstr "Couleur de la liste des fonctionnalités"

#: languages/seedprod-lite.php:6954
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Couleur du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6957
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Taille du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6960
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Icône avant texte du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6963
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Icône après texte du bouton du bas"

#: languages/seedprod-lite.php:6966
msgid "Price Superscript"
msgstr "Prix en exposant"

#: languages/seedprod-lite.php:6969
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Hauteur prix en exposant"

#: languages/seedprod-lite.php:6972
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:6019
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: languages/seedprod-lite.php:2278
msgid "Heading"
msgstr "Titre"

#: languages/seedprod-lite.php:6760
msgid "Panel Padding"
msgstr "Marge interne du panneau"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447
#: languages/seedprod-lite.php:6721
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: languages/seedprod-lite.php:6724
msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#: languages/seedprod-lite.php:6169
msgid "Stacked"
msgstr "Empilés"

#: languages/seedprod-lite.php:6712
msgid "Sale Price"
msgstr "Prix de vente"

#: languages/seedprod-lite.php:4650
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Publications par page"

#: languages/seedprod-lite.php:3914
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Couleur du badge de promo"

#: languages/seedprod-lite.php:6691
msgid "Bar Text"
msgstr "Texte de la barre"

#: languages/seedprod-lite.php:6694
msgid "Percent"
msgstr "Pourcentage"

#: languages/seedprod-lite.php:6697
msgid "My Text"
msgstr "Mon texte"

#: languages/seedprod-lite.php:1989
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Faites glisser un nouveau bloc ici"

#: languages/seedprod-lite.php:6624
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Saisissez un nom pour le nouveau modèle de bloc :"

#: languages/seedprod-lite.php:6565
msgid "Column Gutter"
msgstr "Gouttière de colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:6621
msgid "Row Width"
msgstr "Largeur de la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:6508
msgid "Full Screen"
msgstr "Plein écran"

#: languages/seedprod-lite.php:6512
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largeur fixe"

#: languages/seedprod-lite.php:6516
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:6504
msgid "Section Width"
msgstr "Largeur de la section"

#: languages/seedprod-lite.php:6336
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Puissant éditeur de pages"

#: languages/seedprod-lite.php:6339
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "Intégrations d’e-mail marketing"

#: languages/seedprod-lite.php:6342
msgid "Access Controls"
msgstr "Contrôles d’accès"

#: languages/seedprod-lite.php:6345
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Gestion des abonné(e)s"

#: languages/seedprod-lite.php:6327
msgid "Spread"
msgstr "Étendue"

#: languages/seedprod-lite.php:6330
msgid "Outline"
msgstr "Contour"

#: languages/seedprod-lite.php:6333
msgid "Inset"
msgstr "Intérieure"

#: languages/seedprod-lite.php:6258
msgid "Mountains"
msgstr "Montagnes"

#: languages/seedprod-lite.php:6261
msgid "Drops"
msgstr "Gouttes"

#: languages/seedprod-lite.php:6264
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"

#: languages/seedprod-lite.php:6267
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: languages/seedprod-lite.php:6270
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramides"

#: languages/seedprod-lite.php:6273
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: languages/seedprod-lite.php:6276
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triangle asymétrique"

#: languages/seedprod-lite.php:6279
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinaison"

#: languages/seedprod-lite.php:6282
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Opacité de l’inclinaison"

#: languages/seedprod-lite.php:6285
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Opacité de l’éventail"

#: languages/seedprod-lite.php:6288
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"

#: languages/seedprod-lite.php:6291
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Courbe asymétrique"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Waves Brush"
msgstr "Pinceau de vagues"

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Motif de vagues"

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Split"
msgstr "Diviser"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Book"
msgstr "Livre"

#: languages/seedprod-lite.php:6317
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"

#: languages/seedprod-lite.php:6320
msgid "Bring to Front"
msgstr "Mettre au premier plan"

#: languages/seedprod-lite.php:6236
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Afficher l’aperçu du code court"

#: languages/seedprod-lite.php:6119
msgid "Select a Type"
msgstr "Sélectionner un type"

#: languages/seedprod-lite.php:6123
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:6131
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:6135
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:4291
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:6141
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:6144
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:6147
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:6150
msgid "Github"
msgstr "GitHub"

#: languages/seedprod-lite.php:6153
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:6156
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:6164
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (inclure https:// pour les liens web)"

#: languages/seedprod-lite.php:5679
msgid "Icon Padding"
msgstr "Marge interne de l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:6178
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: languages/seedprod-lite.php:6181
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:6184
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:6187
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:6190
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:4358
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:6193
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:6199
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:6115
msgid "Add New Share"
msgstr "Ajouter un nouveau partage"

#: languages/seedprod-lite.php:6138
msgid "Tweet Text"
msgstr "Texte de tweet"

#: languages/seedprod-lite.php:6102
msgid "Star Color"
msgstr "Couleur de l’étoile"

#: languages/seedprod-lite.php:6105
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Couleur de l’étoile vide"

#: admin/class-seedprod-admin.php:446
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352
#: languages/seedprod-lite.php:5595
msgid "Select Type"
msgstr "Sélectionner le type"

#: languages/seedprod-lite.php:5516
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Ajouter un témoignage"

#: languages/seedprod-lite.php:5532
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Mode couleur de la navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:5030
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: languages/seedprod-lite.php:5015
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: languages/seedprod-lite.php:5566
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Activer la bulle de commentaire"

#: languages/seedprod-lite.php:5570
msgid "Bubble Color"
msgstr "Couleur de la bulle"

#: languages/seedprod-lite.php:5481
msgid "Visual Editor"
msgstr "Éditeur visuel"

#: languages/seedprod-lite.php:5484
msgid "Edit HTML"
msgstr "Modifier le HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:4821
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: languages/seedprod-lite.php:4844
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:4847
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espacement des lettres"

#: languages/seedprod-lite.php:4861
msgid "Letter Case"
msgstr "Casse des lettres"

#: languages/seedprod-lite.php:331
msgid "YouTube URL"
msgstr "URL YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:4324
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Code de vidéo personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:3778
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: languages/seedprod-lite.php:3795
msgid "Select By SKU"
msgstr "Sélectionner par SKU"

#: languages/seedprod-lite.php:3798
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- Sélectionner le(s) SKU(s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:3826
msgid "On Sale"
msgstr "En promo"

#: languages/seedprod-lite.php:3829
msgid "Best Selling"
msgstr "Meilleures ventes"

#: languages/seedprod-lite.php:3832
msgid "Top Rated"
msgstr "Ayant la meilleure note"

#: languages/seedprod-lite.php:3835
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Requête par attribut"

#: languages/seedprod-lite.php:3838
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Sélectionner l’attribut -"

#: languages/seedprod-lite.php:3841
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Sélectionner les termes d’attribut -"

#: languages/seedprod-lite.php:3869
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Sélectionner par visibilité"

#: languages/seedprod-lite.php:3872
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Sélectionner la visibilité des produits -"

#: languages/seedprod-lite.php:2204
msgid "Widget Settings"
msgstr "Réglages du widget"

#: languages/seedprod-lite.php:2273
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Marge inférieure des titres"

#: languages/seedprod-lite.php:204
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression ?"

#: languages/seedprod-lite.php:211
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Oui, supprimer !"

#: languages/seedprod-lite.php:2065
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus :</strong>&nbsp;les utilisateurs/utilisatrices de SeedProd Lite bénéficient d’une remise sur le prix normal, automatiquement appliquée lors du paiement."

#: languages/seedprod-lite.php:2053
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Augmentez le trafic et l’intérêt, et obtenez plus d’abonné(e)s aux e-mails. Cliquez ci-dessous pour en savoir plus sur toutes nos fonctionnalités géniales."

#: languages/seedprod-lite.php:2068
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Effectuez la mise à niveau pour débloquer "

#: languages/seedprod-lite.php:2071
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " n’est pas disponible dans votre offre. Veuillez procéder à une mise à niveau de votre offre pour débloquer cette fonctionnalité et bien plus encore !"

#: languages/seedprod-lite.php:2074
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Effectuez la mise à niveau en un clic !"

#: languages/seedprod-lite.php:811
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Réglages CSS global"

#: languages/seedprod-lite.php:306
msgid "Header Font"
msgstr "Police de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:311
msgid "Body Text Font"
msgstr "Police du texte du corps"

#: languages/seedprod-lite.php:324
msgid "Use Video Background"
msgstr "Utiliser l’arrière-plan vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:336
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "L’arrière-plan vidéo ne s’affichera pas sur les appareils mobiles ni dans l’aperçu de l’éditeur."

#: languages/seedprod-lite.php:341
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Lecture en boucle automatique"

#: languages/seedprod-lite.php:346
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Saisissez votre CSS personnalisé ci-dessous"

#: languages/seedprod-lite.php:351
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Modifier le CSS personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:374
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Bibliothèque de thèmes de polices"

#: languages/seedprod-lite.php:379
msgid "Search colors..."
msgstr "Rechercher des couleurs..."

#: languages/seedprod-lite.php:384
msgid "Search fonts..."
msgstr "Rechercher des polices..."

#: languages/seedprod-lite.php:441
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: languages/seedprod-lite.php:464
msgid "Font Themes"
msgstr "Thèmes de police"

#: languages/seedprod-lite.php:369
msgid "Color Palettes"
msgstr "Palettes de couleurs"

#: languages/seedprod-lite.php:475
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"

#: languages/seedprod-lite.php:492
msgid "All Palettes"
msgstr "Toutes les palettes"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32
#: languages/seedprod-lite.php:497
msgid "All Themes"
msgstr "Tous les thèmes"

#: languages/seedprod-lite.php:502
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:507
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:512
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Diaporama d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:517
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Images du diaporama"

#: languages/seedprod-lite.php:522
msgid "Add New Slide"
msgstr "Ajouter une nouvelle diapositive"

#: languages/seedprod-lite.php:527
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Le diaporama d’arrière-plan ne sera pas affiché dans l’aperçu de l’éditeur. Les diapositives seront uniquement affichées dans l’aperçu en direct."

