As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
{"translation-revision-date":"2026-03-12 14:39:00+0000","generator":"GlotPress\/4.0.3","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"Your new password has not been saved.":["Votre nouveau mot de passe n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9."],"Application password has been copied to your clipboard.":["Le mot de passe d\u2019application a \u00e9t\u00e9 copi\u00e9 dans votre presse-papier."],"Caps lock is on.":["Le verrouillage majuscule est activ\u00e9."],"Show":["Afficher"],"Hide":["Cacher"],"Show password":["Afficher le mot de passe"],"Hide password":["Cacher le mot de passe"],"Confirm use of weak password":["Confirmer l\u2019utilisation du mot de passe faible"],"The changes you made will be lost if you navigate away from this page.":["Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page."]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/user-profile.js"}}