As the sun rises and the forest mist clears, and the clouds return and the caves darken, these changes of light and shadow are the morning and evening in the mountains. Wildflowers bloom with their subtle fragrance, fine trees flourish with their dense shade, the wind and frost are pure and clean, and the water recedes to reveal the rocks—these are the four seasons in the mountains. Going out in the morning and returning in the evening, the scenery of the four seasons is different, and the joy is endless.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-15 02:07:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n" #: languages/seedprod-lite.php:5143 msgid "English (default)" msgstr "Englisch (Standard)" #: languages/seedprod-lite.php:5137 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:5066 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: languages/seedprod-lite.php:5030 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: languages/seedprod-lite.php:5012 msgid "Hashtags" msgstr "Hashtags" #: languages/seedprod-lite.php:5009 msgid "Url" msgstr "URL" #: languages/seedprod-lite.php:5006 msgid "Recommend" msgstr "Empfehlen" #: languages/seedprod-lite.php:4951 msgid "Url Format" msgstr "URL-Format" #: languages/seedprod-lite.php:4937 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: languages/seedprod-lite.php:4929 msgid "Target Url" msgstr "Ziel-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4911 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: languages/seedprod-lite.php:6808 msgid "Button Type" msgstr "Button-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:6805 msgid "Placeholder" msgstr "Platzhalter" #: languages/seedprod-lite.php:6725 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: languages/seedprod-lite.php:6706 msgid "Active Background Color" msgstr "Aktive Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:6703 msgid "Active Color" msgstr "Aktive Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:6697 msgid "Hover Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:6688 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: languages/seedprod-lite.php:6673 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: languages/seedprod-lite.php:6669 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: languages/seedprod-lite.php:6638 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: languages/seedprod-lite.php:6635 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #: languages/seedprod-lite.php:6631 msgid "Image Shadow" msgstr "Bildschatten" #: languages/seedprod-lite.php:6622 msgid "Background Overlay" msgstr "Hintergrund-Overlay" #: languages/seedprod-lite.php:6618 msgid "Gallery Images" msgstr "Galeriebilder" #: languages/seedprod-lite.php:8259 msgid "Activate MyPayKit" msgstr "MyPayKit aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:8256 msgid "Install MyPayKit" msgstr "MyPayKit installieren" #: app/functions-utils.php:235 languages/seedprod-lite.php:8262 msgid "MyPayKit" msgstr "MyPayKit" #: languages/seedprod-lite.php:8228 msgid "+ New Payment Form" msgstr "+ Neues Zahlungsformular" #: languages/seedprod-lite.php:8222 msgid "Need to make changes?" msgstr "Möchtest du etwas ändern?" #: languages/seedprod-lite.php:8219 msgid "Select a MyPayKit Form" msgstr "Wähle ein MyPayKit-Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8265 msgid "You can use MyPayKit to build payment forms in minutes and collect payments." msgstr "Du kannst MyPayKit benutzen um Bezahl-Formulare in wenigen Minuten einzurichten und Zahlungen einzusammeln." #: languages/seedprod-lite.php:8225 msgid "Click here to edit the selected payment form." msgstr "Klicke hier um das ausgewählte Bezahl-Formular zu bearbeiten." #: languages/seedprod-lite.php:9896 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: languages/seedprod-lite.php:9899 msgid "Custom Attributes" msgstr "Individuelle Attribute" #: languages/seedprod-lite.php:9902 msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value." msgstr "Füge individuelle Attribute zum Wrapper-Element hinzu. Gib jedes Attribut in eine neue Zeile ein. Benutze das Zeichen |, um den Schlüssel und den Wert des Attributs zu trennen." #: languages/seedprod-lite.php:5865 msgid "Separator Margin Bottom" msgstr "Trennzeichen Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5871 msgid "Designation Margin Bottom" msgstr "Bezeichnung Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5881 msgid "Name Margin Bottom" msgstr "Name Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5884 msgid "Description Margin Bottom" msgstr "Beschreibung Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:5614 msgid "Show Image" msgstr "Bild zeigen" #: app/functions-utils.php:255 msgid "Envira Gallery" msgstr "Envira Gallery" #: languages/seedprod-lite.php:8892 msgid "Install Envira Gallery plugin:" msgstr "Installiere das Envira Gallery Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:8895 msgid "Install Envira" msgstr "Envira installieren" #: languages/seedprod-lite.php:8898 msgid "Activate Envira" msgstr "Envira aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:8901 msgid "Select a gallery" msgstr "Wähle eine Galerie" #: languages/seedprod-lite.php:8873 msgid "Select Gallery" msgstr "Galerie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:8880 msgid "+ New Gallery" msgstr "+ Neue Galerie" #: languages/seedprod-lite.php:8883 msgid "Image Limit" msgstr "Bildlimit" #: languages/seedprod-lite.php:8889 msgid "Image Options" msgstr "Bild-Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:8470 msgid "Rotate Image" msgstr "Bild drehen" #: languages/seedprod-lite.php:8151 msgid "Active Text Color" msgstr "Aktivierte Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:8166 msgid "Hover Text Color" msgstr "Textfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8904 msgid "You can use your Envira gallery from this block." msgstr "Du kannst deine Envira Galerie von diesem Block aus nutzen." #: languages/seedprod-lite.php:4652 msgid "Image Src" msgstr "Bildquelle" #: languages/seedprod-lite.php:9196 msgid "User Meta" msgstr "Benutzer-Meta" #: languages/seedprod-lite.php:9199 msgid "Data" msgstr "Daten" #: languages/seedprod-lite.php:6684 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: languages/seedprod-lite.php:9202 msgid "File URL" msgstr "Dateipfad" #: languages/seedprod-lite.php:9205 msgid "Attachment URL" msgstr "Anhang-URL" #: languages/seedprod-lite.php:9208 msgid "No Comments Format" msgstr "Format ohne Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:9211 msgid "One Comment Format" msgstr "Format für einen Kommentar" #: languages/seedprod-lite.php:9214 msgid "Many Comments Format" msgstr "Format für mehrere Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:9217 msgid "Comments Link" msgstr "Kommentar-Link" #: languages/seedprod-lite.php:9161 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9165 msgid "g:i A" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9220 msgid "e.g. g:i a" msgstr "z.B. G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9223 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" #: languages/seedprod-lite.php:9229 msgid "Post Time" msgstr "Zeitpunkt der Veröffentlichung" #: languages/seedprod-lite.php:9238 msgid "Post Terms" msgstr "Beitragsbegriffe" #: languages/seedprod-lite.php:9241 msgid "Post Custom Field" msgstr "Individuelles Feld für den Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:9244 msgid "Archive Meta" msgstr "Archiv-Meta" #: languages/seedprod-lite.php:9247 msgid "Archive Description" msgstr "Archiv-Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:9250 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: languages/seedprod-lite.php:9253 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschreibung der Website" #: languages/seedprod-lite.php:9256 msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: languages/seedprod-lite.php:9262 msgid "Current Date Time" msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9265 msgid "Request Parameter" msgstr "Anfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9268 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Infos" #: languages/seedprod-lite.php:9271 msgid "Featured Image Data" msgstr "Hervorgehobene Bilddaten" #: languages/seedprod-lite.php:9274 msgid "Author Info" msgstr "Autoren-Info" #: languages/seedprod-lite.php:9277 msgid "Author Meta" msgstr "Meta des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9280 msgid "Author Name" msgstr "Name des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9283 msgid "Author Profile Picture" msgstr "Profilbild des Autors" #: languages/seedprod-lite.php:9286 msgid "User Profile Picture" msgstr "Profilbild des Benutzers" #: languages/seedprod-lite.php:9289 msgid "Comments Number" msgstr "Kommentar-Nummer" #: languages/seedprod-lite.php:9080 msgid "Insert Dynamic Tags" msgstr "Dynamische Schlagwörter einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:9083 msgid "Add Dynamic Tags" msgstr "Dynamische Schlagwörter hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:9086 msgid "Select Tag" msgstr "Schlagwort auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9092 msgid "Custom Key" msgstr "Individueller Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:9095 msgid "- Select -" msgstr "- Auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:9098 msgid "Please select a tag" msgstr "Bitte wähle ein Schlagwort" #: languages/seedprod-lite.php:9106 msgid "ACF Field" msgstr "ACF-Feld" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:99 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361 #: languages/seedprod-lite.php:9109 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: languages/seedprod-lite.php:9112 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: languages/seedprod-lite.php:9115 msgid "Select Taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9118 msgid "e.g. ," msgstr "z.B. ," #: languages/seedprod-lite.php:9121 msgid "Show Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9124 msgid "Fallback" msgstr "Ersatzbild" #: languages/seedprod-lite.php:9127 msgid "Post Published" msgstr "Beitrag veröffentlicht" #: languages/seedprod-lite.php:9130 msgid "Post Modified" msgstr "Geänderter Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:9133 msgid "Format" msgstr "Format" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:217 #: languages/seedprod-lite.php:9136 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: languages/seedprod-lite.php:9145 msgid "d/m/Y" msgstr "d/m/Y" #: languages/seedprod-lite.php:9148 msgid "e.g. Y-m-d" msgstr "z.B. Y-m-d" #: languages/seedprod-lite.php:9151 msgid "Meta Key" msgstr "Meta-Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:9154 msgid "Include Context" msgstr "Kontext einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:9157 msgid "Show Home Title" msgstr "Home-Titel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:9172 msgid "Custom Format" msgstr "Individuelles Format" #: languages/seedprod-lite.php:9175 msgid "e.g. Y-m-d g:i a" msgstr "z.B. J-M-T G:i" #: languages/seedprod-lite.php:9178 msgid "Get" msgstr "Erhalte" #: languages/seedprod-lite.php:9181 msgid "Query Var" msgstr "Abfrage-Var" #: languages/seedprod-lite.php:9184 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: languages/seedprod-lite.php:9187 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: languages/seedprod-lite.php:9190 