#: languages/seedprod-lite.php:1439
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Ajouter une couleur personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:1442
msgid "Body Text Color"
msgstr "Couleur du texte du corps"

#: languages/seedprod-lite.php:1445
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Afficher les réglages H1 - H6"

#: languages/seedprod-lite.php:1465
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:1468
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur H1"

#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:1474
msgid "H2 Color"
msgstr "Couleur H2"

#: languages/seedprod-lite.php:1477
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:1480
msgid "H3 Color"
msgstr "Couleur H3"

#: languages/seedprod-lite.php:1483
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:1486
msgid "H4 Color"
msgstr "Couleur H4"

#: languages/seedprod-lite.php:1489
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:1492
msgid "H5 Color"
msgstr "Couleur H5"

#: languages/seedprod-lite.php:1495
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:1498
msgid "H6 Color"
msgstr "Couleur H6"

#: languages/seedprod-lite.php:1501
msgid "Body Text"
msgstr "Texte du corps"

#: languages/seedprod-lite.php:1504
msgid "Desktop BG"
msgstr "Arrière-plan ordinateur"

#: languages/seedprod-lite.php:1507
msgid "Mobile BG"
msgstr "Arrière-plan mobile"

#: languages/seedprod-lite.php:1547
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Largeur maximale par défaut de la ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1550
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: languages/seedprod-lite.php:1572
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1611
msgid "Field Border Style"
msgstr "Style de bordure du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1717
msgid "Field Padding"
msgstr "Marge interne du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1720
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Marge inférieure par défaut de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Marge inférieure par défaut du paragraphe"

#: languages/seedprod-lite.php:1726
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Marge inférieure par défaut du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:1280
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Cliquez pour prévisualiser la version :"

#: languages/seedprod-lite.php:1283
msgid "Current Version"
msgstr "Version actuelle"

#: languages/seedprod-lite.php:1286
msgid "by"
msgstr "par"

#: languages/seedprod-lite.php:1292
msgid "ago"
msgstr "il y a"

#: languages/seedprod-lite.php:1274
msgid "Choose This Section"
msgstr "Choisir cette section"

#: languages/seedprod-lite.php:232
msgid "Deleted!"
msgstr "Supprimé !"

#: languages/seedprod-lite.php:1262
msgid "All Sections"
msgstr "Toutes les sections"

#: languages/seedprod-lite.php:1266
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"

#: languages/seedprod-lite.php:1270
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Access Control"
msgstr "Contrôle d’accès"

#: languages/seedprod-lite.php:1112
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Exclure par défaut :"

#: languages/seedprod-lite.php:1176
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie de contournement :"

#: languages/seedprod-lite.php:1183
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL de contournement :"

#: languages/seedprod-lite.php:1187
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "Expiration de l’URL de contournement :"

#: languages/seedprod-lite.php:1191
msgid "Access by IP:"
msgstr "Accès par IP :"

#: languages/seedprod-lite.php:1195
msgid "Access by Role:"
msgstr "Accès par rôle :"

#: languages/seedprod-lite.php:1199
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Par défaut, toute personne connectée verra le site normal et non la page Prochainement. Pour remplacer cette fonction, sélectionnez les rôles qui auront accès au site normal."

#: languages/seedprod-lite.php:1203
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "Inclure/Exclure les URL :"

#: languages/seedprod-lite.php:1207
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Afficher sur l’ensemble du site"

#: languages/seedprod-lite.php:1211
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Afficher sur l’ensemble du site à l’exception du blog"

#: languages/seedprod-lite.php:1215
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Afficher uniquement sur la page d’accueil"

#: languages/seedprod-lite.php:1219
msgid "Include URLs"
msgstr "Inclure des URL"

#: languages/seedprod-lite.php:1223
msgid "Exclude URLs"
msgstr "Exclure des URL"

#: languages/seedprod-lite.php:1227
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Saisissez une phrase ci-dessus et fournissez à vos visiteurs et visiteuses une URL secrète qui leur permettra de contourner la page Prochainement."

#: languages/seedprod-lite.php:1231
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Après l’expiration de l’URL de contournement, l’utilisateur/utilisatrice devra visiter à nouveau l’URL de contournement pour retrouver l’accès."

#: languages/seedprod-lite.php:1235
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Une adresse IP par ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:1239
msgid "Add Role"
msgstr "Ajouter un rôle"

#: languages/seedprod-lite.php:1243
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Inclure certaines URL pour l’affichage de la page Prochainement ou Maintenance."

#: languages/seedprod-lite.php:1247
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Une par ligne. Vous pouvez également saisir un ID de page ou de publication."

#: languages/seedprod-lite.php:1251
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Exclure certaines URL pour l’affichage de la page Prochainement ou Maintenance."

#: languages/seedprod-lite.php:1255
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Exemple : /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:1087
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Vos réglages de statistiques sont gérés par :"

#: languages/seedprod-lite.php:1090
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Modifier les réglages de statistiques"

#: languages/seedprod-lite.php:890
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Vos réglages SEO sont gérés par :"

#: languages/seedprod-lite.php:1093
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installer l’extension Google Analytics :"

#: languages/seedprod-lite.php:1096
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Installer MonsterInsights"

#: languages/seedprod-lite.php:1099
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "Activer MonsterInsights"

#: languages/seedprod-lite.php:1108
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installer l’extension Analytics :"

#: languages/seedprod-lite.php:281
msgid "Custom Domain"
msgstr "Domaine personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:1057
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Domaine personnalisé :"

#: languages/seedprod-lite.php:1060
msgid "OFF"
msgstr "NON"

#: languages/seedprod-lite.php:1063
msgid "ON"
msgstr "OUI"

#: languages/seedprod-lite.php:1066
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nom de domaine :"

#: languages/seedprod-lite.php:1069
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Veuillez saisir votre domaine."

#: languages/seedprod-lite.php:1072
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus"

#: languages/seedprod-lite.php:1075
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "comment mapper votre domaine personnalisé."

#: languages/seedprod-lite.php:1078
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forcer HTTPS"

#: languages/seedprod-lite.php:1081
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Activez cette option uniquement si vous avez installé un certificat SSL et que vous souhaitez rediriger les internautes vers https://"

#: languages/seedprod-lite.php:1084
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Veuillez saisir une URL valide qui pointera vers cette page d’atterrissage, par exemple"

#: languages/seedprod-lite.php:942
msgid "Page Title:"
msgstr "Titre de la page :"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Page URL:"
msgstr "URL de la page :"

#: languages/seedprod-lite.php:945
msgid "Page Status:"
msgstr "État de la page :"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:172
#: languages/seedprod-lite.php:948
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: languages/seedprod-lite.php:742
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: languages/seedprod-lite.php:1002
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Choisissez un nouveau modèle :"

#: languages/seedprod-lite.php:1005
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Mode de redirection"

#: languages/seedprod-lite.php:1008
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL de redirection : une redirection temporaire (état 302) sera créée vers l’URL saisie."

#: languages/seedprod-lite.php:1011
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: languages/seedprod-lite.php:1014
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "URL de redirection : une redirection permanente (état 301) sera créée vers l’URL saisie."

#: languages/seedprod-lite.php:1017
msgid "SeedProd Link"
msgstr "Lien SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1020
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Saisissez votre URL d’affiliation et gagnez de l’argent avec SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1023
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Rejoignez notre programme d’affiliation"

#: languages/seedprod-lite.php:1026
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "et recevez une commission de 20 % sur toutes les ventes générées à partir de votre lien « Powered by »."

#: languages/seedprod-lite.php:1029
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Mode d’isolation"

#: languages/seedprod-lite.php:1032
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Rediriger la page de connexion par défaut"

#: languages/seedprod-lite.php:1035
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "ID d’application Facebook :"

#: languages/seedprod-lite.php:268
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:894
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:904
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "Activer All in One SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:898
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "Installer l’extension SEO :"

#: languages/seedprod-lite.php:853
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Ce code sera rendu avant la balise de fermeture &lt;/head&gt;."

#: languages/seedprod-lite.php:859
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Le code sera rendu avant la balise de fermeture &lt;/body&gt;."

#: languages/seedprod-lite.php:862
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Scripts du corps :"

#: languages/seedprod-lite.php:865
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Le code sera rendu après la balise &lt;body&gt;."

#: languages/seedprod-lite.php:868
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Vous ne disposez pas des droits WordPress nécessaires pour ajouter des scripts."

#: languages/seedprod-lite.php:710
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: languages/seedprod-lite.php:723
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées. Confirmez-vous l’abandon de ces modifications ?"

#: languages/seedprod-lite.php:726
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Quitter sans enregistrer"

#: languages/seedprod-lite.php:729
msgid "template has been saved!"
msgstr "a été enregistré !"

#: languages/seedprod-lite.php:732
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Vous le trouverez dans votre bibliothèque de modèles lorsque vous créerez une nouvelle page d’atterrissage."

#: languages/seedprod-lite.php:735
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Saisissez un nouveau nom de modèle :"

#: languages/seedprod-lite.php:738
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Votre page a été publiée !"

#: languages/seedprod-lite.php:745
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"

#: languages/seedprod-lite.php:748
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: languages/seedprod-lite.php:751
msgid "Save as Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:754
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Retour à l’éditeur de pages"

#: languages/seedprod-lite.php:763
msgid "See Live Page"
msgstr "Voir la page en ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:766
msgid "Save and Exit"
msgstr "Enregistrer et quitter"

#: languages/seedprod-lite.php:769
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: languages/seedprod-lite.php:772
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: languages/seedprod-lite.php:783
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter cette page et d’accéder à la page CSS global. Continuer ?"

#: languages/seedprod-lite.php:786
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Cette page n’est pas active. Souhaitez-vous l’activer maintenant ?"

#: languages/seedprod-lite.php:789
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Oui, activer"

#: languages/seedprod-lite.php:792
msgid "No, Close"
msgstr "Non, fermer"

#: languages/seedprod-lite.php:795
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Le mode Prochainement n’est pas actif. Souhaitez-vous l’activer maintenant et afficher cette page aux visiteurs et visiteuses ?"

#: languages/seedprod-lite.php:798
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Le mode Maintenance n’est pas actif. Souhaitez-vous l’activer maintenant et afficher cette page aux visiteurs et visiteuses ?"

