As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-31 16:57:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release)\n" #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:254 msgid "Other Services" msgstr "Autres services" #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:249 msgid "Payment Processors" msgstr "Processus de paiement" #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:239 msgid "Analytics & Trackers" msgstr "Outils de statistiques et traqueurs" #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:244 msgid "Ad Networks" msgstr "Réseaux de publicités" #: class/class-mainwp-connect.php:277 msgid "Your current MainWP Dashboard version is not compatible with the new connection protocol. To add a site using Password Authentication, please update the MainWP Dashboard to the latest version." msgstr "Votre version actuelle du tableau de bord MainWP n’est pas compatible avec le nouveau protocole de connexion. Pour ajouter un site avec l’authentification par mot de passe, veuillez mettre à jour le tableau de bord MainWP vers la dernière version." #: class/class-mainwp-connect.php:102 msgid "Forced Reconnect requires Administrator Password authentication. Please enable Password Authentication in the MainWP Child Settings on the child site, or remove and re-add the site to resolve the issue." msgstr "La reconnexion forcée nécessite une authentification par mot de passe admin. Veuillez activer l'authentification par mot de passe dans les réglages de MainWP sur le site client, ou supprimez et rajoutez le site pour résoudre le problème." #: class/class-mainwp-pages.php:788 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les réglages" #: class/class-mainwp-pages.php:794 msgid "Site Connection Management" msgstr "Gestion de la connexion au site" #: class/class-mainwp-pages.php:806 msgid "Clear Connection Data" msgstr "Effacer les données de connexion" #. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP"). #: class/class-mainwp-pages.php:803 msgid "Click this button to disconnect this site from your %s Dashboard." msgstr "Cliquer sur ce bouton pour déconnecter ce site du tableau de bord %s." #: class/class-mainwp-pages.php:779 msgid "Specify how long the plugin should stay active if a connection isn't established. Enter a value in minutes." msgstr "Indiquer la durée pendant laquelle l’extension doit rester active si aucune connexion n’est établie. Saisir une valeur en minutes." #: class/class-mainwp-pages.php:776 msgid "Set Connection Timeout" msgstr "Définir le délai d’expiration de la connexion" #: class/class-mainwp-pages.php:118 msgid " Plugin is Activated" msgstr " L’extension est activée" #: class/class-mainwp-connect.php:139 msgid "Administrator user does not exist. Please verify that the user is an existing administrator." msgstr "L’admin n’existe pas. Veuillez vérifier que l’admin existe." #: class/class-mainwp-connect.php:133 msgid "Unable to connect to the site. Please verify that your Admin Username and Password are correct and try again." msgstr "Impossible de se connecter au site. Veuillez vérifier que l’identifiant et le mot de passe admin sont corrects et réessayer." #: class/class-mainwp-pages.php:119 msgid "to start managing the site. " msgstr "pour commencer à gérer le site. " #: class/class-mainwp-pages.php:119 msgid "This site is now ready for connection. Please proceed with the connection process from your " msgstr "Ce site est maintenant prêt à être connecté. Veuillez procéder au processus de connexion à partir de votre " #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: class/class-mainwp-pages.php:125 msgid " %1$splugin settings%2$s. " msgstr " %1$sréglages de l’extension%2$s. " #: class/class-mainwp-pages.php:126 msgid "For additional security options, visit the " msgstr "Pour des options de sécurité supplémentaires, visitez le " #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: class/class-mainwp-pages.php:121 msgid "If you need assistance, refer to our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous à notre %1$sdocumentation%2$s." #: class/class-mainwp-pages.php:148 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignorer cette notification." #: class/class-mainwp-pages.php:140 msgid "Settings have been saved successfully." msgstr "Les réglages ont bien été enregistrés." #: class/class-mainwp-pages.php:138 msgid "Disconnected the Site from Dashboard." msgstr "Déconnecter le site du tableau de bord." #: class/class-mainwp-pages.php:734 msgid "Unique Security ID" msgstr "ID unique de sécurité" #: class/class-mainwp-pages.php:692 msgid "Password Authentication - Initial Connection Security" msgstr "Authentification par mot de passe – Sécurité de la connexion initiale" #: class/class-mainwp-pages.php:722 msgid "Require Password Authentication" msgstr "Nécessite une authentification par mot de passe" #: class/class-mainwp-pages.php:707 msgid "If you prefer not to use password security, you can disable it by unchecking the box below. Make sure this child site is ready to connect before turning off this feature." msgstr "Si vous préférez ne pas utiliser la sécurité par mot de passe, vous pouvez la désactiver en décochant la case ci-dessous. Assurez-vous que ce site client est prêt à se connecter avant de désactiver cette fonctionnalité." #: class/class-mainwp-pages.php:706 msgid "Disabling Password Security" msgstr "Désactiver la sécurité par mot de passe" #: class/class-mainwp-pages.php:687 msgid "Connection Security Settings" msgstr "Réglages de sécurité de connexion" #: class/class-mainwp-connect.php:131 msgid "Failed to reconnect to the site. Please remove the site and add it again." msgstr "Impossible de se reconnecter au site. Veuillez retirer le site et l’ajouter à nouveau." #: class/class-mainwp-pages.php:688 msgid "Configure the plugin to best suit your security and connection needs." msgstr "Configurer l’extension pour qu’elle réponde au mieux aux besoins de sécurité et de connexion." #: class/class-mainwp-pages.php:750 msgid "Enable this option for an added layer of protection when connecting this site." msgstr "Activer cette option pour ajouter une protection supplémentaire lors de la connexion à ce site." #. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP"). #: class/class-mainwp-pages.php:739 msgid "Add an extra layer of security for connecting this site to your %s Dashboard." msgstr "Ajouter une sécurité supplémentaire pour connecter ce site au tableau de bord %s." #: class/class-mainwp-pages.php:727 msgid "Enable this option to require password authentication on initial site connection." msgstr "Activer cette option pour exiger une authentification par mot de passe lors de la connexion initiale au site." #: class/class-mainwp-pages.php:769 msgid "Connection Timeout" msgstr "Délai de connexion expiré" #: class/class-mainwp-pages.php:772 msgid "Define how long the plugin will remain active if no connection is established. After this period, the plugin will automatically deactivate for security." msgstr "Définir la durée pendant laquelle l’extension restera active si aucune connexion n’est établie. Passé ce délai, elle se désactivera automatiquement pour des raisons de sécurité." #: class/class-mainwp-connect.php:126 msgid "cURL Extension not enabled on the child site server. Please contact your host support and have them enabled it for you." msgstr "L’extension cURL n’est pas activée sur le serveur du site client. Veuillez contacter l’hébergeur pour son activation." #: class/class-mainwp-child-posts.php:560 msgid "Post" msgstr "Publier" #: class/class-mainwp-connect.php:622 msgid "To use OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL signature algorithm. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again." msgstr "Pour utiliser l’algorithme de signature OpenSSL OPENSSL_ALGO_SHA1. Désactiver et réactiver l’extension MainWP Child sur le site client et réessayer." #: class/class-mainwp-helper.php:139 msgid "Unable to connect to the filesystem." msgstr "Impossible de se connecter au système de fichiers." #: class/class-mainwp-child-jetpack-scan.php:112 msgid "Please install Jetpack Protect or Jetpact Scan plugin on child website" msgstr "Veuillez installer l’extension Jetpack Protect ou Jetpact Scan sur le site client." #. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag, 3: Current #. directory path. #: class/class-mainwp-clone-page.php:385 msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s" msgstr "%1$sRépertoire actuel :%2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:169 msgid "Please install Jetpack Protect plugin on child website" msgstr "Veuillez installer l’extension Jetpack Protect sur le site client." #: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:249 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "Échec de la déconnexion du site, car il semble déjà déconnecté." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:238 msgid "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`" msgstr "L’action n’a pas pu être exécutée. Fonction manquante « seopress_flush_rewrite_rules »" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:224 msgid "Reset successful" msgstr "Réinitialisation réussie" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:218 msgid "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`" msgstr "La licence n’a pas pu être réinitialisée. Fonction manquante « seopress_reset_pro_licence »" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:183 msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`" msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Fonction manquante « seopress_save_pro_licence »" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:163 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:196 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:244 msgid "Save successful" msgstr "Enregistrement réussi" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:153 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213 msgid "SEOPress Pro plugin is not active on child site." msgstr "L’extension SEOPress PRO n’est pas active sur le site client." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:148 msgid "Settings could not be saved. Missing option name." msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Nom d’option manquant." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:139 msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`" msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Fonction manquante « seopress_mainwp_save_settings »" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:125 msgid "Import completed" msgstr "Importation terminée" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:117 msgid "Settings could not be imported. Missing function `seopress_do_import_settings`" msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés. Fonction manquante « seopress_do_import_settings »" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:103 msgid "Export completed" msgstr "Exportation terminée" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:96 msgid "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`" msgstr "Les réglages n’ont pas pu être exportés. Fonction manquante « seopress_return_settings »" #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:744 msgid "WordPress updated to %s" msgstr "WordPress mis à jour vers %s" #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:708 #: class/class-mainwp-child-actions.php:741 msgid "WordPress auto-updated to %s" msgstr "WordPress mis à jour automatiquement vers %s" #. translators: %s: Plugin name. #: class/class-mainwp-child-actions.php:673 msgid "\"%s\" plugin deleted" msgstr "Extension « %s » supprimée" #. translators: %s: Theme name. #: class/class-mainwp-child-actions.php:625 msgid "\"%s\" theme deleted" msgstr "Thème « %s » supprimé" #. translators: %s: Theme name. #: class/class-mainwp-child-actions.php:593 msgid "\"%s\" theme activated" msgstr "Thème « %s » activé" #. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide. #: class/class-mainwp-child-actions.php:572 msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide" msgid "\"%1$s\" plugin deactivated %2$s" msgstr "Extension « %1$s » désactivée %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide. #: class/class-mainwp-child-actions.php:548 msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide" msgid "\"%1$s\" plugin activated %2$s" msgstr "Extension « %1$s » activée %2$s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:540 #: class/class-mainwp-child-actions.php:568 #: class/class-mainwp-child-actions.php:668 msgid "network wide" msgstr "à l’échelle du réseau" #. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name, #. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:444 msgctxt "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version" msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s" msgstr "%1$s mis à jour : %2$s %3$s" #. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name, #. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:429 msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version" msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s" msgstr "%1$s installé : %2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-updates.php:1184 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Une autre mise à jour est actuellement en cours." #: class/class-mainwp-connect.php:142 msgid "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish the connection." msgstr "L’utilisateur/utilisatrice n’est pas un admin. Veuillez utiliser un utilisateur/utilisatrice admin pour établir la connexion." #: class/class-mainwp-connect.php:407 msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this child site and try again." msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site et réessayer." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: class/class-mainwp-connect.php:95 msgid "Public key could not be set. Please make sure that the OpenSSL library has been configured correctly on your MainWP Dashboard. For additional help, please check this %1$shelp document%2$s." msgstr "La clé publique n’a pas pu être définie. Assurez-vous que la bibliothèque OpenSSL a été bien configurée sur le tableau de bord MainWP. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez ce %1$sdocument d’aide%2$s." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:999 msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found." msgstr "Analyse terminée. Aucun nouveau problème détecté." #: class/class-mainwp-child-install.php:403 msgid "Plugin or theme not specified, or missing required data. Please reload the page and try again." msgstr "Extension ou thème non spécifié, ou données nécessaires manquantes. Recharger la page et réessayer." #. translators: 1: Break tag, 2: Opening link tag, 3: Closing link tag. #: class/class-mainwp-child-server-information.php:572 msgid "Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for more information.