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: languages/seedprod-lite.php:5967 msgid "Image Margin Bottom" msgstr "Außenabstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:4655 msgid "Poster Image Src" msgstr "Poster-Bildquelle" #: languages/seedprod-lite.php:851 msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability." msgstr "Etwas hat verhindert, dass die Seite gespeichert wird. Bitte stelle sicher, dass du mindestens ein Editor bist und die Berechtigung unfiltered_html besitzt." #: languages/seedprod-lite.php:9193 msgid "Bio" msgstr "Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:9142 msgid "m/d/Y" msgstr "d.m.Y" #: languages/seedprod-lite.php:9226 msgid "Post Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: languages/seedprod-lite.php:1109 msgid "Installing" msgstr "Installation" #: languages/seedprod-lite.php:9169 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: languages/seedprod-lite.php:1106 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: languages/seedprod-lite.php:9139 msgid "Y-m-d" msgstr "j.n.Y" #. translators: %s: Search term. #: app/render-dynamic-tags.php:28 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #. translators: %s is the page number. #: app/render-dynamic-tags.php:32 msgid " – Page %s" msgstr " – Seite %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: app/render-dynamic-tags.php:39 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorien: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: app/render-dynamic-tags.php:45 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwörter: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: app/render-dynamic-tags.php:52 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:55 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: app/render-dynamic-tags.php:59 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:62 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: app/render-dynamic-tags.php:66 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:69 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: app/render-dynamic-tags.php:73 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: app/render-dynamic-tags.php:77 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: app/render-dynamic-tags.php:79 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: app/render-dynamic-tags.php:81 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: app/render-dynamic-tags.php:83 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: app/render-dynamic-tags.php:85 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: app/render-dynamic-tags.php:87 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: app/render-dynamic-tags.php:89 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: app/render-dynamic-tags.php:91 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: app/render-dynamic-tags.php:93 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: app/render-dynamic-tags.php:100 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: app/render-dynamic-tags.php:108 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: app/render-dynamic-tags.php:111 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: app/render-dynamic-tags.php:113 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: app/render-dynamic-tags.php:535 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:9089 msgid "Select Key" msgstr "Schlüssel auswählen" #: wp-cli-functions.php:444 msgid "License Key is required." msgstr "Ein Lizenzschlüssel ist erforderlich." #: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48 #: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200 #: app/functions-openai.php:281 app/functions-openai.php:428 #: app/functions-openai.php:505 msgid "cURL error:" msgstr "cURL-Fehler:" #: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59 #: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:293 #: app/functions-openai.php:440 app/functions-openai.php:516 msgid "Invalid JSON response" msgstr "Ungültige JSON-Antwort" #: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555 #: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69 #: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143 #: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220 #: app/functions-openai.php:298 app/functions-openai.php:302 #: app/functions-openai.php:445 app/functions-openai.php:449 #: app/functions-openai.php:522 app/functions-openai.php:526 msgid "Server error or request timeout. Try again later." msgstr "Server-Fehler oder Anfrage-Timeout. Versuche es später noch einmal." #: app/functions-utils.php:1326 msgid "Push Notifications" msgstr "Push-Benachrichtigungen" #: languages/seedprod-lite.php:7791 msgid "Edit with AI" msgstr "Mit KI bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7904 msgid "Generate AI Text" msgstr "KI-Text generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7907 msgid "Generate Text" msgstr "Text generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7807 msgid "Your AI Result" msgstr "Dein KI-Ergebnis" #: languages/seedprod-lite.php:7910 msgid "Write with AI" msgstr "Schreiben mit KI" #: languages/seedprod-lite.php:7913 msgid "Describe your text." msgstr "Beschreibe deinen Text." #: languages/seedprod-lite.php:7916 msgid "New Prompt" msgstr "Neue Aufforderung" #: languages/seedprod-lite.php:7919 msgid "Simple Language" msgstr "Einfache Sprache" #: languages/seedprod-lite.php:7922 msgid "Make it longer" msgstr "Mach es länger" #: languages/seedprod-lite.php:7925 msgid "Make it shorter" msgstr "Mach es kürzer" #: languages/seedprod-lite.php:7928 msgid "Change text tone" msgstr "Textton ändern" #: languages/seedprod-lite.php:7931 msgid "Translate text to" msgstr "Text übersetzen in" #: languages/seedprod-lite.php:7850 msgid "---" msgstr "---" #: languages/seedprod-lite.php:7934 msgid "Choose Tone" msgstr "Farbton wählen" #: languages/seedprod-lite.php:7937 msgid "Choose Language" msgstr "Sprache wählen" #: languages/seedprod-lite.php:7879 msgid "Suggested prompts:" msgstr "Vorgeschlagene Eingabeaufforderungen:" #: languages/seedprod-lite.php:7940 msgid "Write a catchy slogan for " msgstr "Schreibe einen einprägsamen Slogan für " #: languages/seedprod-lite.php:7943 msgid "Write a page title for " msgstr "Schreibe einen Seitentitel für " #: languages/seedprod-lite.php:7946 msgid "Suggest a 5 word headline for " msgstr "Schlage eine 5-Wort-Überschrift vor für " #: languages/seedprod-lite.php:7949 msgid "Write an interesting title for " msgstr "Schreibe einen interessanten Titel für " #: languages/seedprod-lite.php:7952 msgid "Write a section header for" msgstr "Schreibe einen Abschnitt-Header für" #: languages/seedprod-lite.php:7955 msgid " ... " msgstr " ... " #: languages/seedprod-lite.php:7958 msgid "Create a list for " msgstr "Erstelle eine Liste für " #: languages/seedprod-lite.php:7961 msgid "Write about us section for " msgstr "Abschnitt \"Über uns schreiben\" für " #: languages/seedprod-lite.php:7964 msgid "Write a product description for" msgstr "Schreibe eine Produktbeschreibung für" #: languages/seedprod-lite.php:7967 msgid "Write a short content for " msgstr "Schreibe einen kurzen Inhalt für " #: languages/seedprod-lite.php:7970 msgid "Write 50 words content for " msgstr "Schreibe 50 Wörter Inhalt für " #: languages/seedprod-lite.php:7973 msgid "English" msgstr "Englisch" #: languages/seedprod-lite.php:5192 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: languages/seedprod-lite.php:5219 msgid "French" msgstr "Französisch" #: languages/seedprod-lite.php:5178 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: languages/seedprod-lite.php:5254 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: languages/seedprod-lite.php:5303 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5261 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: languages/seedprod-lite.php:5268 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: languages/seedprod-lite.php:7976 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5150 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: languages/seedprod-lite.php:5317 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: languages/seedprod-lite.php:5282 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: languages/seedprod-lite.php:5324 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: languages/seedprod-lite.php:5289 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: languages/seedprod-lite.php:5171 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: languages/seedprod-lite.php:5206 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5185 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: languages/seedprod-lite.php:5233 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: languages/seedprod-lite.php:5338 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: languages/seedprod-lite.php:5359 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5247 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: languages/seedprod-lite.php:5275 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: languages/seedprod-lite.php:7979 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: languages/seedprod-lite.php:5226 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: languages/seedprod-lite.php:5296 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5164 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: languages/seedprod-lite.php:5240 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: languages/seedprod-lite.php:5310 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: languages/seedprod-lite.php:7982 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: languages/seedprod-lite.php:5345 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: languages/seedprod-lite.php:7985 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: languages/seedprod-lite.php:7988 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: languages/seedprod-lite.php:7991 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: languages/seedprod-lite.php:7994 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8000 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: languages/seedprod-lite.php:8003 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: languages/seedprod-lite.php:5199 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: languages/seedprod-lite.php:5352 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: languages/seedprod-lite.php:5157 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: languages/seedprod-lite.php:8009 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: languages/seedprod-lite.php:8012 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: languages/seedprod-lite.php:8015 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: languages/seedprod-lite.php:8018 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: languages/seedprod-lite.php:8021 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: languages/seedprod-lite.php:8024 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: languages/seedprod-lite.php:8027 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: languages/seedprod-lite.php:8030 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: languages/seedprod-lite.php:8033 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8036 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: languages/seedprod-lite.php:8039 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: languages/seedprod-lite.php:8042 