#: languages/seedprod-lite.php:801
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Note : cette page sera uniquement affichée aux internautes qui sont déconnectés. Si vous êtes déconnecté(e) et que vous ne voyez pas la page correcte, il se peut que vous deviez vider le cache de votre site."

#: languages/seedprod-lite.php:804
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Cette page n’est pas publiée. Souhaitez-vous la publier maintenant ?"

#: languages/seedprod-lite.php:807
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Oui, publier"

#: languages/seedprod-lite.php:539
msgid "Video Background"
msgstr "Arrière-plan vidéo"

#: languages/seedprod-lite.php:70
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Retourner"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Aller au tableau de bord"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83
#: languages/seedprod-lite.php:78
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Choisir un modèle de nouvelle page"

#: languages/seedprod-lite.php:101
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Aucun modèle favori n’a été trouvé"

#: languages/seedprod-lite.php:105
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Aucun modèle enregistré n’a été trouvé"

#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "Choose This Template"
msgstr "Choisir ce modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:129
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Saisir les détails de votre nouvelle page"

#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Vous pourrez toujours les modifier ultérieurement dans les réglages de la page."

#: languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Page Name:"
msgstr "Nom de la page :"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Enregistrer et commencer à modifier la page"

#: languages/seedprod-lite.php:178
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Saisissez le nom de votre page d’atterrissage ici"

#: languages/seedprod-lite.php:182
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Vous pouvez mettre en favori n’importe quel modèle en cliquant sur l’icône en forme de cœur située sous le modèle de page."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Vous pouvez enregistrer des pages en tant que modèles dans le constructeur. Toutes les pages enregistrées seront affichées ici."

#: languages/seedprod-lite.php:8708
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Afficher le bouton Acheter"

#: languages/seedprod-lite.php:7263
msgid "Navigation Color"
msgstr "Couleur de navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:7275
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"

#: languages/seedprod-lite.php:6814
msgid "Plan Name"
msgstr "Nom de l’offre"

#: languages/seedprod-lite.php:6727
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Analytics"
msgstr "Statistiques"

#: languages/seedprod-lite.php:6752
msgid "Panel"
msgstr "Panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:8180
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "est une fonctionnalité Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:8171
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Tous les modèles ne sont pas disponibles avec votre offre. Veuillez passer à la version PRO pour débloquer toutes ces incroyables fonctionnalités."

#: languages/seedprod-lite.php:6645
msgid "Save Block"
msgstr "Enregistrer le bloc"

#: languages/seedprod-lite.php:6196
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Afficher l’aperçu de l’étiquette du modèle"

#: languages/seedprod-lite.php:4387
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"

#: languages/seedprod-lite.php:4597
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:1277
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Chargement des révisions"

#: languages/seedprod-lite.php:1289
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Aucune révision à afficher."

#: languages/seedprod-lite.php:1258
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Utilisez les cookies au lieu de créer un utilisateur ou une utilisatrice WordPress pour le contournement. Note : cette action peut ne pas fonctionner sur les sites qui sont mis en cache. En savoir plus."

#: languages/seedprod-lite.php:901
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "Installer All in One SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:2062
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:2049
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:5588
msgid "Template Tag"
msgstr "Marqueur de modèle"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369
#: languages/seedprod-lite.php:664
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/functions-utils.php:274 languages/seedprod-lite.php:5958
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: app/functions-utils.php:622
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Galerie avancée"

#: app/functions-utils.php:633 languages/seedprod-lite.php:8652
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: app/functions-utils.php:644
msgid "Business Hours"
msgstr "Heures d’ouverture"

#: languages/seedprod-lite.php:695
msgid "Row"
msgstr "Ligne"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: languages/seedprod-lite.php:66
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Les modifications n’ont pas été enregistrées, confirmez-vous que vous souhaitez quitter ?"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:637
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "Photo de l’équipe SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1402
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "Logo SeedProd"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Mode Prochainement"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Rechercher les pages d’atterrissage"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "La page Prochainement sera accessible aux moteurs de recherche si votre site n’est pas privé."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:108
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242
#: languages/seedprod-lite.php:780
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Mode Maintenance"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "La page en mode Maintenance informera les moteurs de recherche que le site est indisponible."

#: admin/includes/subscriber-functions.php:177
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147
msgid "404 Page"
msgstr "Page 404"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Remplacez la page 404 de votre thème par défaut par une page 404 personnalisée à fort taux de conversion."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "Configurer une page 404"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page d’atterrissage"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:100
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:4824
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:177
#: languages/seedprod-lite.php:6044
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:210
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Créer une nouvelle page d’atterrissage"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:160
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180
msgid "Login Page"
msgstr "Page de connexion"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Créez une page de connexion personnalisée pour votre site, pour remplacer la page de connexion par défaut si vous le souhaitez."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Configurer une page de connexion"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:250
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209
#: languages/seedprod-lite.php:113
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:171
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:261
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:273
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:123
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:173
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:285
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:199
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:226
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:186
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:240
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:227
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:192
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:241
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47
#: languages/seedprod-lite.php:2860
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/class-seedprod-admin.php:369 admin/includes/plugin-functions.php:881
#: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:99
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Saisissez votre clé de licence ici"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:103
msgid "Recheck Key"
msgstr "Clé de revérification"

#: admin/class-seedprod-admin.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:114
msgid "Verify Key"
msgstr "Vérifier la clé"

#: admin/class-seedprod-admin.php:413
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:106
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Désactiver la clé"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:280
msgid "Debug Information"
msgstr "Information de débogage"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:166
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "ID d’application Facebook"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:160
#: languages/seedprod-lite.php:301
msgid "Global Settings"
msgstr "Réglages globaux"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:228
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Activer le suivi de l’utilisation"

#: languages/seedprod-lite.php:1168
msgid "No"
msgstr "Non"

#: languages/seedprod-lite.php:244
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Enregistrement impossible. Veuillez contacter le support si le problème persiste."

#: languages/seedprod-lite.php:776
msgid "Saved!"
msgstr "Enregistré !"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:621
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514
#: languages/seedprod-lite.php:361
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:707
msgid "I'll do it later"
msgstr "Je le ferai ultérieurement"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Une page Prochainement masquera votre site au public, mais vous pourrez toujours le voir et travailler dessus si vous êtes connecté."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Une page Maintenance informera les moteurs de recherche que le site est indisponible."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Construisez l’intégralité de votre site. Créez des en-têtes, des pieds de page, des pages, des publications, des archives, des colonnes latérales, etc."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Créez une page de connexion personnalisée pour votre site."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Créez une page 404 personnalisée pour votre site."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:718
msgid "Finish Setup"
msgstr "Terminer la configuration"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:770
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Impossible de terminer la configuration. Veuillez actualiser la page et réessayer."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:341
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Aperçu des abonné(e)s"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1509
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:347
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporter vers CSV"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:351
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Page Prochainement"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:143
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Page Mode Maintenance"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:398
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:420
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:472
msgid "Created"
msgstr "Date"

#: admin/class-seedprod-admin.php:499
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:431
#: languages/seedprod-lite.php:6036
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110
#: languages/seedprod-lite.php:82
msgid "All Templates"
msgstr "Tous les modèles"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Modèles favoris"

#: languages/seedprod-lite.php:109
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"

#: languages/seedprod-lite.php:119
msgid "No Templates Found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130
#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "First Page"
msgstr "Première page"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134
#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143
#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147
#: languages/seedprod-lite.php:170
msgid "Last Page"
msgstr "Dernière page"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129
#: languages/seedprod-lite.php:174
msgid "Search templates..."
msgstr "Rechercher des modèles..."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Merci d’avoir choisi SeedProd, le meilleur constructeur de sites web, de pages d’atterrissage, de pages Prochainement, Mode Maintenance et bien plus encore..."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Quitter la configuration"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Note : vous serez transféré(e) vers un site SeedProd.com pour terminer la procédure de l’assistant de configuration."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Utilisez notre assistant de configuration pour commencer en moins de 2 minutes et débloquer des modèles gratuits !"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Confirmez-vous la fermeture de l’assistant de configuration ?\n"
"\n"
"Vous passerez à côté de nos modèles gratuits. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:5658
msgid "Add New Item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"

#: languages/seedprod-lite.php:4841
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Space Between"
msgstr "Espacement"

#: languages/seedprod-lite.php:2270
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: languages/seedprod-lite.php:5715
msgid "List Layout"
msgstr "Mise en page de la liste"

#: languages/seedprod-lite.php:5729
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: languages/seedprod-lite.php:5743
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: languages/seedprod-lite.php:2735
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: languages/seedprod-lite.php:5752
msgid "Top Margin"
msgstr "Marge supérieure"

#: languages/seedprod-lite.php:2355
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Choisissez votre style"

#: languages/seedprod-lite.php:10028
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône Fermé"

#: languages/seedprod-lite.php:10031
msgid "Closed Icon"
msgstr "Icône Fermé"

#: languages/seedprod-lite.php:10034
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône Ouvert"

#: languages/seedprod-lite.php:10037
msgid "Open Icon"
msgstr "Icône Ouvert"

#: languages/seedprod-lite.php:1462
msgid "Header Color"
msgstr "Couleur de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:6858
msgid "Header Open Color"
msgstr "Couleur de l’en-tête Ouvert"

#: languages/seedprod-lite.php:5793
msgid "Divider Color"
msgstr "Couleur du séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:4269
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombre du texte"

#: languages/seedprod-lite.php:5944
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: languages/seedprod-lite.php:3650
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: languages/seedprod-lite.php:3720
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: languages/seedprod-lite.php:3685
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: languages/seedprod-lite.php:3755
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:3426
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"

#: languages/seedprod-lite.php:3518
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: languages/seedprod-lite.php:3579
msgid "Hairline"
msgstr "Très fine"

#: languages/seedprod-lite.php:3277
msgid "X Large"
msgstr "Très large"

#: languages/seedprod-lite.php:3343
msgid "2X Large"
msgstr "Extra-large"

#: languages/seedprod-lite.php:4010
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:4068
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: languages/seedprod-lite.php:4077
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Marge interne verticale"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Marge interne horizontale"