%3$s" msgstr "Votre hébergeur doit mettre à jour OpenSSL vers au moins la version 1.1.0 qui a déjà plus de 4 ans et contient des correctifs pour plus de 60 vulnérabilités.%1$sCelles-ci vont du déni de service à l’exécution de code à distance. %2$sCliquer ici pour plus d’informations.%3$s" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3239 msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3237 msgid "IPs" msgstr "IPs" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:633 msgid "Active" msgstr "Actif" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:616 msgid "WordPress PLUGINS" msgstr "EXTENSIONS WordPress" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:479 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:472 msgid "Version" msgstr "Version" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3783 msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)" msgstr "(%1$s%%, fichier %2$s de %3$s)" #: class/class-mainwp-child-staging.php:191 msgid "Please install WP Staging plugin on child website" msgstr "Veuillez installer l’extension WP Staging sur le site client" #: class/class-mainwp-client-report.php:153 msgid "No MainWP Child Reports plugin installed." msgstr "Aucune extension MainWP Client Reports installée." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1266 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1325 msgid "Schedule data" msgstr "Planifier les données" #: class/class-mainwp-child-branding.php:94 msgid "Contact Support" msgstr "Contacter le support" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1090 msgid "Delete all post revisions, except for the last:" msgstr "Supprimer toutes les révisions de publication, à l’exception de la dernière :" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1130 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1165 msgid "Empty exclude directory path." msgstr "Chemin du répertoire d’exclusion vide." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1095 msgid "Delete trash comments" msgstr "Supprimer les commentaires de la corbeille" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1094 msgid "Delete pending comments" msgstr "Supprimer les commentaires en attente" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1093 msgid "Delete spam comments" msgstr "Supprimer les commentaires indésirables" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1091 msgid "Delete all auto draft posts" msgstr "Supprimer tous les brouillons automatiques des publications" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1092 msgid "Delete trash posts" msgstr "Supprimer les publications de la corbeille" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1089 msgid "Delete all post revisions" msgstr "Supprimer toutes les révisions de publications" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1098 msgid "Optimize database tables" msgstr "Optimiser les tables de la base de données" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1097 msgid "Delete categories with 0 posts associated" msgstr "Supprimer les catégories avec aucun article associé" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1096 msgid "Delete tags with 0 posts associated" msgstr "Supprimer les étiquettes avec aucun article associé" #: class/class-mainwp-connect.php:416 msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this site and try again." msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site et réessayer." #: class/class-mainwp-connect.php:106 msgid "Public key already set. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again." msgstr "La clé publique est déjà configurée. Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child et réessayer." #: class/class-mainwp-connect.php:444 class/class-mainwp-connect.php:984 msgid "Unexisting administrator user. Please verify that it is an existing administrator." msgstr "Compte d’administration inexistant. Veuillez vérifier que cet administrateur ou cette administratrice existe." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3094 msgid "Remote storage: %s" msgstr "Stockage à distance : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3093 msgid "remote site" msgstr "site distant" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146 msgid "From:" msgstr "De :" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:78 msgid "Settings could not be imported." msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1903 msgid "An error occurred: Invalid options format received." msgstr "Une erreur s’est produite : format d’options reçu non valide." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1874 msgid "Invalid response: " msgstr "Réponse non valide : " #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1872 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1877 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1879 msgid "An error occurred: " msgstr "Une erreur s’est produite : " #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:481 msgid "File backup" msgstr "Sauvegarde des fichiers" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:480 msgid "Database backup" msgstr "Sauvegarde de la base de données" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:483 msgid "Installed plugins list" msgstr "Liste des extensions installées" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:482 msgid "WordPress XML export" msgstr "Export XML WordPress" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:484 msgid "Check database tables" msgstr "Vérification des tables de la base de données" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:201 msgid "Message has been submitted successfully." msgstr "Le message a bien été soumis." #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955 msgid "Function Disabled" msgstr "Fonction désactivée" #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1922 msgid "WP Time Capsule version" msgstr "Version de WP Time Capsule" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:546 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:599 #: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:284 msgid "Invalid data. Please check and try again." msgstr "Donnée non valide. Veuillez vérifier et essayer à nouveau." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3172 msgid "Go to Restore" msgstr "Aller à Restaurer" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2900 msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "Les tables WordPress suivantes sont exclues de la sauvegarde de base de données : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2851 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "L’ensemble de remplacement que vous avez choisi" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "Le serveur de base de données sur lequel fonctionne ce site WordPress ne supporte pas l’ensemble (%s) utilisé dans la base de données que vous essayez d’importer." msgstr[1] "Le serveur de base de données sur lequel fonctionne ce site WordPress ne supporte pas les ensembles (%s) utilisés dans la base de données que vous essayez d’importer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "Vous pouvez choisir un autre ensemble approprié et poursuivre la restauration (à vos risques et périls)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2802 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "Le jeu de caractères que vous avez choisi d’utiliser à la place :" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792 msgid "Go here for more information." msgstr "Allez ici pour plus d’information." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "Vous pouvez choisir un autre jeu de caractères approprié et poursuivre la restauration à vos risques et périls." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "Le serveur de base de données sur lequel tourne ce site WordPress ne supporte pas le jeu de caractères (%s) que vous essayez d’importer." msgstr[1] "Le serveur de base de données sur lequel tourne ce site WordPress ne supporte pas les jeux de caractères (%s) que vous essayez d’importer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "Vous devez mettre à niveau MySQL pour pouvoir utiliser cette base de données." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "La sauvegarde de la base de données utilise des fonctionnalités MySQL non disponibles dans l’ancienne version de MySQL (%s) sur laquelle ce site fonctionne." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "L’importation d’un site WordPress ordinaire dans une installation multisite nécessite %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "Veuillez lire ce lien pour obtenir des renseignements importants sur ce processus." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "Il sera importé en tant que nouveau site." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653 msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information" msgstr "Vous pouvez rechercher et remplacer votre base de données (pour migrer un site web vers un nouvel emplacement/URL) avec le module Migrator - suivez ce lien pour plus d’information" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "Tant que votre hébergeur web autorise http (c.a.d. accès non-SSL) ou transmettra les requêtes à https (ce qui est presque toujours le cas), il n’y a aucun problème. Si ce n’est pas encore configuré, alors vous devriez le faire ou utiliser %s pour que les liens non-https soient automatiquement remplacés." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641 msgid "the migrator add-on" msgstr "le module migrator" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "Cette restauration fonctionnera si vous avez toujours un certificat SSL (c.a.d. que vous pouvez utiliser https) pour accéder au site. Sinon, vous voudrez utiliser %s pour rechercher/remplacer l’adresse du site afin que le site puisse être visité sans https." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658 msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work" msgstr "Vous devriez activer %1$s pour que tous les permaliens réécrits (ex. : %2$s) fonctionnent." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658 msgid "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module loaded." msgstr "Vous utilisez le serveur web %1$s, mais le module %2$s ne semble pas être chargé." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2637 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %1$s, whereas the site now uses %2$s." msgstr "Ce jeu de sauvegarde est de ce site, mais au moment de la sauvegarde vous utilisiez %1$s, alors que le site utilise maintenant %2$s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2632 msgid "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "L’adresse du site web dans le jeu de sauvegarde (%1$s) est légèrement différente de celle du site maintenant (%2$s). On ne s’attend pas à ce que cela pose problème pour la restauration du site, tant que les visites à l’ancienne adresse atteignent toujours le site." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3745 msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host." msgstr "Journal des erreurs PHP généré par votre site, si activé par votre hébergeur." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3744 msgid "Log Files" msgstr "Fichiers journaux" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3694 msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata." msgstr "Noms des tables, tailles, horodatages et autres métadonnées de base de données." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3693 msgid "Database Tables" msgstr "Tables de la base de données" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3640 msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes." msgstr "Liste des tâches cron WordPress planifiées par WordPress, des extensions ou des thèmes." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3639 msgid "Cron Jobs" msgstr "Taches cron" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3601 msgid "Status of installed themes." msgstr "État des thèmes installés." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3600 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3563 msgid "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by hosts." msgstr "« extensions indispensables » WordPress qui sont toujours actives, y compris celles fournies par les hébergeurs." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3562 msgid "Must-Use WordPress Plugins" msgstr "Extensions WordPress indispensables" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3527 msgid "Status of installed plugins." msgstr "État des extensions installées." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3526 msgid "WordPress Plugins" msgstr "Extensions WordPress" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3306 msgid "WordPress version and internal settings/constants." msgstr "Version de WordPress et réglages/constantes internes." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3305 msgid "WordPress Settings" msgstr "Réglages WordPress" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3226 msgid "Methods of detecting a visitor's IP address." msgstr "Méthodes pour détecter l’adresse IP d’un visiteur." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3225 msgid "IP Detection" msgstr "Détection d’IP" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2456 msgid "No configuration changes were provided to save." msgstr "Aucune modification de configuration n’a été fournie pour enregistrement." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2442 msgid "An error occurred while saving the configuration." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la configuration." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2434 msgid "Errors occurred while saving the configuration." msgstr "Des erreurs sont survenues lors de l’enregistrement de la configuration." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2429 msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Des erreurs sont survenues lors de l’enregistrement de la configuration : %s" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2421 msgid "An error occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la configuration : %s " #: class/class-mainwp-clone-page.php:185 msgid "The site selected above will replace this site's files and database" msgstr "Le site sélectionné ci-dessus remplacera les fichiers et la base de données de ce site" #: class/class-mainwp-clone-page.php:170 msgid "Select Source for clone" msgstr "Sélectionnez la source à cloner" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069 msgid "Trusted" msgstr "De confiance" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1067 msgid "Verified Clear" msgstr "Vérifié clairement" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1063 msgid "Site With Warnings" msgstr "Site avec avertissements" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1060 #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069 msgid "Site Blacklisted" msgstr "Site mis en liste noire" #. translators: 1: user display name, 2: user login #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1821 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:251 msgid "Focus keyword not set." msgstr "Le mot-clé focus n’est pas défini." #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:247 msgid "Post is set to noindex." msgstr "L’article est défini à noindex." #. translators: %s: User display name. #: class/class-mainwp-child-posts.php:812 msgid "This content is currently locked. %s is currently editing." msgstr "Ce contenu est actuellemnt bloqué. %s est en cours de modification." #: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:448 msgid "The API is busy checking other pages, please try again later." msgstr "L’API est occupée à vérifier d’autres pages, veuillez réessayer plus tard." #: class/class-mainwp-child-callable.php:190 msgid "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using the latest version of the MainWP Child plugin on your site." msgstr "La version nécessaire n’a pas été détectée. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version de l’extension MainWP Child sur votre site." #: class/class-mainwp-connect.php:121 msgid "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection." msgstr "La bibliothèque OpenSSL est nécessaire sur le site client pour configurer une connexion sécurisée." #: class/class-mainwp-clone.php:150 msgid "Double request!" msgstr "Double requête !" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:720 #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:806 msgid "Error: link_id is not specified." msgstr "Erreur : link_id n’est pas spécifié." #: class/class-mainwp-clone-page.php:151 msgid "Clone/Restore website" msgstr "Cloner/restaurer le site web" #: class/class-mainwp-clone-install.php:172 msgid "Database backup is missing." msgstr "La sauvegarde de la base de données est manquante." #: class/class-mainwp-clone-install.php:166 #: class/class-mainwp-clone-install.php:169 msgid "This is not a full backup." msgstr "Ce n’est pas une sauvegarde complète." #: class/class-mainwp-child-stats.php:109 msgid "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the MainWP plugin." msgstr "Ce site contient déjà un lien. Veuillez désactiver et réactiver l’extension MainWP." #: class/class-mainwp-child-users.php:572 msgid "Administrator password could not be changed." msgstr "Le mot de passe de l’administrateur ne peut pas être changé." #: class/class-mainwp-child-users.php:464 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>Erreur</strong>: cet e-mail est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre." #: class/class-mainwp-child-users.php:462 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>Erreur</strong>: cette adresse e-mail n’est pas correcte." #: class/class-mainwp-child-users.php:460 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>Erreur</strong>: Veuillez saisir une adresse e-mail." #: class/class-mainwp-child-users.php:454 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Erreur</strong>: désolé, ce nom d’utilisateur est déjà attribué.." #: class/class-mainwp-child-users.php:441 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Erreur</strong>: veuillez saisir le même mot de passe dans les deux champs de mot de passe." #: class/class-mainwp-child-users.php:437 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Erreur</strong>: les mots de passe ne doivent pas contenir le caractère \"\\\"." #: class/class-mainwp-child-users.php:433 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un mot de passe." #: class/class-mainwp-child-users.php:425 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un nom d'utilisateur." #: class/class-mainwp-connect.php:115 msgid "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can be established." msgstr "L'ID de sécurité unique ne correspond pas ! Veuillez le corriger avant que la connexion puisse être établie." #: class/class-mainwp-pages.php:614 msgid "Connection Details" msgstr "Détails de connexion" #: class/class-mainwp-connect.php:448 class/class-mainwp-connect.php:987 msgid "User not administrator. Please use an administrator user to establish the connection." msgstr "Ce compte n’est pas un administrateur ou administratrice. Veuillez utiliser un compte administrateur/administratrice pour établir la connexion." #. Description of the plugin #: mainwp-child.php msgid "Provides a secure connection between your MainWP Dashboard and your WordPress sites. MainWP allows you to manage WP sites from one central location. Plugin documentation and options can be found here https://mainwp.com/kb." msgstr "Fournit une connexion sécurisée entre votre tableau de bord MainWP et vos sites WordPress. MainWP vous permet de gérer les sites WP à partir d’un emplacement central. La documentation et les options de l’extension peuvent être trouvées sur https://mainwp.com/kb." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:554 msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site." msgstr "Veuillez installer l’extension Wordfence sur le site enfant." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1289 msgid "Connection details" msgstr "Détails de connexion" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1281 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282 msgid "Auto Detect" msgstr "Détection auto" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1280 msgid "SSL version" msgstr "Version de SSL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1277 msgid "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this option to No." msgstr "S'il y a un problème avec le certificat SSL sur ce site, essayez de définir cette option sur non." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1276 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275 msgid "Verify certificate" msgstr "Vérifier le certificat" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270 msgid "Leave the field blank" msgstr "Laissez ce champ vide" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269 msgid "Child unique security id" msgstr "ID de sécurité unique enfant" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1266 msgid "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion." msgstr "Pour le nom convivial du site, vous pouvez utiliser tout nom, c’est juste une suggestion." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264 msgid "Friendly site name" msgstr "Nom convivial du site" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1261 msgid "This is your Administrator username, however, you can use any existing Administrator username." msgstr "C’est votre nom d'utilisateur d’administrateur, cependant, vous pouvez utiliser tout nom d'utilisateur d’administrateur existant." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1259 msgid "Administrator name" msgstr "Nom de l’administrateur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1254 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:204 msgid "Sending email failed!" msgstr "L’envoi d'e-mail a échoué !" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:361 msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site." msgstr "Veuillez installer l’extension BackupBuddy sur le site enfant." #: class/class-mainwp-backup.php:198 msgid "Another backup process is running. Please, try again later." msgstr "Un autre processus de sauvegarde est en cours d'exécution. Veuillez réessayer plus tard." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:497 msgid "Error while trying to trigger the schedule" msgstr "Erreur lors de la tentative de déclenchement de la planification" #. translators: %s: Whitelabeled name. #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1294 msgid "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can use following details to do that. Please note that these are only suggested values." msgstr "Si vous essayez de connecter ce site enfant à votre tableau de bord %s, vous pouvez utiliser les détails suivants. Veuillez noter que ce sont uniquement des valeurs suggérées." #. translators: %s: Whitelabeled name. #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1272 msgid "Child unique security id is not required, however, since you have enabled it, you need to add it to your %s dashboard." msgstr "Un ID de sécurité unique enfant n’est pas nécessaire, cependant, puisque vous l’avez activé, vous devez l’ajouter à votre tableau de bord %s." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:734 msgid "Plugin settings have been reset to defaults." msgstr "Les réglages de l'extension ont été réinitialisés." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680 msgid "View Details" msgstr "Voir les détails" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800 msgid "See details below." msgstr "Voir les détails ci-dessous." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2809 msgid "Malware Detection" msgstr "Détection de fichier malicieux" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2811 msgid "Malware" msgstr "Fichier malicieux" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2847 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2856 msgid "System details" msgstr "Détails du système" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2865 msgid "Information" msgstr "Information" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2880 msgid "Details" msgstr "Détails" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3671 msgid "Your product subscription has expired" msgstr "Votre abonnement de produit a expiré" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3757 msgid "Unknown server error." msgstr "Erreur du serveur inconnue." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3762 msgid "Successfully removed license from %l." msgid_plural "Successfully removed licenses from %l." msgstr[0] "Retrait avec succès de la licence de %l." msgstr[1] "Retrait avec succès des licences de %l." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2156 msgid "Backup Steps" msgstr "Étapes de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2158 msgid "Attempts" msgstr "Tentatives" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2162 msgid "No step statistics were found for this backup." msgstr "Aucune étape de statistique n'a été trouvée pour cette sauvegarde." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2574 msgid "Nothing has been logged." msgstr "Rien n'a été enregistré." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2704 msgid "Malware Scan URL" msgstr "URL pour l'analyse de fichiers malicieux" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2748 msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:" msgstr "Erreur #24452. Impossible de charger les résultats de l'analyse de fichiers malicieux. Détails :" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2758 msgid "An error was encountered attempting to scan this site." msgstr "Une erreur est survenue en essayant d'analyser ce site." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2889 msgid "Versions" msgstr "Versions" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2907 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2916 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2930 msgid "Links" msgstr "Liens" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2958 msgid "External Javascript" msgstr "Javascript externe" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2944 msgid "Local Javascript" msgstr "Javascript local" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2972 msgid "Iframes Included" msgstr "Iframes inclus" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3031 msgid "Database Backup" msgstr "Sauvegarde base de données" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3032 msgid "Full Backup" msgstr "Sauvegarde complète" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3033 msgid "Plugins Backup" msgstr "Sauvegarde des extensions" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3034 msgid "Themes Backup" msgstr "Sauvegarde des thèmes" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262 msgid "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we create the Snapshot. This may take a few minutes..." msgstr "Merci de patienter pendant que nous vérifions si votre sauvegarde est complètement à jour avant de créer l'instantané. Cela peut prendre quelques minutes..." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3799 msgid "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details." msgstr "Nom d’utilisateur incorrect. Veuillez vous assurer de fournir vos nom d'utilisateur et mot de passe d’abonnement iThemes." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3768 msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s" msgstr "Impossible de retirer la licence de %1$s. La raison est : %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3735 msgid "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your products again at another time." msgstr "Une erreur de serveur inconnue est survenue. Veuillez essayer à nouveau de supprimer les licences de vos produits plus tard." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3684 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3691 msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s" msgstr "Impossible d'acutoriser %1$s. La raison est : %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:725 msgid "Remote destination settings were not reset." msgstr "Les réglages de destination à distance n'ont pas été réinitialisés." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:835 msgid "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow schedules" msgstr "Utiliser uniquement pour un site principal ou autonome. Les sous-sites d'un multisites ne permettent pas les planifications" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:844 msgid "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging service, to generate site activity." msgstr "Remarque : s’il n'y a aucune activité sur le site il peut y avoir des retards entre les étapes de sauvegarde. Accédez au site ou utilisez un service tiers, comme un service gratuit de ping, pour générer l'activité du site." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:841 msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data" msgstr "Erreur : planification de sauvegarde non trouvée ou données non valides" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:869 msgid "Invalid schedule data" msgstr "Données de planification non valides" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:909 msgid "Invalid profile data" msgstr "Données de profil non valides" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680 msgid "Backup Status" msgstr "État de la sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786 msgid "View Backup Log" msgstr "Voir les journaux de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1759 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1984 msgid "Unable to access fileoptions data file." msgstr "Impossible d'accéder au fichier de données des options de fichier." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782 msgid "Backup Process Technical Details" msgstr "Détails techniques du processus de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800 msgid "Warning: Possible Malware Detected!" msgstr "Attention : un fichier probablement malicieux à été détecté !" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2759 msgid "An internet connection is required and this site must be accessible on the public internet." msgstr "Une connexion internet est nécessaire et ce site doit être accessible sur l’internet public." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2808 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2826 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2929 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2943 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2957 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2971 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2985 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliquez ici pour permuter" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2827 msgid "Web server details" msgstr "Détails du serveur Web" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2829 msgid "Site" msgstr "Site" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2878 msgid "Web application" msgstr "Application web" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3269 msgid "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to finish." msgstr "Sauvegarde des fichiers en direct en pause. Cela peut prendre un moment pour que les processus actuels se terminent." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2792 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2817 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2834 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2843 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2852 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2861 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2870 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2885 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2894 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2903 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2912 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2921 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2936 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2950 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2964 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2978 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2992 msgid "none" msgstr "aucune" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3272 msgid "Unpaused but not running now." msgstr "Réactivés, mais actuellement pas en cours de d’exécution." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3281 msgid "Live File Backup has resumed." msgstr "La sauvegarde des fichiers en direct a repris." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3288 msgid "Live Database Backup paused." msgstr "La sauvegarde de la base de données en direct est en pause." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3294 msgid "Live Database Backup resumed." msgstr "La sauvegarde de la base de données en direct a repris." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3650 msgid "An unknown server error occurred. Please try to license your products again at another time." msgstr "Une erreur de serveur inconnue est survenue. Veuillez essayer d’autoriser vos produits à nouveau plus tard." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3678 msgid "Successfully licensed %l." msgstr "Bien autorisé %l." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1867 msgid "Empty schedule ids" msgstr "Ids de planification vides" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2044 msgid "Integrity Test" msgstr "Test ’'intégrité" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2302 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2332 msgid "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the Status Log for details." msgstr "Erreur fatale #4344443: échec de sauvegarde. Veuillez consulter les erreurs répertoriées dans le journal des états pour les détails." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2714 msgid "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be internet accessible to scan." msgstr "Erreur : vous exécutez actuellement votre site localement. Votre site doit être accessible sur internet pour analyser." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2986 msgid " Blacklisting Status" msgstr "État de la liste noire" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262 msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot" msgstr "Vérification que tout est à jour avant l'instantané" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3818 msgid "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s" msgstr "Une erreur inconnue s’est produite. Veuillez contacter le support iThemes. Détails de l’erreur : %s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3816 msgid "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact iThemes support. Error details: %2$s" msgstr "Une erreur inconnue liée au produit %1$s a eu lieue. Veuillez contacter le support iThemes. Détails de l'erreur: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3802 msgid "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please contact support for assistance." msgstr "Le serveur de licences signale que le produit %1$s (%2$s) est inconnu. Veuillez contacter le support pour de l’assistance." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3795 msgid "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details." msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez vous assurer que vous fournissez vos nom d'utilisateur et mot de passe iThemes." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3805 msgid "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to increase the amount of available licenses." msgstr "%1$s n'a pas pu être autorisé puisque le nombre d'adhésion dépasse delui des licences disponibles pour ce produit. Vous pouvez désactiver le produit sur d'autres sites ou mettre à niveau votre adhésion avec un plus grand nombre de licences afin d'augmenter la quantité de licences disponibles." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2898 msgid "Notices" msgstr "Notifications" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3808 msgid "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license %2$s again at a later time. If this problem continues, please contact iThemes support." msgstr "%1$s ne pourra pas être autorisée en raison d’une erreur interne. Veuillez essayer à nouveau d’autoriser %2$s à une date ultérieure. Si le problème persiste, veuillez contacter le support iThemes." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2838 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l’hôte" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:718 msgid "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory that can be written to." msgstr "Le répertoire fourni dans %1$s est pas inscriptible. Veuillez sélectionner un répertoire qui peut être écrit." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:713 msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message." msgid "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s" msgstr "Le répertoire fourni dans %1$s ne peut pas être utilisé comme répertoire valide. %2$s" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:475 msgid "You must change <strong>WordPress permalinks</strong> to a setting other than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature." msgstr "Vous devez modifier les <strong>permaliens WordPress</strong> à un réglage autre que « Simple » pour utiliser la fonction « Masquer l’interface d’administration »." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:964 msgid "The WordPress salts were successfully regenerated." msgstr "Les salages WordPress ont bien été régénérés." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1070 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1079 msgid "Relative Path" msgstr "Chemin relatif" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1071 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1080 msgid "Suggestion" msgstr "Suggestion" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:208 msgid "Missing data" msgstr "Données manquantes" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:219 msgid "Cannot decode data" msgstr "Impossible de décoder les données" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345 msgid "Please install" msgstr "Veuillez installer" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:703 msgid "Cannot add product image" msgstr "Impossible d’ajouter une image de produit" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:662 msgid "Cannot add featured image" msgstr "Impossible d’ajouter une image mise en avant" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:674 msgid "Error when adding post meta" msgstr "Erreur lors de l’ajout de méta d’article" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:541 msgid "Missing taxonomy" msgstr "Taxinomie manquante" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:566 msgid "Error when adding taxonomy to post" msgstr "Erreur lors de l’ajout de taxinomie à l’article" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:640 msgid "Product SKU must be unique" msgstr "L’UGS du produit doit être unique" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1073 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1082 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1066 msgid "Reload File Permissions Details" msgstr "Rechargez les détails de permissions des fichiers" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:588 msgid "Not Updated" msgstr "Non mis à jour" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:921 msgid "The backup request returned an unexpected response. It returned a response of type <code>%1$s</code>." msgstr "La demande de sauvegarde a retournée une réponse non prévue. Cette réponse est <code>%1$s</code>." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1053 msgid "WARNING" msgstr "Avertissement" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1372 msgid "The database table prefix was successfully changed to <code>%1$s</code>." msgstr "Le préfixe des tables de la base de données a bien été changé à <code>%1$s</code>." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332 msgid "Missing" msgstr "Absent" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332 msgid "inside post data" msgstr "dans les données de l’article" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345 msgid "on child and try again" msgstr "sur le site enfant et essayer à nouveau" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:361 msgid "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create new post" msgstr "Impossible d’obtenir l’ancien aarticle. Il est certainement supprimé. Veuillez essayer plus tard pour créer un nouvel article" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:366 msgid "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually and try again." msgstr "Cet article est dans la corbeille sur le site enfant. Veuillez essayer de le publier manuellement puis essayez à nouveau." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375 msgid "Cannot delete old post meta values" msgstr "Impossible de supprimer les valeurs de méta de l’ancien article" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:396 msgid "Error when insert new post:" msgstr "Erreur lors de l’insertion d’un nouvel article :" #: class/class-mainwp-clone-page.php:294 msgid "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work." msgstr "Si vous avez une sauvegarde complète créée par le système de sauvegarde basique de MainWP, vous devriez la restaurer en la mettant en ligne ici. Les sauvegardes créées par les extensions tierces ne fonctionneront pas." #: class/class-mainwp-pages.php:608 msgid "Restore / Clone" msgstr "Restaurer / Cloner" #: class/class-mainwp-clone-page.php:204 msgid "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work." msgstr "Si vous avez une sauvegarde complète créée par le système de sauvegarde par défaut de MainWP, vous pouvez la restaurer en la téléchargeant ici. Les sauvegardes créées par les extensions tierces ne fonctionneront pas." #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:652 msgid "Please install WP Rocket plugin on child website" msgstr "Veuillez installer l’extension WP Rocket sur le site enfant" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:786 msgid "Server self connect" msgstr "Connexion automatique du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:389 msgid "Get system report" msgstr "Obtenir un rapport système" #. translators: %s: response body content. #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:753 msgid "Not expected HTTP response body: %s" msgstr "Corps de réponse HTTP non attendu : %s" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:384 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Veuillez inclure cette information lorsque vous contactez le support :" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:386 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:771 msgid "Your Site" msgstr "Votre site" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:151 msgid "Your message:" msgstr "Votre message :" #: class/class-mainwp-child-stats.php:108 msgid "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child plugin and try again." msgstr "Astuce : allez sur le site enfant, désactivez et réactivez l’extension MainWP Child et essayez à nouveau." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:492 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Vous avez saisi une adresse email qui n'est pas reconnue par UpdraftPlus.Com" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:496 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Votre adresse email et votre mot de passe n'ont pas été reconnus par UpdraftPlus.Com" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, alors allez ici pour changer votre mot de passe sur updraftplus.com." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:367 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative de connexion à UpdraftPlus.Com" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "Parfait, il n'y a rien de plus à paramétrer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400 msgid "Vault owner" msgstr "Propriétaire de la Chambre forte (Vault)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:402 msgid "Quota:" msgstr "Limite :" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:412 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com a répondu avec \"Accès refusé\"." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "Il semble que votre adresse IP de serveur Web (%s) soit bloquée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "Ceci suppose très probablement que vous partagez un serveur Web avec un site Web piraté (hacké) qui a été utilisé lors d'attaques antérieures." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "Pour déplacer le bloc, veuillez vous rendre ici." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:460 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "UpdraftPlus.Com a renvoyé une réponse que nous ne sommes pas en mesure de comprendre (donnée(s): %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:500 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "UpdraftPlus.Com a envoyé une réponse mais nous ne sommes pas en mesure de la comprendre" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "Votre adresse email était valide, mais votre mot de passe n'a pas été reconnu par UpdraftPlus.com." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400 msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault." msgstr "Ce site est <strong>connecté</strong> à UpdraftPlus Vault." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:482 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "Vous ne possédez actuellement aucun quota UpdraftPlus Vault" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3172 #: class/class-mainwp-clone-page.php:255 class/class-mainwp-clone-page.php:1236 #: class/class-mainwp-pages.php:608 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: class/class-mainwp-clone-page.php:91 class/class-mainwp-clone-page.php:242 msgid "File could not be uploaded." msgstr "Le fichier ne peut pas être téléchargé." #: class/class-mainwp-clone-page.php:94 class/class-mainwp-clone-page.php:245 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Le fichier est vide. Merci de télécharger quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut aussi être causée par les téléchargements désactivés dans votre fichier php.ini ou par post_max_size étant défini comme plus petit que upload_max_filesize dans php.ini." #: class/class-mainwp-clone-page.php:118 class/class-mainwp-clone-page.php:268 msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to " msgstr "Votre répertoire de contenu n'est pas accessible en écriture. Merci de mettre les droits 0755 pour " #: class/class-mainwp-clone-page.php:123 msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click " msgstr "Processus de clonage réussi ! Vous devrez maintenant cliquez sur " #: class/class-mainwp-clone-page.php:124 class/class-mainwp-clone-page.php:273 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1209 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid "here" msgstr "ici" #: class/class-mainwp-clone-page.php:125 class/class-mainwp-clone-page.php:273 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks." msgstr "de re-connexion à l'admin et réenregistrer les permaliens WiordPress." #: class/class-mainwp-clone-page.php:149 class/class-mainwp-clone-page.php:277 msgid "Upload successful." msgstr "Téléchargement réussi." #: class/class-mainwp-clone-page.php:211 class/class-mainwp-clone-page.php:489 msgid "Clone/Restore Website" msgstr "Cloner/restaurer le site web" #: class/class-mainwp-clone-page.php:169 msgid "Display by:" msgstr "Afficher par :" #: class/class-mainwp-clone-page.php:169 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: class/class-mainwp-clone-page.php:169 msgid "URL" msgstr "URL" #: class/class-mainwp-clone-page.php:189 msgid "Clone website" msgstr "Cloner le site web" #: class/class-mainwp-clone-page.php:201 class/class-mainwp-clone-page.php:255 msgid "Option 1:" msgstr "Option 1 :" #: class/class-mainwp-clone-page.php:203 class/class-mainwp-clone-page.php:288 msgid "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: " msgstr "Télécharger la sauvegarde au format .zip (taille maximum selon les paramètres de serveur) : " #: class/class-mainwp-clone-page.php:206 class/class-mainwp-clone-page.php:299 msgid "A database only backup will not work." msgstr "Une base de données de sauvegarde ne fonctionnera pas." #: class/class-mainwp-clone-page.php:272 class/class-mainwp-clone-page.php:1246 msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click " msgstr "Processus de restauration terminé avec succès ! Vous devrez maintenant cliquez sur " #: class/class-mainwp-clone-page.php:279 class/class-mainwp-clone-page.php:303 msgid "Restore Website" msgstr "Restaurer le site web" #: class/class-mainwp-clone-page.php:360 msgid "Option 2:" msgstr "Option 2 :" #: class/class-mainwp-clone-page.php:360 msgid "Restore/Clone From Server" msgstr "Restaurer/cloner depuis le serveur" #: class/class-mainwp-clone-page.php:365 msgid "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to correct." msgstr "Le répertoire racine n'est pas lisible. Merci de contacter l'administrateur du site pour correctif." #: class/class-mainwp-clone-page.php:447 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner fichier" #. translators: %d: Site size in MB. #: class/class-mainwp-clone-page.php:593 msgid "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail." msgstr "Ceci est un gros site (%d MB), le processus de restauration sera plus que probablement sûr." #. translators: %d: Site size in MB. #: class/class-mainwp-clone-page.php:594 msgid "Continue Anyway?" msgstr "Continuer ?" #. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB. #: class/class-mainwp-clone-page.php:597 msgid "Downloading backup" msgstr "Téléchargement sauvegarde" #: class/class-mainwp-clone-page.php:598 msgid "Backup downloaded" msgstr "Sauvegarde téléchargée" #: class/class-mainwp-clone-page.php:599 msgid "Extracting backup and updating your database, this might take a while. Please be patient." msgstr "Extraction de sauvegarde et de mise à jour de votre base de données, cela pourrait prendre un certain temps. Merci d'être patient." #: class/class-mainwp-clone-page.php:600 msgid "Cloning process completed successfully!" msgstr "Processus de clonage terminé avec succès !" #: class/class-mainwp-clone.php:441 class/class-mainwp-clone.php:510 msgid "No site given" msgstr "Pas de site donné" #: class/class-mainwp-clone.php:450 class/class-mainwp-clone.php:517 #: class/class-mainwp-clone.php:583 msgid "Site not found" msgstr "Site non trouvé" #: class/class-mainwp-clone.php:478 msgid "Could not create backupfile on child" msgstr "Impossible de créer le fichier de sauvegarde sur site client" #: class/class-mainwp-clone.php:538 msgid "Invalid response" msgstr "Réponse invalide" #: class/class-mainwp-clone.php:573 msgid "No download link given" msgstr "Aucun lien de téléchargement donné" #: class/class-mainwp-clone.php:695 class/class-mainwp-clone.php:777 msgid "No download file found" msgstr "Aucun fichier de téléchargement trouvé" #: class/class-mainwp-clone.php:785 msgid "Backup file not found" msgstr "Fichier de sauvegarde non trouvé" #: class/class-mainwp-clone-page.php:1204 msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "Processus de restauration terminé avec succès ! Vérifiez et re-enregistrer les permaliens WordPress " #: class/class-mainwp-clone-page.php:1206 msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "Processus de clonage réussi ! Vérifiez et re-enregistrer permaliens WordPress " #: class/class-mainwp-clone-page.php:1240 msgid "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical folders are excluded it may result in a not working installation." msgstr "Veillez à utiliser une sauvegarde complète créée par votre tableau de bord Réseau, si les dossiers critiques sont exclus, il peut en résulter une installation non fonctionnelle." #: class/class-mainwp-clone-page.php:1243 msgid "Start Restore" msgstr "Démarrer la restauration" #: class/class-mainwp-clone-page.php:1244 msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site." msgstr "ATTENTION : cette action écrasera votre site existant." #: class/class-mainwp-clone-page.php:1252 msgid "Restore process completed successfully!" msgstr "Processus de restauration terminé avec succès !" #: class/class-mainwp-clone-install.php:228 msgid "Cant read configuration file from the backup." msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration de la sauvegarde" #: class/class-mainwp-helper.php:328 msgid "Unable to create directory " msgstr "Impossible de créer le répertoire " #: class/class-mainwp-helper.php:328 msgid " Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Le répertoire parent est-il inscriptible sur le serveur ?" #: class/class-mainwp-utility.php:612 msgid "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there is an error on the child site. This error could also be caused by trying to clone or restore a site to large for your server settings." msgstr "Quelque chose à dysfonctionné lors de la connexion avec le site client. Merci de vérifier si il y a une erreur sur le site client. Cette erreur peut aussi être causée par un essai de clonage ou de restauration d'un site trop important pour vos paramètres serveur." #: class/class-mainwp-utility.php:614 msgid "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync with your main installation." msgstr "L'extension MainWP client est désactivée ou la clé de sécurité est incorrecte. Merci de resynchroniser avec votre installation principale." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:972 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3231 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3301 msgid "unknown source" msgstr "source inconnue" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237 msgid "Database (created by %s)" msgstr "Base de données (créée par %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239 msgid "External database" msgstr "Base de données externe" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3796 msgid "Backup finished" msgstr "Sauvegarde terminée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3811 msgid "Created database backup" msgstr "Sauvegarde de la base de données créée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4079 msgid "Download in progress" msgstr "Téléchargement en cours" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4049 msgid "Download failed" msgstr "Le téléchargement a échoué" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4082 msgid "No local copy present." msgstr "Aucune copie locale présente." #: class/class-mainwp-clone-page.php:452 msgid "Parent Folder" msgstr "Répertoire parent" #. Plugin Name of the plugin #: mainwp-child.php msgid "MainWP Child" msgstr "MainWP Child" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:778 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:404 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3850 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: class/class-mainwp-clone-page.php:362 msgid "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) you can use this section to locate the zip file and select it. A database only backup will not work." msgstr "Si vous avez mis en ligne une sauvegarde complète de votre serveur (via FTP ou d’autres moyens), vous pouvez utiliser cette section pour localiser le fichier zip et le sélectionner. Une sauvegarde de base de données seule ne fonctionnera pas." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3191 msgid "Delete this backup set" msgstr "Supprimer ce jeu de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3208 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "Si vous voyez plus de sauvegardes prévu, alors c’est probablement parce que la suppression des anciens jeux de sauvegarde ne se produit pas jusqu'à ce qu'une nouvelle sauvegarde soit complète." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3208 msgid "(Not finished)" msgstr "(Non terminée)" #. Author of the plugin #: mainwp-child.php msgid "MainWP" msgstr "MainWP" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3758 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Création de fichiers .zip de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3299 msgid "Backup created by: %s." msgstr "Sauvegarde créée par : %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3305 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Sauvegarde des fichiers et base de données WordPress (créée par %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3305 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Sauvegarde des fichiers (créée par %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3334 msgid "Press here to download" msgstr "Cliquer ici pour télécharger" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3825 msgid "table: %s" msgstr "tableau : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3848 msgid "Encrypted database" msgstr "Base de données cryptée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3870 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "dernière activité : il y a %ss" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4067 msgid "File ready." msgstr "Fichier prêt." #: class/class-mainwp-clone-page.php:387 msgid "Site Root" msgstr "Racine du site" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3418 msgid "View Log" msgstr "Voir les journaux" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3343 msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "Il semble manquer une ou plusieurs archives de ce jeu d'archives multiples." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3710 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "La sauvegarde semble avoir réussi et est maintenant terminée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3754 msgid "Backup begun" msgstr "Sauvegarde démarrée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3772 msgid "Created file backup zips" msgstr "Zips de fichiers de sauvegarde créés" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3340 msgid "(%d archive(s) in set)." msgstr "(%d archive(s) dans le jeu)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3839 msgid "Encrypting database" msgstr "Cryptage de la base de données" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3881 msgid "Job ID: %s" msgstr "ID de tâche : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3884 msgid "show log" msgstr "afficher le journal" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3776 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Mise en ligne des fichiers vers le stockage à distance" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3788 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Élimination des anciens jeux de sauvegarde" #: class/class-mainwp-clone-page.php:391 msgid "Uploads Folder" msgstr "Dossier des mises en ligne" #: class/class-mainwp-clone-page.php:393 msgid "Content Folder" msgstr "Dossier du contenu" #: class/class-mainwp-clone-page.php:407 msgid "Quick Jump:" msgstr "Saut rapide :" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:233 msgid "Upload failed." msgstr "Mise en ligne échouée." #. Author URI of the plugin #: mainwp-child.php msgid "https://mainwp.com" msgstr "https://mainwp.com" #. Plugin URI of the plugin #: mainwp-child.php msgid "https://mainwp.com/" msgstr "https://mainwp.com/" #: class/class-mainwp-clone-install.php:395 msgid "Error: unexpected end of file for database." msgstr "Erreur : fin de fichier inattendue pour la base de données." #: class/class-mainwp-clone-page.php:201 msgid "Restore/Clone from backup" msgstr "Restaurer/cloner à partir d’une sauvegarde" #: class/class-mainwp-clone-page.php:163 msgid "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page." msgstr "Le clonage est actuellement actif, mais aucun site n’a été autorisé, pour autoriser des sites retournez à votre tableau de bord principal et activez le clonage sur la page cloner." #: class/class-mainwp-clone-page.php:105 msgid "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page." msgstr "Le clonage est actuellement inactif - Pour l’activer retournez à votre tableau de bord principal et activez le clonage sur la page cloner." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4017 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4020 msgid "The log file could not be read." msgstr "Le fichier journal ne peut pas être lu." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4010 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "Erreur: échec de lecture de fichier inattendu" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3955 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "Impossible de trouver cette tâche - peut-être qu'elle est déjà terminée ?" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3943 msgid "Job deleted" msgstr "Tâche supprimée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3887 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "Remarque : la barre de progression ci-dessous est basée sur les étapes, pas la durés. N’arrêtez pas la sauvegarde simplement parce qu'il semble être restée à la même place pendant un certain temps - ce qui est normal." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3823 msgid "Creating database backup" msgstr "Création de sauvegarde de base de données" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3792 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Attendre jusqu’à l'heure programmée pour réessayer en raison d'erreurs" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3887 msgid "delete schedule" msgstr "supprimer une planification" #. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB. #: class/class-mainwp-clone-page.php:596 msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB" msgstr "Sauvegarde créée sur %1$s, taille totale à télécharger : %2$d Mo" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3869 msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)" msgstr "prochaine reprise : %1$d (après %2$ss)" #. translators: 1: Site name, 2: Expected size in MB, 3: Estimated time in #. seconds. #: class/class-mainwp-clone-page.php:595 msgid "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)" msgstr "Création de la sauvegarde de %1$s, taille attendue : %2$d MB (temps estimé : %3$d secondes)" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1180 msgid "Admin user already changes." msgstr "Utilisateur Admin déjà changé." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1191 msgid "Admin user ID already changes." msgstr " ID d'utilisateur Admin déjà changée." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:523 msgid "PHP SETTINGS" msgstr "Réglages PHP" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:588 msgid "MySQL SETTINGS" msgstr "Réglages MySQL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:592 msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION" msgstr "Information sur l'archive de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-actions.php:1093 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:537 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:696 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: class/class-mainwp-child.php:691 class/class-mainwp-pages.php:605 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2146 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2194 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2203 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:399 msgid "Error Log" msgstr "Journal des erreurs" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1056 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2149 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2196 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2200 msgid "OK" msgstr "OK" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1085 msgid "Error" msgstr "Erreur " #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1419 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1983 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: class/class-mainwp-clone-page.php:388 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:862 msgid "Your IP Address" msgstr "Votre adresse IP" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:863 msgid "is whitelisted for" msgstr "est mise sur la liste blanche pour" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1647 msgid "The selected lockouts have been cleared." msgstr "Les blocages suivants ont été retirés." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007 msgid "host" msgstr "hôte" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000 msgid "user" msgstr "utilisateur" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2157 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1084 msgid "Time" msgstr "Heure" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:791 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:395 #: class/class-mainwp-pages.php:611 msgid "Server Information" msgstr "Informations du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:660 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP autorise les URLs fopen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:675 msgid "PHP XML Support" msgstr "Support PHP XML" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:670 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "Support PHP IPTC" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:665 msgid "PHP Exif Support" msgstr "Support PHP Exif" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1418 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:172 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:781 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:640 msgid "An unexpected error occurred!" msgstr "Une erreur inattendue s’est produite !" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:746 msgid "Server Name" msgstr "Nom du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:761 msgid "Architecture" msgstr "Architecture" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:766 msgid "Server IP" msgstr "Adresse IP du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:680 msgid "PHP Disabled Functions" msgstr "Fonctions PHP désactivées" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:685 msgid "PHP Loaded Extensions" msgstr "Extensions PHP chargées" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212 msgid "No functions disabled" msgstr "Aucune fonction désactivée" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:612 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:624 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:636 msgid "YES" msgstr "Oui" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:614 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:626 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:638 msgid "NO" msgstr "Non" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014 msgid "database name" msgstr "nom de la base de données" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1087 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échouée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1139 msgid "Start backup" msgstr "Commencer la sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1663 msgid "Existing Backups" msgstr "Sauvegardes existantes" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1989 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3302 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "Sauvegarde créée par une source inconnue (%s) - ne peut pas être restaurée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1072 msgid "Messages:" msgstr "Messages :" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:763 msgid "Error: link_id not specified." msgstr "Erreur : link_id n’est pas spécifié" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:796 msgid "This link was manually marked as working by the user." msgstr "Ce lien a été manuellement marqué par l'utilisateur comme fonctionnant." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:397 msgid "Cron Schedules" msgstr "Planifications cron" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:486 msgid "FileSystem Method" msgstr "Méthode FileSystem" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:741 msgid "WordPress Root Directory" msgstr "Répertoire racine WordPress" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:751 msgid "Server Software" msgstr "Logiciel du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:771 msgid "Server Protocol" msgstr "Protocole du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:796 msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:806 msgid "Memory Usage" msgstr "Utilisation de la mémoire" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:811 msgid "Complete URL" msgstr "URL complète" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:816 msgid "Request Time" msgstr "Temps de requête" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:821 msgid "Accept Content" msgstr "Accepter le contenu" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:836 msgid "Current Page URI" msgstr "URI de page courante" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:841 msgid "Remote Address" msgstr "Adresse distante" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:846 msgid "Remote Host" msgstr "Hôte distant" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:851 msgid "Remote Port" msgstr "Port distant" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:656 msgid "PHP INFORMATION" msgstr "Information PHP" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:776 msgid "HTTP Host" msgstr "Hôte HTTP" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:801 msgid "Gateway Interface" msgstr "Interface de passerelle" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:826 msgid "Accept-Charset Content" msgstr "Jeu de caractère accepté pour le contenu" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1491 msgid "Backup set not found" msgstr "Jeu de sauvegarde introuvable" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1582 msgid "The backup set has been removed." msgstr "Le jeu de sauvegarde a été supprimé." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1583 msgid "Local archives deleted: %d" msgstr "Archives locales supprimées : %d" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1584 msgid "Remote archives deleted: %d" msgstr "Archives distantes supprimées : %d " #: class/class-mainwp-child-server-information.php:737 msgid "SERVER INFORMATION" msgstr "Informations du serveur" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1420 msgid "Time now" msgstr "C'est l'heure" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version." msgstr "Vous devez uniquement procéder si vous ne pouvez pas mettre à jour le serveur actuel et êtes confiant (ou prêt à risquer) que vos extensions/thèmes/etc. soient compatibles avec l’ancienne version %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2312 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2560 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "La base de données est trop petite pour être une base de données WordPress valide (taille : %s Kb)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1239 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3893 msgid "Warning: %s" msgstr "Avertissement : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1057 msgid "%s table(s) found." msgstr "%s table(s) trouvée(s)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3059 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "Données de sauvegarde (cliquez pour télécharger)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3058 msgid "Backup date" msgstr "Date de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3043 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Vous n’avez pas encore fait de sauvegarde." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2997 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "La tentative d’annuler la double compression a réussi." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2971 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2995 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "La tentative d’annuler la double compression a échoué." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2964 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "Le fichier de base de données semble avoir été compressé deux fois - le site web que vous avez téléchargé avait probablement un serveur web mal configuré." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930 msgid "restoration" msgstr "restauration" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "Votre société d'hébergement doit permettre ces fonctions avant que %s puisse fonctionner." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "L'installation PHP de votre serveur web a ces fonctions désactivées :%s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2469 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2905 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus n'a pas pu trouver le préfixe de table lors de l’analyse de la sauvegarde de base de données." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2464 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2897 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Il manque dans cette sauvegarde de base de données les tables du cœur WordPress :%s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2431 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2715 msgid "Site information:" msgstr "Information du site :" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "Si vous souhaitez restaurer une sauvegarde de multisite, vous devez d'abord configurer votre installation WordPress comme un multisite." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible." msgstr "Votre sauvegarde est celle d'une installation WordPress multisite, mais ce site n’en est pas un. Seul le premier site du réseau sera accessible." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons." msgstr "Importer un site WordPress ordinaire dans une installation multisite nécessite à la fois les modules multisite et migrator." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "Vous travaillez sur un WordPress multisite - mais votre sauvegarde n’est pas celle d'un site multisite." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2406 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2695 msgid "Backup label:" msgstr "Libellé de sauvegarde :" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "Toute demande de soutien à faire avec %s devrait être vue avec votre hébergeur web." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "C'est nettement plus récent que le serveur sur lequel vous restaurez maintenant (version%s)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2650 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2669 msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "Ce jeu de sauvegarde provient d'un autre site - ce n'est pas une restauration, mais une migration. Vous avez besoin du module migrator pour faire ce travail." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620 msgid "(version: %s)" msgstr "(version : %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620 msgid "Backup of:" msgstr "Sauvegarde de :" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2304 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2553 msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "Le décryptage a échoué. La cause la plus probable est que vous avez utilisé la mauvaise clé." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2298 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem." msgstr "Impossible d'écrire la base de données déchiffrée dans le système de fichiers." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "Le décryptage a échoué. Le fichier de base de données est crypté." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "Le décryptage a échoué. Le fichier de base de données est chiffré, mais vous n'avez pas saisi de clé de cryptage." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2099 msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually." msgstr "Le retrait de l’ancien répertoire a échoué pour une raison quelconque. Vous pouvez le faire manuellement." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2096 msgid "Now press Restore again to proceed." msgstr "Maintenant, appuyez sur Restaurer à nouveau pour continuer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2095 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "Répertoires anciens bien supprimés." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2092 msgid "Remove old directories" msgstr "Retirer les anciens répertoires" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2064 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont été traités, mais avec quelques erreurs. Vous aurez besoin d'annuler et de corriger les problèmes avant de réessayer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2062 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont été traités, mais avec quelques avertissements. Si tout va bien, alors cliquez maintenant sur Restaurer à nouveau pour continuer. Sinon, annulez et corrigez les problèmes d'abord." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2060 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed." msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont bien été traités. Maintenant, cliquez sur Restaurer à nouveau pour continuer." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2055 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "Il semble manquer les archives suivantes dans ce jeu de sauvegarde multi-archives :%s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2029 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "Le fichier a été trouvé, mais est de taille zéro (vous avez besoin de le remettre en ligne) : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2027 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Fichier non trouvé (vous devez le mettre en ligne) : %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1973 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "Seule la base de données WordPress peut être restaurée, vous aurez besoin de traiter la base de données externe manuellement." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)." msgstr "Vous devez vous assurer que c’est vraiment un jeu de sauvegarde destiné à être utilisé sur ce site avant de restaurer (plutôt qu'un ensemble d'un site différent qui utilisait le même emplacement de stockage de sauvegarde)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage." msgstr "Ce jeu de sauvegarde n'a pas été reconnu par UpdraftPlus pour avoir été créé par l'installation WordPress en cours, mais il a été trouvé dans le stockage à distance." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1954 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "La configuration PHP sur ce serveur web permet uniquement %s secondes d’exécution pour PHP, et ne permet pas à cette limite d’être augmentée. Si vous avez beaucoup de données à importer, et si le temps de l'opération de restauration est dépassé, alors vous aurez besoin de demander à votre hébergeur web les moyens d'augmenter cette limite (ou tenter la restauration pièce par pièce)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1322 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1390 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1408 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Rien actuellement programmé" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1314 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1399 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "En même temps que la sauvegarde de fichiers" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1259 msgid "No backup has been completed." msgstr "Aucune sauvegarde n’est achevée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1255 msgid "Download log file" msgstr "Télécharger le fichier journal" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1227 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "sauvegarde incrémentale; sauvegarde de base :%s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1194 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Rien encore connecté" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1029 msgid "database connection attempt failed" msgstr "tentative de connexion de base de données échouée" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Echec : aucune %s n’a été donné." #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:587 msgid "NOT SET" msgstr "Non défini" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:558 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:602 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724 msgid "OFF" msgstr "Arrêt" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:556 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:600 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724 msgid "ON" msgstr "Marche" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:899 msgid "Hook" msgstr "Crochet" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:898 msgid "Schedule" msgstr "Planifier" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:897 msgid "Next due" msgstr "Prochaine échéance" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:699 msgid "MySQL Client Encoding" msgstr "Encodage client MySQL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:694 msgid "MySQL Mode" msgstr "Mode MySQL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:690 msgid "MySQL INFORMATION" msgstr "Iinformation MySQL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:528 msgid "PHP Safe Mode Disabled" msgstr "Mode PHP Safe désactivé" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:831 msgid "Currently Executing Script Pathname" msgstr "Exécution actuelle du nom de chemin du script" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:431 msgid "Required value" msgstr "Valeur nécessaire" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:430 msgid "Server configuration" msgstr "Configuration du serveur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1109 msgid "Error logging disabled." msgstr "journalisation d’erreur désactivée." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1037 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "Échec de la connexion : vérifiez vos détails d’accès, que le serveur de base de données est en place et que la connexion réseau n’est pas bloquée par le coupe-feu." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1085 msgid "Connection succeeded." msgstr "Connexion réussie." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1935 msgid "No such backup set exists" msgstr "Il n’existe aucun jeu de sauvegarde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2321 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2568 msgid "Failed to open database file." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de base de données." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128 msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "OK. Vous devriez bientôt voir l’activité dans le champ « Dernier message du journal » ci-dessous." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1065 msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix." msgstr "%1$s tables totales trouvées. %2$s avec le préfixe indiqué." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2393 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2682 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "Vous importez à partir d’une version plus récente de WordPress (%1$s) dans une version plus ancienne (%2$s). Il n’est pas certain que WordPress puisse gérer ça." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2033 msgid "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was expected (%3$s) - it may be corrupt." msgstr "Un fichier (%1$s) a été trouvé, mais a une taille différente (%2$s) de ce qui était attendu (%3$s) - Il peut être corrompu." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s. " msgstr "Le site dans cette sauvegarde était exécuté sur un serveur avec la version %1$s de %2$s. " #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1880 msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "L’archive de sauvegarde de ce fichier n’a pas été trouvé. La méthode de stockage à distance en cours d’utilisation (%s) ne nous permet pas de récupérer de fichier. Pour effectuer toute restauration en utilisant UpdraftPlus, vous aurez besoin d’obtenir une copie de ce fichier et placez-le dans le dossier de travail d’UpdraftPlus" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" #. translators: %s: PHP Version number. #: class/class-mainwp-child-callable.php:901 msgid "PHP Version %s is unsupported." msgstr "La version PHP %s n'est pas supportée." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:757 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1951 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770 msgid "On" msgstr "Oui" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772 msgid "Off" msgstr "Non" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903 msgid "Name" msgstr "Nom" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2045 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:908 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1074 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1083 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:433 msgid "Status" msgstr "État" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:718 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:386 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:729 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2143 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2189 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3191 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:644 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:904 msgid "Size" msgstr "Taille" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1072 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1081 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:432 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3238 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:706 msgid "WP-Cron url:" msgstr "WP-Cron url :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:708 msgid "Server self connect:" msgstr "Connexion au serveur :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:731 msgid "Temp folder:" msgstr "Répertoire temporaire :" #. translators: %s: folder path. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:734 msgid "Temp folder %s doesn't exist." msgstr "Le répertoire temporaire %s n'existe pas." #. translators: %s: folder path. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:737 msgid "Temporary folder %s is not writable." msgstr "Le répertoire temporaire %s n'est pas inscriptible." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:743 msgid "Log folder:" msgstr "Répertoire des fichiers journaux :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:783 msgid "Blog Timezone" msgstr "Fuseau horaire du blog" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:799 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1986 msgid "Disabled PHP Functions:" msgstr "Fonctions PHP désactivées :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:804 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1992 msgid "Loaded PHP Extensions:" msgstr "Extension PHP chargées :" #. translators: %s: User login. #: class/class-mainwp-child-users.php:634 msgid "Username: %s" msgstr "Identifiant : %s" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767 msgid "We automatically detect and ignore common <abbr title=\"Version Control Systems\">VCS</abbr> folders and other backup plugin folders." msgstr "Nous détectons automatiquement et ignorons les répertoires de <abbr title=\"système de contrôle de version\">VCS</abbr> et des autres extensions de sauvegarde." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:645 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:907 msgid "Type" msgstr "Type" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1095 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2465 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:633 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947 msgid "unavailable" msgstr "non disponible" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1075 msgid "File" msgstr "Fichier" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:692 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932 msgid "PHP version" msgstr "Version php" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:646 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3060 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:906 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:963 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1073 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:802 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. translators: %s: HTTP status code. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:716 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:748 msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)" msgstr "La réponse HTTP de test est un statut http inconnu (%s)" #. translators: %s: header value. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:721 msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\"" msgstr "La réponse HTTP ne contient pas les bonnes informations : \"%s\"" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:685 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1921 msgid "WordPress version" msgstr "Version de WordPress" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687 msgid "BackWPup version" msgstr "Version de BackWPup" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:261 msgid "Missing action." msgstr "Action manquante." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:326 msgid "Wrong action." msgstr "Action erronée." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:961 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070 msgid "Symlink" msgstr "Lien symbolique" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055 msgid "Recalculate the size of this directory" msgstr "Recalculer la taille de ce répertoire" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081 msgid "Unreadable files won't be backed up." msgstr "Les fichiers illisibles ne seront pas sauvegardés." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081 msgid "Unreadable" msgstr "Illisible" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1083 msgid "Excluded" msgstr "Exclu" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1093 msgid "Exclude →" msgstr "Exclure →" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1564 msgid "BackWPup archive sending TEST Message" msgstr "L’archive BackWPup à envoyé un message de test" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1581 msgid "Email sent." msgstr "E-mail envoyé." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1755 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1941 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2118 msgid "Missing array settings" msgstr "Réglages de tableau manquants" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1949 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2122 msgid "Install BackWPup on child website" msgstr "Installer l'extension BackWPup sur le site web enfant" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687 msgid "Get pro." msgstr "Obtenez la version pro." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:248 msgid "Please install BackWPup plugin on child website" msgstr "Veuyillez installer l’extension BackWPup sur le site web enfant" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1501 msgid "Missing email address." msgstr "Adresse e-mail manquante." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1359 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1759 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1945 msgid "Missing job_id" msgstr "job_id manquant" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1304 msgid "Missing logfile or logpos." msgstr "Fichier journal ou logpos manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1106 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2476 msgid "not yet" msgstr "pas encore" #. translators: 1: date, 2: time. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1056 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1100 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2470 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1092 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2462 msgid "Not scheduled!" msgstr "Non planifié !" #. translators: 1: date, 2: time. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1090 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2460 msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron" msgstr "%1$s à %2$s par WP-Cron" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:986 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2439 msgid "Missing type." msgstr "Type manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909 msgid "Invalid dest class." msgstr "Classe de destination non valide." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:897 msgid "Missing dest." msgstr "Destination manquante." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:893 msgid "Missing backupfile." msgstr "Fichier de sauvegarde manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:876 msgid "Cannot delete job" msgstr "Suppression de tâche impossible" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:869 msgid "Missing job_id." msgstr "job_id manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:845 msgid "Not file:" msgstr "Aucun fichier :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:842 msgid "Directory not writable:" msgstr "Répertoire non inscriptible :" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:830 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:938 msgid "Missing logfile." msgstr "logfile manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:794 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1980 msgid "Memory in use" msgstr "Mémoire utilisée" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:793 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1979 msgid "WP maximum memory limit" msgstr "Limite de mémoire WP maximum" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:792 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1978 msgid "WP memory limit" msgstr "Limite de mémoire WP" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:791 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1977 msgid "PHP Memory limit" msgstr "Limite de mémoire PHP" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:790 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1976 msgid "Blog charset" msgstr "Jeu de caractères de blog" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:787 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1973 msgid "MySQL Client encoding" msgstr "Encodage client MySQL" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:786 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1972 msgid "Blog language" msgstr "Langue du blog" #. translators: %s: number of hours (GMT offset). #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785 msgid "%s hours" msgstr "il y a %s heures" #. translators: %s: number of hours (GMT offset). #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785 msgid "Blog Time offset" msgstr "Décalage horaire du blog" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:782 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971 msgid "Blog Time" msgstr "Heure du blog" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:781 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1970 msgid "Server Time" msgstr "Fuseau du serveur" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:775 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:777 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1964 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1966 msgid "CHMOD Dir" msgstr "Dir CHMOD" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772 msgid "Disabled WP Cron" msgstr "WP Cron désactivés" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767 msgid "Alternative WP Cron" msgstr "Autre WP Cron" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:762 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sécurisé" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:760 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1960 msgid "Current PHP user" msgstr "Utilisateur PHP actuel" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:759 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1953 msgid "PHP SAPI" msgstr "SAPI PHP" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:725 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:757 msgid "Response Test O.K." msgstr "Test de réponse O.K." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:702 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1945 msgid "cURL SSL version" msgstr "Version cURL SSL" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:701 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1944 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947 msgid "cURL version" msgstr "version de cURL" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940 msgid "MySQL version" msgstr "Version MySQL" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689 msgid "BackWPup Pro version" msgstr "Version BackWPup Pro" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:772 msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup." msgstr "Voici un répertoire listant tous les fichiers de votre site, vous pouvez le parcourir et exclure des fichiers ou des dossiers que vous ne souhaitez pas inclure dans votre sauvegarde." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:849 msgid "Defined in wp-config.php" msgstr "Défini dans wp-config.php" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:847 msgid "Default rule" msgstr "Règle par défaut" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766 msgid "Currently Excluded" msgstr "Actuellement exclu" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692 msgid "calculating the size of your backup…" msgstr "calcul de la taille de votre sauvegarde…" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692 msgid "this shouldn't take long…" msgstr "cela ne devrait pas être long…" #: class/class-mainwp-child-misc.php:373 msgid "Invalid action" msgstr "Action non valide" #: class/class-mainwp-child-misc.php:370 msgid "Cannot destroy sessions" msgstr "Impossible de détruire des sessions" #: class/class-mainwp-child-misc.php:360 msgid "Cannot get user_id" msgstr "Impossible d’obtenir user_id" #: class/class-mainwp-helper.php:447 msgid "WordPress Filesystem error: " msgstr "Erreur de fichiers système WordPress :" #. translators: %s: Blog name. #: class/class-mainwp-child-users.php:641 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Vos nom d’utilisateur et mot de passe" #. translators: %s: User password. #: class/class-mainwp-child-users.php:637 msgid "Password: %s" msgstr "Mot de passe : %s" #: class/class-mainwp-child-users.php:620 msgid "Undefined error!" msgstr "Erreur non définie !" #: class/class-mainwp-connect.php:113 msgid "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it before the connection can be established." msgstr "Ce site enfant est configuré pour nécessiter un ID de sécurité unique. Veuillez le saisir avant que la connexion puisse être établie." #: class/class-mainwp-pages.php:761 msgid "Your unique security ID is:" msgstr "Votre ID de sécurité unique est :" #: class/class-mainwp-child-misc.php:376 msgid "Missing action" msgstr "Action manquante" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:688 msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this." msgstr "Les sauvegardes sont compressées et devraient être plus petites que cela." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:851 msgid "Stop excluding" msgstr "Arrêtez l’exclusion" #. translators: %s: folder path. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:749 msgid "Logs folder %s not exist." msgstr "Le dossier des journaux %s n’existe pas." #. translators: %s: folder path. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:752 msgid "Log folder %s is not writable." msgstr "Le dossier du journal %s n’est pas inscriptible." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961 msgid "Maximum execution time" msgstr "Durée d’exécution maximale" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:946 msgid "Log file doesn't exists" msgstr "Le fichier journal n’existe pas" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:990 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2443 msgid "Missing website id." msgstr "ID de site manquant." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1567 msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you." msgstr "Si ce message arrive dans votre boîte de réception, l’envoi des archives de sauvegarde par e-mail devrait fonctionner pour vous." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:951 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: class/class-mainwp-pages.php:745 msgid "Require Unique Security ID" msgstr "Exiger un ID de sécurité unique" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920 msgid "Setting" msgstr "Réglage" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2126 msgid "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please install pro version on child and try again." msgstr "Vous essayez d’utiliser les réglages de la version pro dans la version non pro de l’extension. Veuillez installer la version pro sur l’enfant et réessayez." #. translators: %d: number of seconds. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1103 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2473 msgid "Runtime: %d seconds" msgstr "Durée d’exécution : %d secondes" #: class/class-mainwp-child-updates.php:155 #: class/class-mainwp-child-updates.php:296 #: class/class-mainwp-child-updates.php:468 #: class/class-mainwp-child-updates.php:548 #: class/class-mainwp-child-updates.php:673 class/class-mainwp-clone.php:139 msgid "Invalid request!" msgstr "Requête invalide !" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:662 msgid "This is where your backups will appear once you have some." msgstr "C’est là que vos sauvegardes apparaîtront une fois que vous en aurez." #. translators: %s: error message. #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:713 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:743 msgid "The HTTP response test get an error \"%s\"" msgstr "Le test de réponse HTTP obtient une erreur « %s »" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1579 msgid "Error while sending email!" msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’e-mail !" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:758 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:756 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1952 msgid "Operating System" msgstr "Système d’exploitation" #: class/class-mainwp-connect.php:963 msgid "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child plugin on this site." msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site."