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #: languages/seedprod-lite.php:8045 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #: languages/seedprod-lite.php:8048 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" #: languages/seedprod-lite.php:8051 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" #: languages/seedprod-lite.php:8054 msgid "Professional" msgstr "Professionell" #: languages/seedprod-lite.php:8057 msgid "Friendly" msgstr "Freundlich" #: languages/seedprod-lite.php:8060 msgid "Funny" msgstr "Lustig" #: languages/seedprod-lite.php:8063 msgid "Serious" msgstr "Seriös" #: languages/seedprod-lite.php:8066 msgid "Excited" msgstr "Aufgeregt" #: languages/seedprod-lite.php:8069 msgid "Casual" msgstr "Lässig" #: languages/seedprod-lite.php:8072 msgid "Formal" msgstr "Formal" #: languages/seedprod-lite.php:8075 msgid "Analytical" msgstr "Analytisch" #: languages/seedprod-lite.php:8078 msgid "Instructional" msgstr "Lehrreich" #: languages/seedprod-lite.php:8081 msgid "Sympathetic" msgstr "Sympathisch" #: languages/seedprod-lite.php:8084 msgid "Enthusiastic" msgstr "Enthusiastisch" #: languages/seedprod-lite.php:8087 msgid "Persuasive" msgstr "Überzeugend" #: languages/seedprod-lite.php:8090 msgid "Optimistic" msgstr "Optimistisch" #: languages/seedprod-lite.php:8093 msgid "Respectful" msgstr "Respektvoll" #: languages/seedprod-lite.php:8096 msgid "Polite" msgstr "Höflich" #: languages/seedprod-lite.php:8099 msgid "Sincere" msgstr "Aufrichtig" #: languages/seedprod-lite.php:8102 msgid "Encouraging" msgstr "Ermutigend" #: languages/seedprod-lite.php:8105 msgid "Calm" msgstr "Ruhig" #: languages/seedprod-lite.php:8112 msgid "Confident" msgstr "Zuversichtlich" #: languages/seedprod-lite.php:8115 msgid "Helpful" msgstr "Hilfreich" #: languages/seedprod-lite.php:8118 msgid "Informative" msgstr "Informativ" #: languages/seedprod-lite.php:8121 msgid "Patient" msgstr "Geduldig" #: languages/seedprod-lite.php:8124 msgid "Conversational" msgstr "Gesprächig" #: languages/seedprod-lite.php:8127 msgid "Empathetic" msgstr "Einfühlsam" #: languages/seedprod-lite.php:8130 msgid "Concise" msgstr "Kurz und bündig" #: languages/seedprod-lite.php:8133 msgid "Courteous" msgstr "Höflich" #: languages/seedprod-lite.php:8136 msgid "Thoughtful" msgstr "Nachdenklich" #: languages/seedprod-lite.php:8139 msgid "Inspirational" msgstr "Inspirierend" #: languages/seedprod-lite.php:7872 msgid "Prompt cannot be blank." msgstr "Die Aufforderung kann nicht leer sein." #: languages/seedprod-lite.php:8142 msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein interner Server Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." #: languages/seedprod-lite.php:8145 msgid "An unexpected error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." #: languages/seedprod-lite.php:8148 msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds" msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Erwartete Wartezeit: 45 Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:7901 msgid "Credits:" msgstr "Gutschriften:" #: languages/seedprod-lite.php:7794 msgid "Add with AI" msgstr "Mit KI hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7797 msgid "Please wait for image to upload." msgstr "Bitte warte, bis das Bild hochgeladen ist." #: languages/seedprod-lite.php:7800 msgid "Generate Image" msgstr "Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7803 msgid "Generate new image" msgstr "Neues Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7816 msgid "Generate image with AI" msgstr "Bild mit KI generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7819 msgid "Edit image with AI" msgstr "Bild mit KI bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7822 msgid "Generate variations of your image" msgstr "Erstelle Variationen deines Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7825 msgid "Remove the background of your image" msgstr "Entferne den Hintergrund deines Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7828 msgid "Describe your image prompt." msgstr "Beschreibe dein Bild." #: languages/seedprod-lite.php:7831 msgid "Input your prompt for image generation." msgstr "Gib deine Anweisung zur Bilderzeugung ein." #: languages/seedprod-lite.php:7834 msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area." msgstr "Beschreibe dein gesamtes Bild, nicht nur den gelöschten Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7837 msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area." msgstr "Gib eine detaillierte Anweisung für das gesamte Bild, einschließlich spezifischer Anweisungen für den gelöschten Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7840 msgid "Generate with a prompt" msgstr "Eingabe um zu generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7843 msgid "Remove Background" msgstr "Hintergrund entfernen" #: languages/seedprod-lite.php:7846 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: languages/seedprod-lite.php:7853 msgid "Variations" msgstr "Varianten" #: languages/seedprod-lite.php:7856 msgid "Generate Variations" msgstr "Varianten generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7859 msgid "Edit Image" msgstr "Grafik bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7862 msgid "Toggle Eraser Mode" msgstr "Radiergummi-Modus ein- und ausschalten" #: languages/seedprod-lite.php:7865 msgid "Generate New Image" msgstr "Neues Bild generieren" #: languages/seedprod-lite.php:7868 msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing." msgstr "Lösche einen Bereich auf der Leinwand und verbessere ihn mit einer Anweisung. Bewege einfach die Maus und klicke, um mit dem Radieren zu beginnen." #: languages/seedprod-lite.php:7875 msgid "Edit prompt cannot be blank." msgstr "Die Eingabeaufforderung kann nicht leer sein." #: languages/seedprod-lite.php:7882 msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars." msgstr "Erstelle eine futuristische Stadtlandschaft mit fliegenden Autos." #: languages/seedprod-lite.php:7885 msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes." msgstr "Erstelle ein abstraktes Kunstwerk mit leuchtenden Farben und geometrischen Formen." #: languages/seedprod-lite.php:7888 msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset." msgstr "Stell dir eine friedliche Strandszene mit Palmen und einem Sonnenuntergang vor." #: languages/seedprod-lite.php:7891 msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies." msgstr "Erstelle eine retro-futuristische Szene, die an die Science-Fiction-Filme der 1980er Jahre erinnert." #: languages/seedprod-lite.php:7894 msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae." msgstr "Erstelle eine verträumte Himmelslandschaft mit Sternen, Galaxien und Nebel." #: languages/seedprod-lite.php:7897 msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds" msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Voraussichtliche Wartezeit: 45 Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:6914 msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business." msgstr "Mit PushEngage kannst du personalisierte Kampagnen an deine Website-Besucher senden und auf einfache Weise Abonnenten erhalten. Es ist ein Marketing-Plugin, das dir hilft, mehr Abonnenten für Web-Push-Benachrichtigungen zu gewinnen, den Umsatz zu steigern und dein Geschäft umzukrempeln." #: languages/seedprod-lite.php:6917 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Dashboard besuchen" #: languages/seedprod-lite.php:6920 msgid "Push Broadcasts" msgstr "Push-Nachrichten" #: languages/seedprod-lite.php:6923 msgid "Drip Autoresponders" msgstr "Drip-Autoresponder" #: languages/seedprod-lite.php:6926 msgid "Audience" msgstr "Zielgruppe" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538 #: languages/seedprod-lite.php:6929 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: languages/seedprod-lite.php:7997 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: languages/seedprod-lite.php:5331 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: languages/seedprod-lite.php:8006 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: languages/seedprod-lite.php:2064 msgid " is a PRO Feature" msgstr " ist eine PRO-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:2067 msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr " Funktion ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade auf den PRO-Tarif, um all diese tollen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:2722 msgid "Header Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:8423 msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features." msgstr "ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:1980 msgid "Field Border Radius" msgstr "Eckenradius des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8283 msgid "Badge Text Color" msgstr "Textfarbe des Abzeichens" #: languages/seedprod-lite.php:5568 msgid "AutoPlay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: languages/seedprod-lite.php:1327 msgid "Save Section" msgstr "Abschnitt speichern" #: languages/seedprod-lite.php:5653 msgid "Show Description" msgstr "Beschreibung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1379 msgid "Add Column" msgstr "Spalte hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:660 msgid "Saved Blocks" msgstr "Gespeicherte Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:1797 msgid "H1 Typography" msgstr "H1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1800 msgid "H2 Typography" msgstr "H2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1803 msgid "H3 Typography" msgstr "H3 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1806 msgid "H4 Typography" msgstr "H4 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1809 msgid "H5 Typography" msgstr "H5 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1812 msgid "H6 Typography" msgstr "H6 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1815 msgid "Body Text Typography" msgstr "Typografie des Fließtextes" #: languages/seedprod-lite.php:1831 msgid "Field Typography" msgstr "Feldtypografie" #: languages/seedprod-lite.php:1045 msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at" msgstr "Die Option \"Weiterleitung\" der Standard-Anmeldeseite sollte alle Aufrufe auf die Standard-Anmeldeseite umleiten, die sich unter" #: languages/seedprod-lite.php:1048 msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled." msgstr "Sie verhindert jedoch nicht, dass auf sie zugegriffen wird, da die Standard-Anmeldeseite immer noch für das Zurücksetzen von Passwörtern, Anmeldefehler und die Registrierung verwendet wird, wenn sie aktiviert ist." #: languages/seedprod-lite.php:1051 msgid "Choose Template" msgstr "Vorlage wählen" #: languages/seedprod-lite.php:1058 msgid "This will delete the current template and content." msgstr "Dadurch werden die aktuelle Vorlage und der Inhalt gelöscht." #: languages/seedprod-lite.php:920 msgid "Social Media Thumbnail" msgstr "Vorschaubild für soziale Medien" #: languages/seedprod-lite.php:923 msgid "Enable No Index" msgstr "Kein Index aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:1042 msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left." msgstr "Der Isolationsmodus verhindert, dass zwei WordPress-Hooks namens wp_head und wp_footer ausgeführt werden. Das verhindert Konflikte mit deinem Theme oder anderen Plugins. Das verhindert zwar Konflikte, bedeutet aber auch, dass andere Plugins wie SEO- und Analyse-Plugins nicht auf der Seite ausgeführt