#: languages/seedprod-lite.php:2535
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:4097
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: languages/seedprod-lite.php:4109
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Icône avant texte"

#: languages/seedprod-lite.php:4121
msgid "After Text Icon"
msgstr "Icône après texte"

#: languages/seedprod-lite.php:4129
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"

#: languages/seedprod-lite.php:4137
msgid "Pill Button"
msgstr "Bouton arrondi"

#: languages/seedprod-lite.php:4145
msgid "Flat Button"
msgstr "Bouton plat"

#: languages/seedprod-lite.php:4153
msgid "Blue Button"
msgstr "Bouton bleu"

#: languages/seedprod-lite.php:4161
msgid "Light Green Button"
msgstr "Bouton vert clair"

#: languages/seedprod-lite.php:4169
msgid "Green Button"
msgstr "Bouton vert"

#: languages/seedprod-lite.php:4177
msgid "Orange Button"
msgstr "Bouton orange"

#: languages/seedprod-lite.php:4185
msgid "Red Button"
msgstr "Bouton rouge"

#: languages/seedprod-lite.php:4193
msgid "Yellow Button"
msgstr "Bouton jaune"

#: languages/seedprod-lite.php:4201
msgid "White Button"
msgstr "Bouton blanc"

#: languages/seedprod-lite.php:4209
msgid "Grey Button"
msgstr "Bouton gris"

#: languages/seedprod-lite.php:4217
msgid "Black Button"
msgstr "Bouton noir"

#: languages/seedprod-lite.php:2489
msgid "Button Style"
msgstr "Style de bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:2552
msgid "Flat"
msgstr "Plat"

#: languages/seedprod-lite.php:2569
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: languages/seedprod-lite.php:2586
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: languages/seedprod-lite.php:2603
msgid "Ghost"
msgstr "Fantôme"

#: languages/seedprod-lite.php:1765
msgid "Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:1788
msgid "Button Background Style"
msgstr "Style d’arrière-plan des boutons"

#: languages/seedprod-lite.php:1644
msgid "Solid"
msgstr "Plein"

#: languages/seedprod-lite.php:1782
msgid "Gradient"
msgstr "Dégradé"

#: languages/seedprod-lite.php:991
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: languages/seedprod-lite.php:1831
msgid "Gradient Type"
msgstr "Type de dégradé"

#: languages/seedprod-lite.php:1838
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: languages/seedprod-lite.php:1845
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"

#: languages/seedprod-lite.php:1852
msgid "Angle"
msgstr "Angle"

#: languages/seedprod-lite.php:1865
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: languages/seedprod-lite.php:1872
msgid "Top Center"
msgstr "En haut au centre"

#: languages/seedprod-lite.php:1904
msgid "Center Left"
msgstr "Au centre à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:1911
msgid "Center Right"
msgstr "Au centre à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:1927
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:1936
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: languages/seedprod-lite.php:1943
msgid "First Color Location"
msgstr "Emplacement de la première couleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1950
msgid "Second Color Location"
msgstr "Emplacement de la deuxième couleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1957
msgid "First Color"
msgstr "Première couleur"

#: languages/seedprod-lite.php:1964
msgid "Second Color"
msgstr "Deuxième couleur"

#: admin/class-seedprod-admin.php:342
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366
#: languages/seedprod-lite.php:4320
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:2881
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9977
msgid "Title Font Size"
msgstr "Taille de la police du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9150
msgid "Title Align"
msgstr "Alignement du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:5862
msgid "Title Tag"
msgstr "Balise de titre"

#: languages/seedprod-lite.php:8317
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: languages/seedprod-lite.php:8323
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: languages/seedprod-lite.php:8329
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: languages/seedprod-lite.php:8335
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: languages/seedprod-lite.php:5076
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: languages/seedprod-lite.php:5894
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5902
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:9989
msgid "Show Icon"
msgstr "Afficher l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:999
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: languages/seedprod-lite.php:7989
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: languages/seedprod-lite.php:4858
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: languages/seedprod-lite.php:5478
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Insérer un texte dynamique"

#: languages/seedprod-lite.php:9256
msgid "Align"
msgstr "Alignement"

#: languages/seedprod-lite.php:9715
msgid "To Left"
msgstr "Vers la gauche"

#: languages/seedprod-lite.php:9718
msgid "To Right"
msgstr "Vers la droite"

#: languages/seedprod-lite.php:8410
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: languages/seedprod-lite.php:9666
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: languages/seedprod-lite.php:9669
msgid "Custom Class"
msgstr "Classe personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:9608
msgid "Background Style"
msgstr "Style de l’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9614
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Couverture plein écran - Fixe"

#: languages/seedprod-lite.php:9617
msgid "100% Width Top"
msgstr "100 % de la largeur en haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9624
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Répétition horizontale en haut"

#: languages/seedprod-lite.php:9627
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Répétition horizontale en bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9630
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Répétition verticale au centre"

#: languages/seedprod-lite.php:9633
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100 % de la largeur en bas"

#: languages/seedprod-lite.php:9636
msgid "Custom Position"
msgstr "Position personnalisée"

#: languages/seedprod-lite.php:9642
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "Contenu plein écran - Fixe"

#: languages/seedprod-lite.php:9645
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Couverture plein écran"

#: languages/seedprod-lite.php:9648
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "Contenu plein écran"

#: languages/seedprod-lite.php:9651
msgid "X Position"
msgstr "Position X"

#: languages/seedprod-lite.php:9654
msgid "Y Position"
msgstr "Position Y"

#: languages/seedprod-lite.php:6498
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65
#: languages/seedprod-lite.php:3997
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: languages/seedprod-lite.php:9621
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"

#: languages/seedprod-lite.php:9660
msgid "Repeat-x"
msgstr "Répétition-x"

#: languages/seedprod-lite.php:9663
msgid "Repeat-y"
msgstr "Répétition-y"

#: languages/seedprod-lite.php:4410
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: languages/seedprod-lite.php:4351
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: languages/seedprod-lite.php:536
msgid "Overlay Color"
msgstr "Couleur de superposition"

#: languages/seedprod-lite.php:4442
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:8401
msgid "Header Text"
msgstr "Texte de l’en-tête"

#: languages/seedprod-lite.php:1568
msgid "Label Color"
msgstr "Couleur du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:3450
msgid "Border Style"
msgstr "Style de bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:1673
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"

#: languages/seedprod-lite.php:1702
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"

#: languages/seedprod-lite.php:5101
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:6012
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:5605
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Modèle avec bandes"

#: languages/seedprod-lite.php:5609
msgid "Divider Template"
msgstr "Modèle avec séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:5613
msgid "Background Template"
msgstr "Modèle d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9584
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Jours ouvrables et calendrier"

#: languages/seedprod-lite.php:7011
msgid "Date Font Size"
msgstr "Taille de la police de la date"

#: languages/seedprod-lite.php:9587
msgid "Enter Day"
msgstr "Saisissez le jour"

#: languages/seedprod-lite.php:5756
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Style jour/heure"

#: languages/seedprod-lite.php:7315
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: languages/seedprod-lite.php:5772
msgid "Day Color"
msgstr "Couleur du jour"

#: languages/seedprod-lite.php:5777
msgid "Time Color"
msgstr "Couleur de l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:5798
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Day and Time"
msgstr "Jour et heure"

#: languages/seedprod-lite.php:5808
msgid "Striped Effect"
msgstr "Effet rayé"

#: languages/seedprod-lite.php:5813
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Couleur de rayures lignes impaires"

#: languages/seedprod-lite.php:5818
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Couleur de rayures lignes paires"

#: languages/seedprod-lite.php:4016
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Sous-texte du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:4034
msgid "Open In New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#: languages/seedprod-lite.php:1977
msgid "Button Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:1774
msgid "Button Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:9393
msgid "Column Width"
msgstr "Largeur de la colonne"

#: languages/seedprod-lite.php:1544
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: languages/seedprod-lite.php:6525
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Styles avancés"

#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:6574
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: languages/seedprod-lite.php:6578
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: languages/seedprod-lite.php:6586
msgid "Justify Content"
msgstr "Justifier le contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:6590
msgid "Align Items"
msgstr "Aligner les éléments"

#: languages/seedprod-lite.php:6594
msgid "Flex Start"
msgstr "Début de la flexion"

#: languages/seedprod-lite.php:6598
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: languages/seedprod-lite.php:6602
msgid "Flex End"
msgstr "Fin de la flexion"

#: languages/seedprod-lite.php:6606
msgid "Space Around"
msgstr "Espace autour"

#: languages/seedprod-lite.php:6610
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espace régulier"

#: languages/seedprod-lite.php:6614
msgid "Baseline"
msgstr "Ligne de base"

#: languages/seedprod-lite.php:6618
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"

#: languages/seedprod-lite.php:6255
msgid "Shape Divider"
msgstr "Séparateur de formes"

#: languages/seedprod-lite.php:9381
msgid "Global Colors"
msgstr "Couleurs globales"

#: languages/seedprod-lite.php:9384
msgid "Common Colors"
msgstr "Couleurs actuelles"

#: languages/seedprod-lite.php:9387
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment utilisé"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:373
#: languages/seedprod-lite.php:1409
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: languages/seedprod-lite.php:9390
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Couleurs du thème global"

#: languages/seedprod-lite.php:9369
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installer l’extension de formulaire de contact :"

#: languages/seedprod-lite.php:6246
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Ce code court sera rendu sur l’aperçu en direct.)"

#: languages/seedprod-lite.php:9360
msgid "Select a Form"
msgstr "Sélectionnez un formulaire"

#: languages/seedprod-lite.php:9378
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Vous pouvez utiliser WPForms pour construire des formulaires de contact, des enquêtes, des formulaires de paiement et bien plus en quelques clics."

#: languages/seedprod-lite.php:8643
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: languages/seedprod-lite.php:9363
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Besoin de faire des modifications ? Modifiez le formulaire sélectionné."

#: languages/seedprod-lite.php:9366
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Nouveau formulaire"

#: languages/seedprod-lite.php:7994
msgid "Form Name"
msgstr "Nom du formulaire"

#: languages/seedprod-lite.php:7999
msgid "Form Description"
msgstr "Description du formulaire"

#: languages/seedprod-lite.php:7509
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: languages/seedprod-lite.php:8004
msgid "Display Options"
msgstr "Options d’affichage"

#: languages/seedprod-lite.php:9259
msgid "First Background Color"
msgstr "Première couleur d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9262
msgid "Second Background Color"
msgstr "Deuxième couleur d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9165
msgid "Countdown Type"
msgstr "Type de compte à rebours"

#: languages/seedprod-lite.php:9168
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Compteur de visites (durable)"

#: languages/seedprod-lite.php:9171
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "Compte à rebours date/heure"

#: languages/seedprod-lite.php:9174
msgid "Set Timer For"
msgstr "Définir un compteur pour"

#: languages/seedprod-lite.php:4368
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"

#: languages/seedprod-lite.php:9183
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Action à l’expiration"

#: languages/seedprod-lite.php:7522
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher le message"

#: languages/seedprod-lite.php:7526
msgid "Redirect"
msgstr "Redirection"

#: languages/seedprod-lite.php:7535
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: languages/seedprod-lite.php:9186
msgid "Customize Labels"
msgstr "Personnaliser les libellés"

#: languages/seedprod-lite.php:9189
msgid "Day Label"
msgstr "Libellé des jours"

#: languages/seedprod-lite.php:9192
msgid "Hour Label"
msgstr "Libellé des heures"

#: languages/seedprod-lite.php:9195
msgid "Minute Label"
msgstr "Libellé des minutes"

#: languages/seedprod-lite.php:9198
msgid "Second Label"
msgstr "Deuxième libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:9201
msgid "Hours"
msgstr "Heures d’ouverture"

#: languages/seedprod-lite.php:9204
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: languages/seedprod-lite.php:9207
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"

#: languages/seedprod-lite.php:9213
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"

#: languages/seedprod-lite.php:5632
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9140
msgid "Title Text Color"
msgstr "Couleur du texte du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:9116
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Saisissez votre code HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:470
msgid "Expand Editor"
msgstr "Déplier l’éditeur"

#: admin/class-seedprod-admin.php:658 admin/class-seedprod-admin.php:659
#: admin/class-seedprod-admin.php:1209 admin/class-seedprod-admin.php:1388
#: languages/seedprod-lite.php:9110
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:9098
msgid "Device Visibility"
msgstr "Visibilité sur les appareils"

#: languages/seedprod-lite.php:9101
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Masquer sur ordinateur"

#: languages/seedprod-lite.php:9104
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Masquer sur mobile"

#: languages/seedprod-lite.php:9068
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: languages/seedprod-lite.php:9071
msgid "Static"
msgstr "Statique"

#: languages/seedprod-lite.php:9075
msgid "Relative"
msgstr "Parent"

#: languages/seedprod-lite.php:9082
msgid "Absolute"
msgstr "Absolue"

#: languages/seedprod-lite.php:9085
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: languages/seedprod-lite.php:9088
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: languages/seedprod-lite.php:9091
msgid "Overflow"
msgstr "Débordement"

#: languages/seedprod-lite.php:3877
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: languages/seedprod-lite.php:3892
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: languages/seedprod-lite.php:9058
msgid "Solid Line"
msgstr "Ligne pleine"

#: languages/seedprod-lite.php:9062
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: languages/seedprod-lite.php:4463
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: languages/seedprod-lite.php:6175
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:9065
msgid "Add Element"
msgstr "Ajouter un élément"

#: languages/seedprod-lite.php:7398
msgid "HTML Tag"
msgstr "Balise HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:5868
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5874
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5880
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5886
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5913
msgid "span"
msgstr "span"

#: languages/seedprod-lite.php:8795
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Veuillez saisir le format de date et heure"

#: languages/seedprod-lite.php:8798
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Veuillez sélectionner le format de date et heure"

#: languages/seedprod-lite.php:7567
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: languages/seedprod-lite.php:8801
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Remplacement de texte dynamique"

#: languages/seedprod-lite.php:8804
msgid "DateTime"
msgstr "Date/Heure"

#: languages/seedprod-lite.php:8807
msgid "Query Parameter"
msgstr "Paramètre de requête"

#: languages/seedprod-lite.php:8810
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: languages/seedprod-lite.php:8813
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"

#: languages/seedprod-lite.php:8816
msgid "Today Date"
msgstr "Date du jour"

#: languages/seedprod-lite.php:8819
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Date de demain"

#: languages/seedprod-lite.php:8823
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: languages/seedprod-lite.php:8826
msgid "Next Month"
msgstr "Mois suivant"

#: languages/seedprod-lite.php:8830
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: languages/seedprod-lite.php:8833
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Sélectionner le format de date et heure"

#: languages/seedprod-lite.php:8836
msgid "Query Parameters"
msgstr "Paramètres de la requête"

#: languages/seedprod-lite.php:8840
msgid "Parameter Name"
msgstr "Nom du paramètre"

#: languages/seedprod-lite.php:8843
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: languages/seedprod-lite.php:8792
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Veuillez saisir le nom du paramètre"

#: languages/seedprod-lite.php:2299
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: languages/seedprod-lite.php:1608
msgid "Field Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1714
msgid "Field Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:2470
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espacement des lignes"

#: languages/seedprod-lite.php:8102
msgid "Field Width"
msgstr "Largeur du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:2365
msgid "Light Input Field"
msgstr "Champ clair"

#: languages/seedprod-lite.php:2375
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Champ sans bordure"

#: languages/seedprod-lite.php:2385
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Champ à bordure large"

#: languages/seedprod-lite.php:2395
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Champ avec ombre interne"

#: languages/seedprod-lite.php:2405
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Champ gris"

#: languages/seedprod-lite.php:2415
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Champ sombre"

#: languages/seedprod-lite.php:2425
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Champ de la bordure inférieure"

#: languages/seedprod-lite.php:2436
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Champ transparent"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Label Font"
msgstr "Police du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:2705
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de polices"

#: languages/seedprod-lite.php:7030
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"

#: languages/seedprod-lite.php:6214
msgid "Image Border"
msgstr "Bordure d’image"

#: languages/seedprod-lite.php:5928
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:3598
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Ombre portée en bas"

#: languages/seedprod-lite.php:3775
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Marge interne d’espace blanc de l’image"

#: languages/seedprod-lite.php:6224
msgid "No Follow"
msgstr "Aucun suivi"

#: languages/seedprod-lite.php:2742
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: languages/seedprod-lite.php:2844
msgid "Order By"
msgstr "Trier par"

#: languages/seedprod-lite.php:2851
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: languages/seedprod-lite.php:2924
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre des menus"

#: languages/seedprod-lite.php:2931
msgid "ASC"
msgstr "CROISSANT"

#: languages/seedprod-lite.php:2938
msgid "DESC"
msgstr "DÉCROISSANT"

#: languages/seedprod-lite.php:2947
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: languages/seedprod-lite.php:2976
msgid "Button Size"
msgstr "Taille du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:3785
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Sélectionner des options -"

#: languages/seedprod-lite.php:2752
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: languages/seedprod-lite.php:3807
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Sélectionnez des catégories -"

#: languages/seedprod-lite.php:7144
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Afficher l’extrait"

#: languages/seedprod-lite.php:3862
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Inclure les catégories sélectionnées"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:95
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:370
#: languages/seedprod-lite.php:3887
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: languages/seedprod-lite.php:8560
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Cliquez pour sélectionner une icône"

#: languages/seedprod-lite.php:8563
msgid "Search icons"
msgstr "Rechercher des icônes"

#: languages/seedprod-lite.php:8545
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Sélectionner une épaisseur de police"

#: languages/seedprod-lite.php:8548
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:8551
msgid "Bold 700"
msgstr "Gras 700"

#: languages/seedprod-lite.php:8527
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Installer l’extension de cadeaux promotionnels :"

#: languages/seedprod-lite.php:8539
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Vous pouvez utiliser RafflePress pour construire des cadeaux viraux en quelques minutes et faire exploser votre liste d’e-mails."

#: languages/seedprod-lite.php:8518
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Sélectionner un cadeau promotionnel"

#: languages/seedprod-lite.php:8521
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Besoin de faire des modifications ? Modifiez le cadeau promotionnel sélectionné."

#: languages/seedprod-lite.php:8524
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Nouveau cadeau"

#: languages/seedprod-lite.php:8507
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:8383
msgid "All Icons"
msgstr "Toutes les icônes"

#: languages/seedprod-lite.php:8386
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:8389
msgid "Search icons..."
msgstr "Rechercher des icônes..."

#: languages/seedprod-lite.php:7352
msgid "Choose Icon"
msgstr "Choisir une icône"

#: languages/seedprod-lite.php:8392
msgid "Icon Library"
msgstr "Bibliothèque d’icônes"

#: languages/seedprod-lite.php:8234
msgid "Choose New Image"
msgstr "Choisir une nouvelle image"

#: languages/seedprod-lite.php:8263
msgid "Use Your"
msgstr "Utilisez votre"

#: languages/seedprod-lite.php:8241
msgid "Own Image"
msgstr "image personnelle"

#: languages/seedprod-lite.php:1984
msgid "or"
msgstr "ou"

#: languages/seedprod-lite.php:8245
msgid "Stock Images Library"
msgstr "Bibliothèque d’images"

#: languages/seedprod-lite.php:8249
msgid "Use a"
msgstr "Utilisez une"

#: languages/seedprod-lite.php:8253
msgid "Stock Image"
msgstr "image d’archive"

#: languages/seedprod-lite.php:8257
msgid "Search images..."
msgstr "Rechercher des images..."

#: languages/seedprod-lite.php:8203
msgid "Link Type"
msgstr "Type de lien"

#: languages/seedprod-lite.php:6419
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:8206
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Médias - Visionneuse"

#: languages/seedprod-lite.php:8210
msgid "Object Fit"
msgstr "Ajustement à l’objet"

#: languages/seedprod-lite.php:8214
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"

#: languages/seedprod-lite.php:8227
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Unité du rayon de la bordure"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:430
#: languages/seedprod-lite.php:8194
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:434
#: languages/seedprod-lite.php:2108
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:441
#: languages/seedprod-lite.php:8197
msgid "items"
msgstr "éléments"

#: languages/seedprod-lite.php:8200
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé."