werden können. Du kannst diese Plugins in den Menüs SEO und Scripts auf der linken Seite manuell einstellen." #: languages/seedprod-lite.php:926 msgid "Rank Math" msgstr "Rank Math" #: languages/seedprod-lite.php:929 msgid "The SEO Framework" msgstr "Der SEO-Rahmen" #: languages/seedprod-lite.php:935 msgid "All in One SEO Pro" msgstr "All in One SEO Pro" #: languages/seedprod-lite.php:818 msgid "Layout Navigation" msgstr "Layout Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:821 msgid "Revision History" msgstr "Revisionsverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:824 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: languages/seedprod-lite.php:827 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: languages/seedprod-lite.php:830 msgid "Hide Sidebar" msgstr "Seitenleiste ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:833 msgid "Show Sidebar" msgstr "Seitenleiste anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:836 msgid "Desktop Preview" msgstr "Desktop Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:839 msgid "Tablet Preview" msgstr "Tablet Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:842 msgid "Mobile Preview" msgstr "Mobile Vorschau" #: languages/seedprod-lite.php:845 msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again." msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren. HINWEIS: Du bist gerade dabei, eine aktive Vorlage zu aktualisieren. Wenn du diese Vorlage aktualisierst, wird sie deaktiviert, bis sie überprüft und wieder in Betrieb genommen wird." #: languages/seedprod-lite.php:848 msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed." msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren." #: languages/seedprod-lite.php:8292 msgid "auto" msgstr "automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:8199 msgid "Sub Menu Shadow" msgstr "Schatten des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:5611 msgid "Name Typography" msgstr "Typografie des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:7657 msgid "Biography Typography" msgstr "Biografie Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7426 msgid "Meta Text Typography" msgstr "Meta-Text Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7429 msgid "Excerpt Typography" msgstr "Auszug Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7432 msgid "Read More Text Typography" msgstr "Mehr lesen Texttypografie" #: languages/seedprod-lite.php:7439 msgid "Taxonomy Typography" msgstr "Taxonomie Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7442 msgid "Post Shadow" msgstr "Beitrag Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:7445 msgid "Content Shadow" msgstr "Inhalt Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:5982 msgid "Image Border Radius" msgstr "Radius des Bildrandes" #: languages/seedprod-lite.php:7241 msgid "Regular Price Typography" msgstr "Typografie zum regulären Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7244 msgid "Price Superscript Typography" msgstr "Preis Overlay Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7247 msgid "Features List Typography" msgstr "Merkmal-Listen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:6272 msgid "Tab Typography" msgstr "Registerkarten Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7042 msgid "Panel Typography" msgstr "Panel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7045 msgid "Panel Header Typography" msgstr "Panel-Kopfzeilen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7048 msgid "Panel Shadow" msgstr "Panel Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:7054 msgid "Panel Border Width" msgstr "Panel Randbreite" #: languages/seedprod-lite.php:7057 msgid "Panel Border" msgstr "Panel Rand" #: languages/seedprod-lite.php:7027 msgid "Thumbnails Border" msgstr "Rand Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:7030 msgid "Thumbnails Border Radius" msgstr "Randradius Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:7033 msgid "Thumbnails Border Width" msgstr "Randbreite Vorschaubilder" #: languages/seedprod-lite.php:6998 msgid "Divider Typography" msgstr "Teiler Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:6975 msgid "Sale Price Typography" msgstr "Verkaufspreis Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:6887 msgid "Row Settings" msgstr "Zeileneinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6890 msgid "Move Row" msgstr "Zeile verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:6893 msgid "Resize Columns" msgstr "Größe der Spalten ändern" #: languages/seedprod-lite.php:6896 msgid "Column Settings" msgstr "Spalteneinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6899 msgid "Move Block" msgstr "Block verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:6902 msgid "Block Settings" msgstr "Blockeinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6908 msgid "Add Block" msgstr "Block hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6796 msgid "Section Settings" msgstr "Abschnittseinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6799 msgid "Save Global Section" msgstr "Globalen Abschnitt speichern" #: languages/seedprod-lite.php:6351 msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" #: languages/seedprod-lite.php:6288 msgid "Connect with Stripe" msgstr "Mit Stripe verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:6291 msgid "Connect with" msgstr "Verbinden mit" #: languages/seedprod-lite.php:6294 msgid "Reconnect" msgstr "Erneut verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:6297 msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments." msgstr "Verbinde oder erstelle dein Stripe-Konto, um mit dem Zahlungseinzug zu beginnen." #: languages/seedprod-lite.php:6300 msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees" msgstr "Abrechnung nach dem Prinzip Pay aß you go: 3% Gebühr pro Transaktion + Stripe-Gebühren" #: languages/seedprod-lite.php:6285 msgid "SuperScript Top" msgstr "SuperScript oben" #: languages/seedprod-lite.php:5964 msgid "Designation Typography" msgstr "Typografie der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5985 msgid "Social Icon Border Radius" msgstr "Social Icon Randradius" #: languages/seedprod-lite.php:5607 msgid "Carousel Settings" msgstr "Karusselleinstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:4841 msgid "is not available, upgrade to unlock" msgstr "nicht verfügbar ist, aktualisieren Sie zum Freischalten" #: languages/seedprod-lite.php:4844 msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature." msgstr "ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte wechsle zu einem höheren Tarif, um diese Funktion zu nutzen." #: languages/seedprod-lite.php:4847 msgid "Upgrade Your License" msgstr "Upgrade deiner Lizenz" #: languages/seedprod-lite.php:4661 msgid "Choose New Video" msgstr "Neues Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4665 msgid "Select Video" msgstr "Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4374 msgid "Vimeo URL" msgstr "Vimeo URL" #: languages/seedprod-lite.php:4384 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Lege eine Startzeit fest (in Sekunden)" #: languages/seedprod-lite.php:4391 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Lege eine Endzeit (in Sekunden) fest." #: languages/seedprod-lite.php:4395 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: languages/seedprod-lite.php:4399 msgid "Custom Video URL" msgstr "Benutzerdefinierte Video-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4402 msgid "Select Custom Video" msgstr "Benutzerdefiniertes Video auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4418 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: languages/seedprod-lite.php:4421 msgid "Show Player Controls" msgstr "Spieler-Steuerung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4424 msgid "Show Download Button" msgstr "Download-Schaltfläche anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4430 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: languages/seedprod-lite.php:4438 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads." msgstr "Mit dem Attribut Preload kannst du festlegen, wie das Video beim Laden der Seite geladen werden soll." #: languages/seedprod-lite.php:4441 msgid "Learn more here." msgstr "Hier erfährst du mehr." #: languages/seedprod-lite.php:4447 msgid "Image Overlay" msgstr "Bildüberlagerung" #: languages/seedprod-lite.php:4450 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4495 msgid "Show Play Icon" msgstr "Play-Symbol anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4498 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox einschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4501 msgid "Enable Sticky Video" msgstr "Sticky Video aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:4504 msgid "Enable Image Overlay" msgstr "Bildüberlagerung einschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4508 msgid "Play on Mobile" msgstr "Auf dem Handy spielen" #: languages/seedprod-lite.php:4511 msgid "Modest Branding" msgstr "Bescheidenes Branding" #: languages/seedprod-lite.php:4515 msgid "Privacy Mode" msgstr "Datenschutz-Modus" #: languages/seedprod-lite.php:4520 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: languages/seedprod-lite.php:4523 msgid "Suggested Videos" msgstr "Empfohlene Videos" #: languages/seedprod-lite.php:4526 msgid "Current Video Channel" msgstr "Aktueller Videokanal" #: languages/seedprod-lite.php:4529 msgid "Any Video" msgstr "Jedes Video" #: languages/seedprod-lite.php:4532 msgid "Intro Title" msgstr "Einleitende Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:4535 msgid "Intro Portrait" msgstr "Einleitendes Porträt" #: languages/seedprod-lite.php:4538 msgid "Intro Byline" msgstr "Einleitung Byline" #: languages/seedprod-lite.php:4541 msgid "Controls Color" msgstr "Farbsteuerung" #: languages/seedprod-lite.php:4544 msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode." msgstr "Spiele Videos auf mobilen Geräten inline ab, anstatt automatisch in den Vollbildmodus zu wechseln." #: languages/seedprod-lite.php:4547 msgid "Icon Font Size" msgstr "Icon Schriftgröße" #: languages/seedprod-lite.php:4550 msgid "Icon Opacity" msgstr "Icon Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:4568 msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action." msgstr "Klicke auf Vorschau und scrolle über das Video auf der Seite hinaus, um es in Aktion zu sehen." #: languages/seedprod-lite.php:4573 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" #: languages/seedprod-lite.php:4578 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: languages/seedprod-lite.php:4583 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: languages/seedprod-lite.php:4588 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: languages/seedprod-lite.php:4593 msgid "9:16" msgstr "9:16" #: languages/seedprod-lite.php:4598 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: languages/seedprod-lite.php:4603 msgid "21:9" msgstr "21:9" #: languages/seedprod-lite.php:4606 msgid "Teaser Video" msgstr "Werbevideo" #: languages/seedprod-lite.php:4609 msgid "Enable Teaser Video" msgstr "Werbevideo aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:4612 msgid "Show Banner" msgstr "Banner anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4615 msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled." msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion \"Werbevideo\" aktiviert wurde." #: languages/seedprod-lite.php:4618 msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled." msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion Bild-Overlay aktiviert wurde." #: languages/seedprod-lite.php:4621 msgid "Banner Text" msgstr "Banner Text" #: languages/seedprod-lite.php:4630 msgid "Banner Text Typography" msgstr "Banner Text-Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4633 msgid "Banner Text Icon" msgstr "Banner Text-Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:4636 msgid "Teaser Video Play Icon" msgstr "Symbol für die Wiedergabe des Werbevideos" #: languages/seedprod-lite.php:4639 msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account." msgstr "Videos müssen von einem Konto der Kategorien Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium oder Enterprise gehostet werden." #: languages/seedprod-lite.php:2290 msgid "Heading Typography" msgstr "Typografie der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:2005 msgid "Header Template" msgstr "Kopfzeilenvorlage" #: languages/seedprod-lite.php:2008 msgid "Footer Template" msgstr "Fußzeilenvorlage" #: languages/seedprod-lite.php:2011 msgid "Drag New Block Here" msgstr "Neuen Block hierherziehen" #: languages/seedprod-lite.php:6572 msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save" msgstr "Installiere noch heute das Upgrade auf SeedProd Pro<br />und spare" #: languages/seedprod-lite.php:4405 msgid "Video Options" msgstr "Video-Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:4427 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: languages/seedprod-lite.php:4381 msgid "Start Time" msgstr "Startzeitpunkt" #: languages/seedprod-lite.php:4414 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: languages/seedprod-lite.php:4444 msgid "Poster" msgstr "Vorschaubild" #: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6911 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: admin/includes/plugin-functions.php:275 msgid "Sugar Calendar" msgstr "Sugar Calendar" #: admin/includes/plugin-functions.php:283 msgid "WP Simple Pay" msgstr "WP Simple Pay" #: admin/includes/plugin-functions.php:299 msgid "SearchWP" msgstr "SearchWP" #: admin/includes/plugin-functions.php:307 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: admin/includes/plugin-functions.php:163 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Neuste bis Älteste" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Älteste bis Neuste" #: languages/seedprod-lite.php:5494 msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now" msgstr "Jetzt auf SeedProd PRO upgraden" #: admin/class-seedprod-admin.php:1430 msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer" msgstr "Eine komplette Website mit einem Klick, ohne ein Entwickler zu sein" #: languages/seedprod-lite.php:6605 msgid "Header Typography" msgstr "Kopfzeilen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:10258 msgid "Accordion " msgstr "Akkordeon " #: languages/seedprod-lite.php:10237 msgid "Quantity Typography" msgstr "Mengen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:2296 msgid "Text Typography" msgstr "Text Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1828 msgid "Label Typography" msgstr "Etiketten Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9811 msgid "Time Typography" msgstr "Zeit Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9590 msgid "Install WPForms" msgstr "WPForms installieren" #: languages/seedprod-lite.php:9565 msgid "Header 1 Typography" msgstr "Kopfzeile 1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9568 msgid "Header 2 Typography" msgstr "Kopfzeile 2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9571 msgid "Content 1 Typography" msgstr "Inhalt 1 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9574 msgid "Content 2 Typography" msgstr "Inhalt 2 Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9437 msgid "Select Date" msgstr "Datum auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9374 msgid "Number Shadow" msgstr "Ziffer Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:9377 msgid "Title Shadow" msgstr "Titel Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:9380 msgid "Number Typography" msgstr "Zahlen Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4675 msgid "Title Typography" msgstr "Titel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:9009 msgid "Product Typography" msgstr "Produkttypografie" #: languages/seedprod-lite.php:3954 msgid "Price Typography" msgstr "Preis Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:8988 msgid "Total Typography" msgstr "Total Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:1822 msgid "Link Typography" msgstr "Link Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:8984 msgid "Item Typography" msgstr "Artikel Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:3945 msgid "Description Typography" msgstr "Beschreibung Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:8991 msgid "Payments Border Width" msgstr "Randbreite Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:3960 msgid "Button Typography" msgstr "Button Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:7436 msgid "Pagination Typography" msgstr "Paginierung Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:8506 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:5501 msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off" msgstr "Sonderangebot für das Upgrade – 50 % sparen" #: languages/seedprod-lite.php:8414 msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite" msgstr "Beginne mit dem Sammeln von E-Mails mit SeedProd Lite" #: languages/seedprod-lite.php:8417 msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below." msgstr "Verwende unseren Optin-Formularblock, um die E-Mails deiner Besucher zu sammeln. Alle gesammelten E-Mails werden auf dieser Seite angezeigt. Integriere einen der unten aufgeführten E-Mail-Dienstleister." #: languages/seedprod-lite.php:8408 msgid "Templates are a PRO Feature" msgstr "Vorlagen sind ein PRO-Feature" #: languages/seedprod-lite.php:8791 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: languages/seedprod-lite.php:8788 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standardschriften" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:242 msgid "Learn More" msgstr "Weitere Informationen" #: languages/seedprod-lite.php:9328 msgid "Hide on Tablet" msgstr "Auf Tablets ausblenden" #: admin/includes/plugin-functions.php:171 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: admin/class-seedprod-admin.php:1262 admin/includes/plugin-functions.php:179 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: admin/includes/plugin-functions.php:187 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: admin/includes/plugin-functions.php:195 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: admin/includes/plugin-functions.php:203 msgid "TrustPulse" msgstr "TrustPulse" #: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:932 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: admin/includes/plugin-functions.php:235 msgid "ExactMetrics" msgstr "ExactMetrics" #: admin/includes/plugin-functions.php:243 msgid "Smash Balloon Social Photo Feed" msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed" #: admin/includes/plugin-functions.php:251 msgid "Smash Balloon Social Post Feed" msgstr "Smash Balloon Social Post Feed" #: admin/includes/plugin-functions.php:259 msgid "Smash Balloon Twitter Feeds" msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds" #: admin/includes/plugin-functions.php:267 msgid "Smash Balloon YouTube Feeds" msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds" #: languages/seedprod-lite.php:190 msgid "Your license key is invalid" msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist ungültig" #: languages/seedprod-lite.php:194 msgid "Click Here to Enter Your License Key" msgstr "Klicke hier, um deinen Lizenzschlüssel einzugeben" #: app/functions-utils.php:321 msgid "Video Pop Up" msgstr "Video Pop Up" #: app/functions-utils.php:2095 msgid "1 Hour" msgstr "1 Stunde" #: app/functions-utils.php:2096 msgid "2 Hours" msgstr "2 Stunden" #: app/functions-utils.php:2097 msgid "3 Hours" msgstr "3 Stunden" #: app/functions-utils.php:2098 msgid "4 Hours" msgstr "4 Stunden" #: app/functions-utils.php:2099 msgid "5 Hours" msgstr "5 Stunden" #: app/functions-utils.php:2100 msgid "6 Hours" msgstr "6 Stunden" #: app/functions-utils.php:2101 msgid "7 Hours" msgstr "7 Stunden" #: app/functions-utils.php:2102 msgid "8 Hours" msgstr "8 Stunden" #: app/functions-utils.php:2103 msgid "9 Hours" msgstr "9 Stunden" #: app/functions-utils.php:2104 msgid "10 Hours" msgstr "10 Stunden" #: app/functions-utils.php:2105 msgid "11 Hours" msgstr "11 Stunden" #: app/functions-utils.php:2106 msgid "12 Hours" msgstr "12 Stunden" #: app/functions-utils.php:2107 msgid "13 Hours" msgstr "13 Stunden" #: app/functions-utils.php:2108 msgid "14 Hours" msgstr "14 Stunden" #: app/functions-utils.php:2109 msgid "15 Hours" msgstr "15 Stunden" #: app/functions-utils.php:2110 msgid "16 Hours" msgstr "16 Stunden" #: app/functions-utils.php:2111 msgid "17 Hours" msgstr "17 Stunden" #: app/functions-utils.php:2112 msgid "18 Hours" msgstr "18 Stunden" #: app/functions-utils.php:2113 msgid "19 Hours" msgstr "19 Stunden" #: app/functions-utils.php:2114 msgid "20 Hours" msgstr "20 Stunden" #: app/functions-utils.php:2115 msgid "21 Hours" msgstr "21 Stunden" #: app/functions-utils.php:2116 msgid "22 Hours" msgstr "22 Stunden" #: app/functions-utils.php:2117 msgid "23 Hours" msgstr "23 Stunden" #: app/functions-utils.php:2118 msgid "1 Day" msgstr "1 Tag" #: app/functions-utils.php:2119 msgid "2 Days" msgstr "2 Tage" #: app/functions-utils.php:2120 msgid "3 Days" msgstr "3 Tage" #: app/functions-utils.php:2121 msgid "4 Days" msgstr "4 Tage" #: app/functions-utils.php:2122 msgid "5 Days" msgstr "5 Tage" #: app/functions-utils.php:2123 msgid "6 Days" msgstr "6 Tage" #: app/functions-utils.php:2124 msgid "7 Days" msgstr "7 Tage" #: app/functions-utils.php:2125 msgid "8 Days" msgstr "8 Tage" #: app/functions-utils.php:2126 msgid "9 Days" msgstr "9 Tage" #: app/functions-utils.php:2127 msgid "10 Days" msgstr "10 Tage" #: app/functions-utils.php:2128 msgid "11 Days" msgstr "11 Tage" #: app/functions-utils.php:2129 msgid "12 Days" msgstr "12 Tage" #: app/functions-utils.php:2130 msgid "13 Days" msgstr "13 Tage" #: app/functions-utils.php:2131 msgid "14 Days" msgstr "14 Tage" #: app/functions-utils.php:2132 msgid "15 Days" msgstr "15 Tage" #: app/functions-utils.php:2133 msgid "16 Days" msgstr "16 Tage" #: app/functions-utils.php:2134 msgid "17 Days" msgstr "17 Tage" #: app/functions-utils.php:2135 msgid "18 Days" msgstr "18 Tage" #: app/functions-utils.php:2136 msgid "19 Days" msgstr "19 Tage" #: app/functions-utils.php:2137 msgid "20 Days" msgstr "20 Tage" #: app/functions-utils.php:2138 msgid "21 Days" msgstr "21 Tage" #: app/functions-utils.php:2139 msgid "22 Days" msgstr "22 Tage" #: app/functions-utils.php:2140 msgid "23 Days" msgstr "23 Tage" #: app/functions-utils.php:2141 msgid "24 Days" msgstr "24 Tage" #: app/functions-utils.php:2142 msgid "25 Days" msgstr "25 Tage" #: app/functions-utils.php:2143 msgid "26 Days" msgstr "26 Tage" #: app/functions-utils.php:2144 msgid "27 Days" msgstr "27 Tage" #: app/functions-utils.php:2145 msgid "28 Days" msgstr "28 Tage" #: app/functions-utils.php:2146 msgid "29 Days" msgstr "29 Tage" #: app/functions-utils.php:2147 msgid "30 