#: languages/seedprod-lite.php:8191
msgid "Select bulk action"
msgstr "Sélectionner une action groupée"

#: languages/seedprod-lite.php:4660
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Ignorer ce message"

#: languages/seedprod-lite.php:4670
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Obtenez SeedProd Lite et débloquez toutes les fonctionnalités puissantes"

#: languages/seedprod-lite.php:4680
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr ""
"Merci pour votre utilisation fidèle de SeedProd Lite. Passez à\n"
"SeedProd Pro pour débloquer toutes les fonctionnalités géniales et\n"
"découvrez pourquoi SeedProd est la meilleure extension de page d’atterrissage WordPress."

#: languages/seedprod-lite.php:4693
msgid "Pro Features:"
msgstr "Fonctionnalités Pro :"

#: languages/seedprod-lite.php:4699
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Constructeur de page en glisser-déposer"

#: languages/seedprod-lite.php:4705
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "+ de 80 blocs de page PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:4710
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "Intégrations d’e-mail marketing PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:4719
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Pages 404 personnalisées"

#: languages/seedprod-lite.php:4727
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Contrôles d’accès aux pages"

#: languages/seedprod-lite.php:4733
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "+ de 200 modèles de page PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "Sections intelligentes PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:4747
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Gestion des abonné(e)s aux e-mails"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118
#: languages/seedprod-lite.php:97
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modèles enregistrés"

#: languages/seedprod-lite.php:4757
msgid "Plus much more..."
msgstr "Et bien plus encore..."

#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "Les utilisateurs/utilisatrices de SeedProd Lite bénéficient"

#: languages/seedprod-lite.php:4789
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "d’une remise sur le prix normal"

#: languages/seedprod-lite.php:4799
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "qui est appliquée automatiquement lors du paiement."

#: languages/seedprod-lite.php:4809
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Obtenez SeedProd Pro aujourd’hui et débloquez toutes les fonctionnalités puissantes »"

#: languages/seedprod-lite.php:5411
msgid "Filter by Page"
msgstr "Filtrer par page"

#: languages/seedprod-lite.php:5416
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "Exporter vers un fichier CSV"

#: languages/seedprod-lite.php:5421
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Intégrations d’e-mail marketing Premium"

#: languages/seedprod-lite.php:5426
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonné(e)s au fil du temps"

#: languages/seedprod-lite.php:8144
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Plus de blocs Premium"

#: languages/seedprod-lite.php:8147
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "Capturer des e-mails et des prospects"

#: languages/seedprod-lite.php:8150
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Intégrations marketing et CRM"

#: languages/seedprod-lite.php:8153
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Contrôles d’accès à la maintenance"

#: languages/seedprod-lite.php:8156
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Bibliothèque croissante de modèles"

#: languages/seedprod-lite.php:8159
msgid "Smart Sections"
msgstr "Sections intelligentes"

#: languages/seedprod-lite.php:8162
msgid "More Design Controls"
msgstr "Plus de contrôles de conception"

#: languages/seedprod-lite.php:8165
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Contrôles d’accès Prochainement"

#: languages/seedprod-lite.php:8049
msgid "Label for User field"
msgstr "Libellé du champ Utilisateur/Utilisatrice"

#: languages/seedprod-lite.php:8052
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Texte indicatif pour le champ Utilisateur/Utilisatrice"

#: languages/seedprod-lite.php:8055
msgid "Label for Password field"
msgstr "Libellé du champ Mot de passe"

#: languages/seedprod-lite.php:8058
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Texte indicatif pour le champ Mot de passe"

#: languages/seedprod-lite.php:8061
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Couleur de survol du lien"

#: languages/seedprod-lite.php:8064
msgid "Label Text Color"
msgstr "Couleur du texte du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:8070
msgid "Field Size"
msgstr "Taille du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:8073
msgid "Label Spacing"
msgstr "Espacement des libellés"

#: languages/seedprod-lite.php:7502
msgid "Success Action"
msgstr "Action après envoi réussi"

#: languages/seedprod-lite.php:8076
msgid "Additional Options"
msgstr "Options supplémentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:8079
msgid "Remember User Label"
msgstr "Libellé de mémorisation de l’internaute"

#: languages/seedprod-lite.php:8082
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Texte du lien de mot de passe perdu"

#: languages/seedprod-lite.php:482
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: languages/seedprod-lite.php:8085
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Épaisseur de la police du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:8088
msgid "Field Font"
msgstr "Police du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:8091
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Épaisseur de la police du champ"

#: languages/seedprod-lite.php:1769
msgid "Button Font"
msgstr "Police des boutons"

#: languages/seedprod-lite.php:8094
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Épaisseur de la police des boutons"

#: languages/seedprod-lite.php:8097
msgid "Logged In Text"
msgstr "Texte de connexion déjà en cours"

#: languages/seedprod-lite.php:8105
msgid "Label Text Size"
msgstr "Taille du texte du libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:8043
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: languages/seedprod-lite.php:8028
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Masquer si vide"

#: languages/seedprod-lite.php:8031
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Afficher le sous-total"

#: languages/seedprod-lite.php:8034
msgid "Badge Color"
msgstr "Couleur du badge"

#: languages/seedprod-lite.php:8022
msgid "default header"
msgstr "en-tête par défaut"

#: languages/seedprod-lite.php:8025
msgid "default body"
msgstr "corps par défaut"

#: languages/seedprod-lite.php:7908
msgid "URL Link"
msgstr "Lien URL"

#: languages/seedprod-lite.php:7911
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"

#: languages/seedprod-lite.php:6470
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur de survol"

#: languages/seedprod-lite.php:7923
msgid "Menu Type"
msgstr "Type de menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7926
msgid "WordPress Menu"
msgstr "Menu WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:7929
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7932
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7935
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7938
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7941
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7944
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Couleur du texte du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7947
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Couleur de survol du sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7950
msgid "Sub Menu"
msgstr "Sous-menu"

#: languages/seedprod-lite.php:7956
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: languages/seedprod-lite.php:7415
msgid "Go to the"
msgstr "Aller à"

#: languages/seedprod-lite.php:7959
msgid "Menus Screen"
msgstr "Écran des menus"

#: languages/seedprod-lite.php:7962
msgid "to manage your menus"
msgstr "pour gérer vos menus"

#: languages/seedprod-lite.php:7965
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Il n’y a pas de menus dans votre site."

#: languages/seedprod-lite.php:7498
msgid "Submit Button"
msgstr "Bouton Envoyer"

#: languages/seedprod-lite.php:1557
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: languages/seedprod-lite.php:7515
msgid "Input Sizes"
msgstr "Tailles d’entrée"

#: languages/seedprod-lite.php:7518
msgid "Action To Take"
msgstr "Mesures à prendre"

#: languages/seedprod-lite.php:7538
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Retirer la marge interne en ligne"

#: languages/seedprod-lite.php:7541
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"

#: languages/seedprod-lite.php:7452
msgid "Flow Direction"
msgstr "Sens du flux"

#: languages/seedprod-lite.php:7387
msgid "Profile Picture"
msgstr "Image de profil"

#: languages/seedprod-lite.php:7391
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: languages/seedprod-lite.php:7394
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"

#: languages/seedprod-lite.php:5907
msgid "div"
msgstr "div"

#: languages/seedprod-lite.php:5918
msgid "p"
msgstr "p"

#: languages/seedprod-lite.php:7405
msgid "Archive Posts"
msgstr "Publications d’archive"

#: languages/seedprod-lite.php:5512
msgid "Name Color"
msgstr "Couleur du nom"

#: languages/seedprod-lite.php:7408
msgid "Biography Color"
msgstr "Couleur de la biographie"

#: languages/seedprod-lite.php:7418
msgid "Profile Screen"
msgstr "Écran de profil"

#: languages/seedprod-lite.php:7421
msgid "to manage your profile."
msgstr "pour gérer votre profil."

#: languages/seedprod-lite.php:7384
msgid "Content Policy"
msgstr "Politique de contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:7318
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:7236
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:6735
msgid "Layout Settings"
msgstr "Réglages de la mise en page"

#: languages/seedprod-lite.php:6731
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: languages/seedprod-lite.php:6456
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: languages/seedprod-lite.php:7329
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: languages/seedprod-lite.php:7332
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "14 mai 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7335
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:7338
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7341
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7345
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Format de date personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:7348
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Utiliser les lettres : l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:7355
msgid "Modified Date"
msgstr "Date de modification"

#: languages/seedprod-lite.php:7358
msgid "Modified Time"
msgstr "Heure de modification"

#: languages/seedprod-lite.php:7232
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: languages/seedprod-lite.php:7322
msgid "Terms"
msgstr "Termes"

#: languages/seedprod-lite.php:7362
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:7365
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:7368
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:7371
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:7375
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Format d’heure personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:7378
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Utiliser les lettres : g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:7063
msgid "Posts Query"
msgstr "Requête sur les publications"

#: languages/seedprod-lite.php:7066
msgid "Query Type"
msgstr "Type de requête"

#: languages/seedprod-lite.php:7069
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"

#: languages/seedprod-lite.php:7072
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Requête par type de publication"

#: languages/seedprod-lite.php:7075
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Inclure le(s) type(s) de publication(s) sélectionné(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7078
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Sélectionner le(s) type(s) de publication -"

#: languages/seedprod-lite.php:7081
msgid "Query By Category"
msgstr "Requête par catégorie"

#: languages/seedprod-lite.php:7084
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Requête par étiquette(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7087
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Inclure l’étiquette ou les étiquette(s) sélectionnée(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7090
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Sélectionner l’étiquette ou les étiquette(s) -"

#: languages/seedprod-lite.php:7093
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Requête par auteur(s)/autrice(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7096
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Inclure les auteurs/autrices sélectionné(e)s"

#: languages/seedprod-lite.php:7099
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Sélectionner des auteurs/autrices -"

#: languages/seedprod-lite.php:7102
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Date de la dernière modification"

#: languages/seedprod-lite.php:7105
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:7113
msgid "Query Params"
msgstr "Paramètres de la requête"

#: languages/seedprod-lite.php:7122
msgid "Show Title"
msgstr "Afficher le titre"

#: languages/seedprod-lite.php:7125
msgid "Show Meta"
msgstr "Afficher les métadonnées"

#: languages/seedprod-lite.php:7128
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Afficher la date de modification"

#: languages/seedprod-lite.php:7131
msgid "Show Author"
msgstr "Afficher l’auteur/autrice"

#: languages/seedprod-lite.php:7134
msgid "Show Date"
msgstr "Afficher la date"

#: languages/seedprod-lite.php:7137
msgid "Show Time"
msgstr "Afficher l’heure"

#: languages/seedprod-lite.php:7140
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Afficher le nombre de commentaires"

#: languages/seedprod-lite.php:7148
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longueur de l’extrait"

#: languages/seedprod-lite.php:7151
msgid "Show Read More"
msgstr "Afficher Lire la suite"

#: languages/seedprod-lite.php:7159
msgid "Meta Text"
msgstr "Texte des métadonnées"

#: languages/seedprod-lite.php:7165
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: languages/seedprod-lite.php:7168
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Couleur de l’extrait"

#: languages/seedprod-lite.php:7156
msgid "Read More Text"
msgstr "Texte Lire la suite"

#: languages/seedprod-lite.php:7171
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Couleur du texte Lire la suite"

#: languages/seedprod-lite.php:7033
msgid "Enter Title"
msgstr "Saisissez le titre"

#: languages/seedprod-lite.php:6861
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton du haut"

#: languages/seedprod-lite.php:5847
msgid "Name Align"
msgstr "Alignement du nom"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:631
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Eh oui, nous avons trouvé la recette pour créer des produits géniaux que nos clients adorent !"

#: app/bootstrap.php:204 languages/seedprod-lite.php:8186
#: resources/views/seedprod-preview.php:66
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Votre clé de licence vous permet d’accéder aux mises à jour et aux modules."

#: languages/seedprod-lite.php:3055
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: languages/seedprod-lite.php:3129
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: languages/seedprod-lite.php:3210
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: languages/seedprod-lite.php:1516
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: languages/seedprod-lite.php:4538
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: languages/seedprod-lite.php:9180
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: languages/seedprod-lite.php:8769
msgid "Total Text Color"
msgstr "Couleur du texte du total"

#: languages/seedprod-lite.php:8503
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: languages/seedprod-lite.php:7914
msgid "On"
msgstr "Activé"

#: languages/seedprod-lite.php:7917
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"

#: languages/seedprod-lite.php:7402
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:96
#: languages/seedprod-lite.php:7310
msgid "Author"
msgstr "Auteur/Autrice"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:209
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "Désactiver le bouton Modifier avec SeedProd"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Les pages d’atterrissage sont conçues pour être des pages autonomes, distinctes de la conception de votre site et de votre thème."

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63
msgid "Sort:"
msgstr "Trier :"

#: languages/seedprod-lite.php:9210
msgid "Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance"

#: languages/seedprod-lite.php:9113
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Modifier le code HTML personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:4769
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus :"

#: languages/seedprod-lite.php:5431
msgid "See Names and Emails"
msgstr "Voir les noms et les e-mails"

#: languages/seedprod-lite.php:7116
msgid "Number Per Page"
msgstr "Nombre par page"

#: languages/seedprod-lite.php:7119
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Afficher l’image mise en avant"

#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du panneau"

#: languages/seedprod-lite.php:4600
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Couleur du texte de la bannière"

#: languages/seedprod-lite.php:1918
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centré en bas"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"

#. Plugin URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"

#. Author URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"

#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Impossible d’activer le module. Veuillez vérifier les droits du compte utilisateur."

#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Impossible d’activer le module. Veuillez rafraîchir la page et réessayer."

#: admin/class-seedprod-admin.php:404 admin/class-seedprod-admin.php:624
#: admin/class-seedprod-admin.php:625 admin/class-seedprod-admin.php:791
#: admin/class-seedprod-admin.php:1721
#: admin/includes/product-education-functions.php:76
#: admin/includes/product-education-functions.php:241
#: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:654
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: app/theme-templates.php:988
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Cette page a été automatiquement générée et sert d’exemple pour le thème SeedProd. Pour gérer les contenus de cette publication, rendez-vous dans SeedProd > Constructeur de thème dans le menu gauche de WordPress. "

#. Description of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more."
msgstr "Le constructeur de page WordPress le plus simple, qui vous permet de construire des sites, pages d’atterrissage, d’attente, de maintenance et plus encore."

#: app/functions-utils.php:1045
msgid "Short Description"
msgstr "Description courte"

#: app/functions-utils.php:1058
msgid "Additional Information"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: app/functions-utils.php:1069
msgid "Products Related"
msgstr "Produits similaires"

#: app/functions-utils.php:1081
msgid "Upsells"
msgstr "Produits suggérés"

#: app/functions-utils.php:1129
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Onglets de données produit"

#: app/functions-utils.php:1118 languages/seedprod-lite.php:3918
msgid "Archive Products"
msgstr "Archive de produits"

#: app/functions-utils.php:964
msgid "Menu Cart"
msgstr "Panier de menu"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
msgstr "SeedProd - Page d’attente, de mode maintenance, pages d’atterrissage et constructeur de site WordPress"

#: app/functions-utils.php:976
msgid "Product Title"
msgstr "Titre de produit"

#: app/functions-utils.php:988
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Image mise en avant de produit"

#: app/functions-utils.php:1000
msgid "Product Price"
msgstr "Prix de produit"

#: app/functions-utils.php:1023
msgid "Product Meta"
msgstr "Métadonnées de produit"

#: app/functions-utils.php:1034
msgid "Product Content"
msgstr "Contenu de produit"

#: app/functions-utils.php:1093
msgid "Product Rating"
msgstr "Note de produit"

#: app/functions-utils.php:1106
msgid "Product Stock"
msgstr "Stock de produit"

#: admin/class-seedprod-admin.php:993
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Mode « Aperçu du thème » activé"

#: app/functions-utils.php:513
msgid "Search Form"
msgstr "Formulaire de recherche"

#: app/functions-utils.php:769 app/functions-utils.php:780
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: app/functions-utils.php:807 languages/seedprod-lite.php:8998
msgid "Post Title"
msgstr "Titre de publication"

#: app/functions-utils.php:819
msgid "Post Content"
msgstr "Contenu de publication"

#: app/functions-utils.php:831 languages/seedprod-lite.php:9001
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait de publication"

#: app/functions-utils.php:843
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: app/functions-utils.php:855
msgid "Author Box"
msgstr "Informations sur l’auteur/autrice"

#: app/functions-utils.php:880
msgid "Post Comments"
msgstr "Commentaires de publication"

#: app/functions-utils.php:892
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigation de publication"

#: app/functions-utils.php:905
msgid "Post Info"
msgstr "Information de publication"

#: app/functions-utils.php:917 languages/seedprod-lite.php:8869
msgid "Archive Title"
msgstr "Titre d’archive"

#: app/functions-utils.php:939 languages/seedprod-lite.php:9025
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"

#: app/functions-utils.php:952 app/functions-utils.php:1357
msgid "Template Parts"
msgstr "Éléments de modèle"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1422
msgid "Theme Builder"
msgstr "Constructeur de thème"

#: admin/includes/theme-functions.php:88 app/theme-templates.php:591
msgid "Global CSS"
msgstr "CSS global"

#: app/theme-templates.php:669
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Vous utilisez le thème <a href=\"%s\">SeedProd</a> pour construire votre site, ce qui désactive le système de thème de WordPress."

#: admin/class-seedprod-admin.php:589 admin/class-seedprod-admin.php:590
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Pages d’atterrissage"

#: app/functions-utils.php:574
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "Tweet embarqué de X (Twitter)"

#: app/functions-utils.php:586
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "Chronologie embarquée de X (Twitter)"

#: app/functions-utils.php:598
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "Bouton de tweet de X (Twitter)"

#: app/functions-utils.php:610
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "Bouton de suivi de X (Twitter)"

#: app/functions-utils.php:322
msgid "Animated Headline"
msgstr "Titre animé"

#: app/functions-utils.php:360
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrousel d’images"

#: app/functions-utils.php:426
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tableau de prix"

#: app/functions-utils.php:503 languages/seedprod-lite.php:8500
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: app/functions-utils.php:523
msgid "Facebook Like"
msgstr "J’aime de Facebook"

#: app/functions-utils.php:537
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Commentaires Facebook"

#: app/functions-utils.php:549
msgid "Facebook Page"
msgstr "Page Facebook"

#: app/functions-utils.php:561
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Contenu embarqué de Facebook"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582
msgid "Request a Feature"
msgstr "Demander une fonctionnalité"

#: app/settings.php:156
msgid "App Settings Updated"
msgstr "Réglages de l’application mis à jour"

#: app/settings.php:162
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des réglages de l’application"

#: app/functions-utils.php:350 languages/seedprod-lite.php:5573
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"

#: app/functions-utils.php:475 languages/seedprod-lite.php:10025
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"

#: app/functions-utils.php:672 app/functions-utils.php:1012
msgid "Add To Cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1210
msgid "Checkout"
msgstr "Commande"

#: app/functions-utils.php:694 app/functions-utils.php:1198
#: languages/seedprod-lite.php:2314
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: app/functions-utils.php:707
msgid "Products Grid"
msgstr "Grille de produits"

#: app/functions-utils.php:719 languages/seedprod-lite.php:2811
msgid "Recent Products"
msgstr "Produits récents"

#: app/functions-utils.php:730 languages/seedprod-lite.php:2803
msgid "Sale Products"
msgstr "Produits en promo"

#: app/functions-utils.php:741 languages/seedprod-lite.php:2807
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meilleures ventes de produits"

#: app/functions-utils.php:750 languages/seedprod-lite.php:2799
msgid "Featured Products"
msgstr "Produits mis en avant"

#: app/functions-utils.php:759 languages/seedprod-lite.php:2815
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produits les mieux notés"

#: app/functions-utils.php:493
msgid "Login Form"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:162
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: admin/class-seedprod-admin.php:668 admin/class-seedprod-admin.php:669
#: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:33
msgid "Debug Tools"
msgstr "Outils de débogage"

#: admin/includes/review-functions.php:181
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Nous sommes attristés de savoir que vous n’appréciez pas SeedProd. Nous laisseriez-vous une chance de nous rattraper ? Prenez 1 minute et dites-nous ce que nous pourrions améliorer."