Days" msgstr "30 Tage" #: app/functions-utils.php:2148 msgid "1 Year" msgstr "1 Jahr" #: app/lpage.php:732 msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support." msgstr "Seite kann nicht gespeichert werden. Ungültiges JSON. Das passiert manchmal, wenn du Text kopierst und einfügst. Bitte kontaktiere den Support." #: languages/seedprod-lite.php:247 msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates" msgstr "Sende uns deine E-Mail-Adresse und erhalte 10 kostenlose Vorlagen" #: languages/seedprod-lite.php:250 msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates" msgstr "Erhalte <strong>KOSTENLOSE</strong> Vorlagen" #: languages/seedprod-lite.php:253 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: languages/seedprod-lite.php:256 msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK" msgstr "REGISTRIERE DICH OBEN, UM ZU ENTSPERREN" #: languages/seedprod-lite.php:259 msgid "You now have access to 10 FREE templates." msgstr "Du hast jetzt Zugang zu 10 KOSTENLOSEN Vorlagen." #: languages/seedprod-lite.php:236 msgid "Blank Template" msgstr "Leere Vorlage" #: languages/seedprod-lite.php:240 msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url." msgstr "Diese Seiten-Url existiert bereits. Bitte wähle eine eindeutige Seiten-Url." #: resources/views/seedprod-preview.php:536 msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder." msgstr "Der Inhalt für diese Seite ist leer oder wurde nicht gespeichert. Bitte bearbeite diese Seite und \"speichere\" den Inhalt im Builder." #: languages/seedprod-lite.php:1889 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: languages/seedprod-lite.php:1898 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7270 msgid "Time Font Size" msgstr "Schriftgröße der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5734 msgid "Date Align" msgstr "Ausrichtung des Datums" #: languages/seedprod-lite.php:5738 msgid "Time Align" msgstr "Ausrichtung der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9808 msgid "Enter Time" msgstr "Uhrzeit eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:6842 msgid "Flex Direction" msgstr "Flex-Richtung" #: languages/seedprod-lite.php:9489 msgid "Heading 1 Color" msgstr "Farbe für Überschrift 1" #: languages/seedprod-lite.php:1602 msgid "Field Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1590 msgid "Field Text Color" msgstr "Textfarbe des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:6057 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:8310 msgid "Button Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:1976 msgid "Button Border Radius" msgstr "Eckenradius des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:7627 msgid "Show Icons" msgstr "Icons anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7408 msgid "Meta Text Color" msgstr "Meta-Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:7420 msgid "Pagination Color" msgstr "Farbe der Seitennummerierung" #: languages/seedprod-lite.php:7185 msgid "Show Top Button" msgstr "Oberen Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:2087 msgid "Heading Color" msgstr "Farbe der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:6527 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: languages/seedprod-lite.php:8910 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: languages/seedprod-lite.php:8925 msgid "OR" msgstr "ODER" #: languages/seedprod-lite.php:8744 msgid "Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: languages/seedprod-lite.php:8747 msgid "Width (%)" msgstr "Breite (%)" #: languages/seedprod-lite.php:7670 msgid "Enable Particle Background" msgstr "Partikel-Hintergrund aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:7673 msgid "Particle Background" msgstr "Partikel-Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:7676 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" #: languages/seedprod-lite.php:7683 msgid "Snow" msgstr "Schnee" #: languages/seedprod-lite.php:7686 msgid "Snowflakes" msgstr "Schneeflocken" #: languages/seedprod-lite.php:7689 msgid "Christmas" msgstr "Weihnachten" #: languages/seedprod-lite.php:7692 msgid "Halloween" msgstr "Halloween" #: languages/seedprod-lite.php:7695 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:7702 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:7705 msgid "Number of Particles" msgstr "Anzahl der Partikel" #: languages/seedprod-lite.php:7708 msgid "Particle Size" msgstr "Größe des Partikel" #: languages/seedprod-lite.php:7711 msgid "Move Speed" msgstr "Geschwindigkeit der Bewegung" #: languages/seedprod-lite.php:7714 msgid "Enable Hover Effect" msgstr "Effekt bei Mauszeigerkontakt aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:7717 msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:" msgstr "Füge individuelles JSON für den Partikel-Hintergrund hinzu. Bitte befolge die folgenden Schritte:" #: languages/seedprod-lite.php:7720 msgid "- Please visit this link " msgstr "– Bitte besuche diesen Link " #: languages/seedprod-lite.php:7723 msgid "here" msgstr "hier" #: languages/seedprod-lite.php:7726 msgid " and choose required attributes for particle" msgstr " und wähle die erforderlichen Attribute für die Partikel aus" #: languages/seedprod-lite.php:7729 msgid "- Copy JSON code and paste below." msgstr "– Kopiere unten den JSON-Code und füge ihn ein." #: languages/seedprod-lite.php:7732 msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:" msgstr "Der Partikel-Effekt bei Mauszeigerkontakt funktioniert in folgenden Situationen nicht:" #: languages/seedprod-lite.php:7735 msgid "- In the builder area." msgstr "- Im Builder-Bereich." #: languages/seedprod-lite.php:7738 msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible." msgstr "– Der im Abschnitt hinzugefügte Inhalt nimmt den gesamten Platz ein und macht ihn unerreichbar." #: languages/seedprod-lite.php:7741 msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page." msgstr "Hinweis: Wenn du die Anzahl der Partikel erhöhst, kann deine Seite langsamer werden." #: languages/seedprod-lite.php:7359 msgid "Slides to Show" msgstr "Anzuzeigende Slides" #: languages/seedprod-lite.php:7457 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: languages/seedprod-lite.php:7460 msgid "Card" msgstr "Karte" #: languages/seedprod-lite.php:6649 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: languages/seedprod-lite.php:7486 msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: languages/seedprod-lite.php:7489 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: languages/seedprod-lite.php:7506 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: languages/seedprod-lite.php:7546 msgid "Content Area" msgstr "Inhaltsbereich" #: languages/seedprod-lite.php:7253 msgid "Left Layout Template" msgstr "Layout-Template links" #: languages/seedprod-lite.php:7256 msgid "Right Layout Template" msgstr "Layout-Template rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7259 msgid "No Image Template" msgstr "Template ohne Bild" #: languages/seedprod-lite.php:7262 msgid "Price List Items" msgstr "Elemente der Preisliste" #: languages/seedprod-lite.php:7274 msgid "Overall Alignment" msgstr "Gesamtausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7279 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7285 msgid "Enter Description" msgstr "Beschreibung eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:7288 msgid "Actual Price" msgstr "Tatsächlicher Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7291 msgid "Offering Discount?" msgstr "Rabatt anbieten?" #: languages/seedprod-lite.php:7297 msgid "Link Complete Box" msgstr "Komplette Box verlinken" #: languages/seedprod-lite.php:7300 msgid "Price Position" msgstr "Position des Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7303 msgid "Below Heading and Description" msgstr "Unterhalb der Überschrift und Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:7306 msgid "Right of Heading" msgstr "Rechts von der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:7309 msgid "Discount Color" msgstr "Farbe des Rabatts" #: languages/seedprod-lite.php:5888 msgid "Image Area" msgstr "Bildbereich" #: languages/seedprod-lite.php:5694 msgid "Shape" msgstr "Form" #: languages/seedprod-lite.php:5699 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: languages/seedprod-lite.php:5706 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: languages/seedprod-lite.php:7119 msgid "Bottom Button Border Radius" msgstr "Eckenradius vom Rand des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7230 msgid "Currency Symbol Position" msgstr "Position des Währungssymbols" #: languages/seedprod-lite.php:7234 msgid "Before" msgstr "Davor" #: languages/seedprod-lite.php:7238 msgid "After" msgstr "Nach" #: languages/seedprod-lite.php:7018 msgid "Zoom Button" msgstr "Zoom-Button" #: languages/seedprod-lite.php:7021 msgid "Position Right" msgstr "Position rechts" #: languages/seedprod-lite.php:7024 msgid "Position Top" msgstr "Position oben" #: languages/seedprod-lite.php:6303 msgid "Payment Setup" msgstr "Zahlungseinrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:6306 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: languages/seedprod-lite.php:6312 msgid "Payment Currency" msgstr "Zahlungswährung" #: languages/seedprod-lite.php:6315 msgid "Success URL" msgstr "URL bei Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:5646 msgid "Show Designation" msgstr "Bezeichnung anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4492 msgid "PX" msgstr "px" #: languages/seedprod-lite.php:5656 msgid "%" msgstr "%" #: languages/seedprod-lite.php:5665 msgid "Below Name" msgstr "Unter Name" #: languages/seedprod-lite.php:5668 msgid "Below Designation" msgstr "Unter Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5671 msgid "Below Description" msgstr "Unter Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:5674 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" #: languages/seedprod-lite.php:5677 msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: languages/seedprod-lite.php:5790 msgid "Designation Color" msgstr "Farbe der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5650 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5862 msgid "Social Icon Align" msgstr "Ausrichtung Social Icons" #: languages/seedprod-lite.php:5868 msgid "Designation Align" msgstr "Ausrichtung der Bezeichnung" #: languages/seedprod-lite.php:5585 msgid "Testimonial to Show" msgstr "Anzuzeigende Referenzen" #: languages/seedprod-lite.php:2037 msgid "Column Uploaded successfully." msgstr "Die Spalte wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2029 msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!" msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche zuerst, die Zeile zu kopieren!" #: languages/seedprod-lite.php:2020 msgid "Image uploading will take some time." msgstr "Das Hochladen von Bildern kann einige Zeit dauern." #: languages/seedprod-lite.php:2041 msgid "Row Uploaded successfully." msgstr "Zeile erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2044 msgid "Block Copied." msgstr "Block kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2047 msgid "Column Copied." msgstr "Spalte kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2050 msgid "Row Copied." msgstr "Zeile kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2053 msgid "Section Copied." msgstr "Abschnitt kopiert." #: languages/seedprod-lite.php:2014 msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!" msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche, zuerst den Abschnitt zu kopieren!" #: languages/seedprod-lite.php:2024 msgid "Section Uploaded successfully." msgstr "Abschnitt wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:2033 msgid "Block Uploaded successfully." msgstr "Block wurde erfolgreich hochgeladen." #: languages/seedprod-lite.php:1411 msgid "Ask a question or search the docs..." msgstr "Stell eine Frage oder suche in der Dokumentation…" #: languages/seedprod-lite.php:1418 msgid "No docs found" msgstr "Keine Dokumente gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:1424 msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd." msgstr "Durchsuche die Dokumentation, das Referenzmaterial und die Tutorials für SeedProd." #: languages/seedprod-lite.php:1427 msgid "View All Documentation" msgstr "Vollständige Dokumentation lesen" #: admin/class-seedprod-admin.php:704 admin/class-seedprod-admin.php:705 #: admin/class-seedprod-admin.php:1665 languages/seedprod-lite.php:1430 msgid "Get Support" msgstr "Support anfordern" #: languages/seedprod-lite.php:1433 msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon." msgstr "Reiche ein Ticket ein und unser Weltklasse-Support-Team wird sich schnell bei dir melden." #: languages/seedprod-lite.php:1436 msgid "Submit a Support Ticket" msgstr "Ein Support-Ticket einreichen" #: languages/seedprod-lite.php:8981 msgid "Payments Border Radius" msgstr "Randradius Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:8907 msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products." msgstr "Wenn orderby auf zufällig eingestellt ist, wird die Paginierung deaktiviert, um zu verhindern, dass auf nachfolgenden Seiten bereits angezeigte Produkte erneut angezeigt werden." #: languages/seedprod-lite.php:8913 msgid "Post Date(Default)" msgstr "Buchungsdatum (Standard)" #: languages/seedprod-lite.php:8916 msgid "Current Page Color" msgstr "Aktuelle Seitenfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:8919 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: languages/seedprod-lite.php:8922 msgid "- Select Relation -" msgstr "- Relation auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:8928 msgid "AND" msgstr "UND" #: languages/seedprod-lite.php:8931 msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one." msgstr "Gib an, ob die angezeigten Downloads in ALLEN angegebenen Kategorien/Tags enthalten sein müssen oder nur in mindestens einer." #: languages/seedprod-lite.php:8939 msgid "Show Full Content" msgstr "Vollständigen Inhalt anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:8945 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Thumbnails anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7571 msgid "Link to Author" msgstr "Link zum Autor" #: languages/seedprod-lite.php:7454 msgid "Skin" msgstr "Haut" #: languages/seedprod-lite.php:7463 msgid "Full Content" msgstr "Gesamter Inhalt" #: languages/seedprod-lite.php:7466 msgid "Badge" msgstr "Badge" #: languages/seedprod-lite.php:7469 msgid "Badge Taxonomy" msgstr "Badge Taxonomie" #: languages/seedprod-lite.php:7493 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" #: languages/seedprod-lite.php:7496 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: languages/seedprod-lite.php:7499 msgid "Business News" msgstr "Wirtschaftsnachrichten" #: languages/seedprod-lite.php:7512 msgid "Navigation Position" msgstr "Navigationsposition" #: languages/seedprod-lite.php:7515 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:7518 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pfeile und Punkte" #: languages/seedprod-lite.php:7524 msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: languages/seedprod-lite.php:7527 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöhe" #: languages/seedprod-lite.php:7543 msgid "Divider Border Color" msgstr "Farbe des Trennrahmens" #: languages/seedprod-lite.php:7549 msgid "Content Area Border" msgstr "Rand des Inhaltsbereichs" #: languages/seedprod-lite.php:6309 msgid "Payment Description" msgstr "Zahlungsbeschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:1421 msgid "View Documentation" msgstr "Dokumentation anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7294 msgid "Title Price Separator" msgstr "Titel Preistrenner" #: languages/seedprod-lite.php:5859 msgid "Separator Align" msgstr "Trennzeichen ausrichten" #: languages/seedprod-lite.php:914 msgid "SEO Description" msgstr "SEO-Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:1439 msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support" msgstr "Installiere das Upgrade auf SeedProd Pro und erhalte Zugang zu unserem erstklassigen Kundensupport" #: languages/seedprod-lite.php:1442 msgid "Upgrade to SeedProd Pro" msgstr "Upgrade installieren auf SeedProd Pro" #: languages/seedprod-lite.php:5855 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: languages/seedprod-lite.php:7502 msgid "Bottom Spacing" msgstr "Unterer Abstand" #: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:682 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: languages/seedprod-lite.php:8 msgid "1" msgstr "1" #: languages/seedprod-lite.php:14 msgid "2" msgstr "2" #: languages/seedprod-lite.php:20 msgid "3" msgstr "3" #: languages/seedprod-lite.php:26 msgid "4" msgstr "4" #: languages/seedprod-lite.php:32 msgid "5" msgstr "5" #: languages/seedprod-lite.php:38 msgid "6" msgstr "6" #: languages/seedprod-lite.php:44 msgid "7" msgstr "7" #: languages/seedprod-lite.php:50 msgid "8" msgstr "8" #: languages/seedprod-lite.php:56 msgid "9" msgstr "9" #: languages/seedprod-lite.php:62 msgid "10" msgstr "10" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:179 msgid "Google Places API Key" msgstr "Google Places API-Schlüssel" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:192 msgid "Yelp API Key" msgstr "Yelp API-Schlüssel" #: languages/seedprod-lite.php:5875 msgid "Description Align" msgstr "Ausrichtung des Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:10198 msgid "Description Font Size" msgstr "Schriftgröße der Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:10201 msgid "Title Background" msgstr "Hintergrund des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:10204 msgid "Dismiss Color" msgstr "Farbe verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:1055 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: languages/seedprod-lite.php:10216 msgid "Danger" msgstr "Gefahr" #: languages/seedprod-lite.php:10219 msgid "Dismiss Button" msgstr "Verwerfen-Button" #: languages/seedprod-lite.php:10222 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: languages/seedprod-lite.php:10225 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: languages/seedprod-lite.php:10228 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: languages/seedprod-lite.php:10231 msgid "Style 4" msgstr "Stil 4" #: languages/seedprod-lite.php:9905 msgid "Animation Effects" msgstr "Animationseffekte" #: languages/seedprod-lite.php:9908 msgid "Scrolling Effect" msgstr "Scrolling-Effekt" #: languages/seedprod-lite.php:9911 msgid "Mouse Effect" msgstr "Maus-Effekt" #: languages/seedprod-lite.php:9914 msgid "Vertical Scroll" msgstr "Vertikales Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:9921 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: languages/seedprod-lite.php:9924 msgid "Viewport" msgstr "Viewport" #: languages/seedprod-lite.php:9927 msgid "Viewport Top %" msgstr "Viewport oben %" #: languages/seedprod-lite.php:9930 msgid "Up" msgstr "Nach oben:" #: languages/seedprod-lite.php:9933 msgid "Down" msgstr "Nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:9936 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Horizontales Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:9918 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: languages/seedprod-lite.php:9945 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" #: languages/seedprod-lite.php:9952 msgid "Fade Out" msgstr "Ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9955 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: languages/seedprod-lite.php:9964 msgid "Mouse Track" msgstr "Mausspur" #: languages/seedprod-lite.php:9967 msgid "Opposite" msgstr "Gegenüber" #: languages/seedprod-lite.php:8109 msgid "Direct" msgstr "Direkt" #: languages/seedprod-lite.php:9970 msgid "3D Tilt" msgstr "3D Neigung" #: languages/seedprod-lite.php:9973 msgid "Entrance Animation" msgstr "Eingangsanimation" #: languages/seedprod-lite.php:9976 msgid "Select Animation" msgstr "Animation auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9979 msgid "Fading" msgstr "Verblassen" #: languages/seedprod-lite.php:9949 msgid "Fade In" msgstr "Einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9982 msgid "Fade In Down" msgstr "Einblenden nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:9985 msgid "Fade In Left" msgstr "Links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9988 msgid "Fade In Right" msgstr "Rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9991 msgid "Fade In Up" msgstr "Oben einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9994 msgid "Zooming" msgstr "Zoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10000 msgid "Zoom In Down" msgstr "Hereinsausen nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10003 msgid "Zoom In Left" msgstr "Hereinsausen links" #: languages/seedprod-lite.php:10006 msgid "Zoom In Right" msgstr "Rechts heranzoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10009 msgid "Zoom In Up" msgstr "Oben heranzoomen" #: languages/seedprod-lite.php:10013 msgid "Rotating" msgstr "Rotierend" #: languages/seedprod-lite.php:10016 msgid "Rotate In" msgstr "Ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10019 msgid "Rotate In Down Left" msgstr "Unten links ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10022 msgid "Rotate In Down Right" msgstr "Unten rechts ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10025 msgid "Rotate In Up Left" msgstr "Oben links ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10028 msgid "Rotate In Up Right" msgstr "Oben rechts ins Bild rotieren" #: languages/seedprod-lite.php:10031 msgid "Attention Seekers" msgstr "Aufmerksamkeitselemente" #: languages/seedprod-lite.php:10035 msgid "Bounce" msgstr "Hüpfen" #: languages/seedprod-lite.php:10038 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: languages/seedprod-lite.php:10041 msgid "Pulse" msgstr "Pulsieren" #: languages/seedprod-lite.php:10044 msgid "Rubber Band" msgstr "Gummiband" #: languages/seedprod-lite.php:10047 msgid "Shake X" msgstr "Schütteln X" #: languages/seedprod-lite.php:10050 msgid "Shake Y" msgstr "Schütteln Y" #: languages/seedprod-lite.php:10053 msgid "Head Shake" msgstr "Kopfschütteln" #: languages/seedprod-lite.php:8698 msgid "Swing" msgstr "Schwingen" #: languages/seedprod-lite.php:10056 msgid "Tada" msgstr "Tada" #: languages/seedprod-lite.php:10059 msgid "Wobble" msgstr "Wackeln" #: languages/seedprod-lite.php:10062 msgid "Jello" msgstr "Jello" #: languages/seedprod-lite.php:10065 msgid "Heart Beat" msgstr "Herzschlag" #: languages/seedprod-lite.php:10068 msgid "Back In Down" msgstr "Hereinrücken nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10071 msgid "Back In Left" msgstr "Links hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10074 msgid "Back In Right" msgstr "Rechts hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10077 msgid "Back In