#: admin/includes/review-functions.php:187
msgid "Give Feedback"
msgstr "Faire un retour"

#: admin/includes/review-functions.php:191
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: admin/includes/review-functions.php:198
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>Cofondateur de SeedProd"

#: app/functions-utils.php:52
msgid "SuperAdmin"
msgstr "SuperAdmin"

#: app/functions-utils.php:54
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Toutes les personnes connectées"

#: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:704
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:9596
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1744
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:3378
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:4283
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:5786
msgid "Divider"
msgstr "Séparateur"

#: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:6108
msgid "Spacer"
msgstr "Espacement"

#: app/functions-utils.php:236 languages/seedprod-lite.php:6685
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: app/functions-utils.php:265
msgid "Optin Form"
msgstr "Formulaire d’abonnement"

#: app/functions-utils.php:283
msgid "Countdown"
msgstr "Compte à rebours"

#: app/functions-utils.php:292
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profils sociaux"

#: app/functions-utils.php:301 languages/seedprod-lite.php:6111
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partage social"

#: app/functions-utils.php:332 languages/seedprod-lite.php:6688
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"

#: app/functions-utils.php:341 languages/seedprod-lite.php:5507
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: app/functions-utils.php:373
msgid "Image Box"
msgstr "Boîte d’image"

#: app/functions-utils.php:396
msgid "Icon Box"
msgstr "Boîte d’icône"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Nav Menu"
msgstr "Menu de nav."

#: app/functions-utils.php:457 languages/seedprod-lite.php:6562
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"

#: app/functions-utils.php:1398
msgid "Select Time"
msgstr "Sélectionnez une durée"

#: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "Mise à niveau PHP"

#: admin/includes/license-functions.php:60 app/license.php:94
msgid "License Key is Required."
msgstr "La clé de licence est requise."

#. translators: 1. License name.
#. Translators: %s is the license name.
#: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:157
#: wp-cli-functions.php:496
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Vous avez actuellement la licence <strong>%s</strong>."

#: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:162
#: wp-cli-functions.php:501
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Clé de licence non valide."

#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244
#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:202
#: app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:197 app/setup-wizard.php:199
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"

#: app/lpage.php:874
msgid "Starts in"
msgstr "Commence dans"

#: app/lpage.php:876
msgid "Ended"
msgstr "A pris fin"

#: admin/class-seedprod-admin.php:372 admin/includes/plugin-functions.php:852
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Extension désactivée."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Module désactivé."

#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Impossible de désactiver l’extension. Veuillez la désactiver depuis la page des extensions."

#: admin/includes/plugin-functions.php:814 app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Extension activée."

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Module activé."

#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Impossible d’activer le module. Veuillez l’activer depuis la page des extensions."

#: admin/class-seedprod-admin.php:378 admin/class-seedprod-admin.php:400
#: admin/includes/plugin-functions.php:380
#: admin/includes/plugin-functions.php:628 app/functions-addons.php:220
#: app/functions-addons.php:295
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: app/settings.php:92
msgid "Settings Updated"
msgstr "Réglages mis à jour"

#: app/settings.php:98
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des réglages"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: admin/class-seedprod-admin.php:708 admin/class-seedprod-admin.php:709
msgid "Builder"
msgstr "Constructeur"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141
msgid "Import/Export"
msgstr "Importer/Exporter"

#: app/lpage.php:1037 app/theme-templates.php:850
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Veuillez saisir une clé de licence valide pour accéder aux thèmes. Vous pouvez toutefois créer une page avec le thème par défaut.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Cliquez pour continuer &#8594;</a>"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21
msgid "About Us"
msgstr "À propos de nous"

#: app/license.php:18
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "La version minimum de PHP nécessaire pour cette extension est la version 5.3.3<br>Veuillez contacter votre hébergeur et leur demander de mettre à niveau la version de PHP de ce site."

#: app/functions-utils.php:484 languages/seedprod-lite.php:6233
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court "

#: app/functions-utils.php:466 languages/seedprod-lite.php:6095
msgid "Star Rating"
msgstr "Évaluation par étoiles"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:392
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:419
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:466
#: languages/seedprod-lite.php:5525
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: resources/views/debug.php:1
msgid "System Information"
msgstr "Informations système"

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer des extensions."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Vous n’avez pas de licence."

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "La version Pro est déjà installée."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Impossible d’installer la mise à niveau. Veuillez la télécharger depuis seedprod.com et l’installer manuellement."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Extension installée et activée."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "La version Pro est installée mais doit être activée depuis la page des extensions dans votre administration WordPress."

#: app/render-csp-mm.php:277
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Veuillez créer votre page de maintenance dans les réglages de l’extension."

#: app/render-csp-mm.php:289
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Veuillez saisir votre URL de redirection dans les réglages de l’extension."

#: app/render-csp-mm.php:294
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Veuillez créer votre page d’attente dans les réglages de l’extension."

#: admin/includes/review-functions.php:164
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Vous appréciez SeedProd ?"

#: admin/includes/review-functions.php:171
msgid "Not Really"
msgstr "Pas vraiment"

#: languages/seedprod-lite.php:8533
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "Activer RafflePress"

#: languages/seedprod-lite.php:8530
msgid "Install RafflePress"
msgstr "Installer RafflePress"

#: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:8536
msgid "Giveaway"
msgstr "Cadeau promotionnel"

#: admin/includes/skin.php:82 admin/includes/skin53.php:82
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’installation du module complémentaire. Veuillez réessayer."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: languages/seedprod-lite.php:7512
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: admin/includes/plugin-functions.php:338
#: admin/includes/plugin-functions.php:359
#: admin/includes/plugin-functions.php:634 app/functions-addons.php:226
#: app/functions-addons.php:301
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installé"

#: admin/class-seedprod-admin.php:377 admin/class-seedprod-admin.php:399
#: admin/includes/plugin-functions.php:376
#: admin/includes/plugin-functions.php:623 app/functions-addons.php:215
#: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:6756
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: languages/seedprod-lite.php:4286
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43
#: languages/seedprod-lite.php:2795
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: admin/includes/plugin-functions.php:874
#: admin/includes/plugin-functions.php:879
#: admin/includes/plugin-functions.php:885
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:573
#: languages/seedprod-lite.php:935
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: admin/class-seedprod-admin.php:368 admin/includes/plugin-functions.php:883
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:579
#: languages/seedprod-lite.php:939
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:87
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: languages/seedprod-lite.php:9375
msgid "Activate WPForms"
msgstr "Activer WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:599 admin/class-seedprod-admin.php:600
#: admin/class-seedprod-admin.php:1710
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28
#: languages/seedprod-lite.php:1342
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/class-seedprod-admin.php:738 admin/class-seedprod-admin.php:739
#: admin/class-seedprod-admin.php:1489 admin/class-seedprod-admin.php:1538
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19
#: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"

#: languages/seedprod-lite.php:8224
msgid "Contain"
msgstr "Contenir"

#: languages/seedprod-lite.php:1523
msgid "Hover"
msgstr "Survol"

#: admin/includes/review-functions.php:208
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: admin/includes/review-functions.php:212
msgid "I already did"
msgstr "Je l’ai déjà fait"

#: admin/includes/review-functions.php:204
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, vous le méritez"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:446
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Donnez votre avis sur <strong>Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> sur <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> pour nous aider à faire passer le mot. Un grand merci de la part de l’équipe de SeedProd !"

#: languages/seedprod-lite.php:320
msgid "Dim Background"
msgstr "Assombrir l’arrière plan"

#: app/functions-utils.php:255
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"

#: languages/seedprod-lite.php:1140
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "État"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18
#: languages/seedprod-lite.php:289
msgid "General"
msgstr "Général"

#: languages/seedprod-lite.php:7530
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:423
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365
#: languages/seedprod-lite.php:652
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: languages/seedprod-lite.php:2201
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: languages/seedprod-lite.php:707
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: languages/seedprod-lite.php:1897
msgid "Center Center"
msgstr "Centré au centre"

#: languages/seedprod-lite.php:487
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisée"

#. Author of the plugin
#: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:72
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:459
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:2696
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:277
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Veuillez saisir vos réglages."

#: admin/class-seedprod-admin.php:989
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Mode Coming Soon activé"

#: admin/class-seedprod-admin.php:991
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Mode Maintenance activé"

#: languages/seedprod-lite.php:913
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: languages/seedprod-lite.php:9639
msgid "Background Image"
msgstr "Image d’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9611
msgid "Background Position"
msgstr "Position de l’arrière-plan"

#: languages/seedprod-lite.php:9079
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: languages/seedprod-lite.php:9095
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"

#: languages/seedprod-lite.php:8425
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur maximale"

#: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:8496
msgid "Headline"
msgstr "Titre"

#: languages/seedprod-lite.php:907
msgid "SEO Title"
msgstr "Méta titre SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:2104
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur de texte"

#: languages/seedprod-lite.php:3976
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: admin/class-seedprod-admin.php:414
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:273
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: languages/seedprod-lite.php:9657
msgid "No-repeat"
msgstr "Aucune répétition"

#: languages/seedprod-lite.php:9271
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Couleur du titre 2"

#: languages/seedprod-lite.php:395
msgid "Headers"
msgstr "En-têtes"

#: languages/seedprod-lite.php:1172
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Par défaut, nous excluons les URL contenant les termes : login, admin, dashboard et account afin d’éviter les blocages."

#: languages/seedprod-lite.php:850
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Scripts d’en-tête :"

#: languages/seedprod-lite.php:856
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Scripts de pied de page :"

#: languages/seedprod-lite.php:8772
msgid "Links Color"
msgstr "Couleur du lien"

#: languages/seedprod-lite.php:9177
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"