Up" msgstr "Hereinrücken nach oben" #: languages/seedprod-lite.php:10084 msgid "Bounce In Down" msgstr "Hereinspringen nach unten" #: languages/seedprod-lite.php:10087 msgid "Bounce In Left" msgstr "Hereinspringen links" #: languages/seedprod-lite.php:10090 msgid "Bounce In Right" msgstr "Hereinspringen rechts" #: languages/seedprod-lite.php:10093 msgid "Bounce In Up" msgstr "Hereinspringen nach oben" #: languages/seedprod-lite.php:10096 msgid "Fade In Down Big" msgstr "Unten groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10099 msgid "Fade In Left Big" msgstr "Links groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10102 msgid "Fade In Right Big" msgstr "Rechts groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10105 msgid "Fade In Up Big" msgstr "Oben groß einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10108 msgid "Fade In Top Left" msgstr "Oben links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10111 msgid "Fade In Top Right" msgstr "Oben rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10114 msgid "Fade In Bottom Left" msgstr "Unten links einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:10120 msgid "Flip In X" msgstr "Hereinklappen X" #: languages/seedprod-lite.php:10123 msgid "Flip In Y" msgstr "Hereinklappen Y" #: languages/seedprod-lite.php:10126 msgid "Light Speed In Left" msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein links" #: languages/seedprod-lite.php:10129 msgid "Light Speed In Right" msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein rechts" #: languages/seedprod-lite.php:10132 msgid "Roll In" msgstr "Hereinrollen" #: languages/seedprod-lite.php:10135 msgid "Back In" msgstr "Hereinrücken" #: languages/seedprod-lite.php:10081 msgid "Bounce In" msgstr "Hereinspringen" #: languages/seedprod-lite.php:10138 msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view." msgstr "Hinweis: In der Vorschau wird die Animation angewendet, wenn du sie auswählst. Auf der Live-Seite wird die Animation angewendet, wenn das Element in den sichtbaren Bereich gescrollt wird." #: languages/seedprod-lite.php:9817 msgid "Before Image" msgstr "Vorher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9820 msgid "After Image" msgstr "Nachher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9462 msgid "Before Label" msgstr "Vorher-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9466 msgid "After Label" msgstr "Nachher-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:9502 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:9506 msgid "Slider Orientation" msgstr "Slider-Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:9510 msgid "Move on Hover" msgstr "Bewegen bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:9514 msgid "Comparison Handle" msgstr "Griff zum Vergleichen" #: languages/seedprod-lite.php:9518 msgid "Handle Initial Offset" msgstr "Initialer Versatz des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9522 msgid "Handle Color" msgstr "Farbe des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9526 msgid "Handle Thickness" msgstr "Dicke des Griffs" #: languages/seedprod-lite.php:9530 msgid "Circle Width" msgstr "Breite des Kreises" #: languages/seedprod-lite.php:9534 msgid "Circle Radius" msgstr "Radius des Kreises" #: languages/seedprod-lite.php:9538 msgid "Triangle Size" msgstr "Größe des Dreiecks" #: languages/seedprod-lite.php:9440 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: languages/seedprod-lite.php:9443 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: languages/seedprod-lite.php:9446 msgid "Content Area 1" msgstr "Inhaltsbereich 1" #: languages/seedprod-lite.php:9449 msgid "Content Area 2" msgstr "Inhaltsbereich 2" #: languages/seedprod-lite.php:9452 msgid "Toggle" msgstr "Umschalter" #: languages/seedprod-lite.php:9455 msgid "Content 1" msgstr "Inhalt 1" #: languages/seedprod-lite.php:9458 msgid "Content 2" msgstr "Inhalt 2" #: languages/seedprod-lite.php:9469 msgid "Templates Parts" msgstr "Template-Teile" #: languages/seedprod-lite.php:9472 msgid "Section Content" msgstr "Inhalt des Abschnitts" #: languages/seedprod-lite.php:9486 msgid "Switcher Color" msgstr "Farbe des Umschalters" #: languages/seedprod-lite.php:9495 msgid "Content 1 Color" msgstr "Farbe für Inhalt 1" #: languages/seedprod-lite.php:9498 msgid "Content 2 Color" msgstr "Farbe für Inhalt 2" #: languages/seedprod-lite.php:9541 msgid "Heading / Content" msgstr "Überschrift / Inhalt" #: languages/seedprod-lite.php:9544 msgid "Switcher" msgstr "Umschalter" #: languages/seedprod-lite.php:9547 msgid "Switch Style" msgstr "Stil des Schalters" #: languages/seedprod-lite.php:9550 msgid "Round" msgstr "Rund" #: languages/seedprod-lite.php:6090 msgid "Square" msgstr "Square" #: languages/seedprod-lite.php:9553 msgid "Label Box" msgstr "Label-Box" #: languages/seedprod-lite.php:9556 msgid "Switch Size" msgstr "Größe des Schalters" #: languages/seedprod-lite.php:9559 msgid "Mini" msgstr "Mini" #: languages/seedprod-lite.php:6583 msgid "No template parts available in SeedProd" msgstr "Keine Template-Teile in SeedProd verfügbar" #: languages/seedprod-lite.php:6579 msgid "Select Part" msgstr "Teil auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9562 msgid "Loading Template Parts..." msgstr "Template-Teile laden …" #: languages/seedprod-lite.php:6587 msgid "Edit This Template Part" msgstr "Diesen Template-Teil bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:9340 msgid "Starting Number" msgstr "Startzahl" #: languages/seedprod-lite.php:9343 msgid "Ending Number" msgstr "Endzahl" #: languages/seedprod-lite.php:9346 msgid "Number Prefix" msgstr "Präfix der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9349 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffix der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9352 msgid "Animation Duration" msgstr "Animationsdauer" #: languages/seedprod-lite.php:9355 msgid "Thousands Separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9358 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: languages/seedprod-lite.php:7680 msgid "Space" msgstr "Leerzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9364 msgid "Number Text Color" msgstr "Textfarbe der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:9367 msgid "Number Align" msgstr "Ausrichtung der Zahl" #: languages/seedprod-lite.php:2315 msgid "Alerts" msgstr "Warnmeldungen" #: app/functions-utils.php:877 msgid "Author Bio" msgstr "Autor Bio" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:250 msgid "Disable SeedProd Notifications" msgstr "SeedProd-Benachrichtigungen deaktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:9016 msgid "- Select ID -" msgstr "- ID auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:8936 msgid "Show Price" msgstr "Preis anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:8997 msgid "Product Text Color" msgstr "Farbe des Produkttextes" #: languages/seedprod-lite.php:9000 msgid "Price Text Color" msgstr "Textfarbe Preis" #: languages/seedprod-lite.php:8969 msgid "Total Color" msgstr "Farbe gesamt" #: languages/seedprod-lite.php:8972 msgid "Cart Item Color" msgstr "Farbe des Artikels im Warenkorb" #: languages/seedprod-lite.php:8975 msgid "Cart Links Color" msgstr "Farbe des Warenkorblinks" #: languages/seedprod-lite.php:8978 msgid "Payments Border Color" msgstr "Rahmenfarbe Zahlungen" #: languages/seedprod-lite.php:10117 msgid "Fade In Bottom Right" msgstr "Unten rechts einblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9829 msgid "Before / After Label Styles" msgstr "Vorher/Nachher-Beschriftungsstile" #: languages/seedprod-lite.php:10210 msgid "Info" msgstr "Information" #: languages/seedprod-lite.php:10213 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: languages/seedprod-lite.php:9997 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" #: languages/seedprod-lite.php:9961 msgid "Scale Down" msgstr "Herunterskalieren" #: languages/seedprod-lite.php:9958 msgid "Scale Up" msgstr "Hochskalieren" #: app/functions-utils.php:424 msgid "Content Toggle" msgstr "Inhalts-Umschalter" #: app/functions-utils.php:448 msgid "Business Reviews" msgstr "Unternehmensbewertungen" #: app/functions-utils.php:662 msgid "Team Member" msgstr "Teammitglied" #: app/functions-utils.php:1184 msgid "Product Gallery Images" msgstr "Galeriebilder für Produkt" #: languages/seedprod-lite.php:1319 msgid "Add Section" msgstr "Abschnitt hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1323 msgid "Duplicate Section" msgstr "Abschnitt duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1352 msgid "Delete Section" msgstr "Abschnitt löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1355 msgid "Copy Section" msgstr "Abschnitt kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1358 msgid "Paste Section" msgstr "Abschnitt einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1362 msgid "Add Row" msgstr "Zeile hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1366 msgid "Duplicate Row" msgstr "Zeile duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1370 msgid "Delete Row" msgstr "Zeile löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1373 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1376 msgid "Paste Row" msgstr "Zeile einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1382 msgid "Duplicate Column" msgstr "Spalte duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1385 msgid "Delete Column" msgstr "Spalte löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1388 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1391 msgid "Paste Column" msgstr "Spalte einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:1395 msgid "Duplicate Block" msgstr "Block duplizieren" #: languages/seedprod-lite.php:1399 msgid "Delete Block" msgstr "Block löschen" #: languages/seedprod-lite.php:1402 msgid "Copy Block" msgstr "Block kopieren" #: languages/seedprod-lite.php:1405 msgid "Paste Block" msgstr "Block einfügen" #: app/functions-utils.php:1197 msgid "Downloads Grid" msgstr "Downloads Grid" #: app/functions-utils.php:1231 msgid "Buy Now Button" msgstr "Jetzt kaufen Button" #: app/functions-utils.php:1249 msgid "Download Title" msgstr "Titel herunterladen" #: app/functions-utils.php:1260 msgid "Download Featured Image" msgstr "Beitragsbild herunterladen" #: app/functions-utils.php:1271 msgid "Download Price" msgstr "Download Preis" #: app/functions-utils.php:1282 msgid "Download Content" msgstr "Inhalt herunterladen" #: app/functions-utils.php:1293 msgid "Download Add To Cart" msgstr "Download in den Warenkorb legen" #: app/functions-utils.php:1304 msgid "Download Excerpt" msgstr "Download Auszug" #: app/functions-utils.php:1315 msgid "Download Instructions" msgstr "Download Anleitung" #: languages/seedprod-lite.php:2002 msgid "Add Columns" msgstr "Spalten hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6793 msgid "Move Section" msgstr "Abschnitt verschieben" #: app/bootstrap.php:208 resources/views/seedprod-preview.php:71 msgid "Your cart is empty" msgstr "Dein Warenkorb ist leer" #: app/bootstrap.php:210 resources/views/seedprod-preview.php:73 msgid "Please select an option" msgstr "Bitte wähle eine Option aus" #: app/bootstrap.php:207 resources/views/seedprod-preview.php:70 msgid "You have already added this item to your cart" msgstr "Du hast diesen Artikel bereits in deinen Warenkorb gelegt" #: app/functions-utils.php:673 msgid "Price List" msgstr "Preisliste" #: app/functions-utils.php:1152 languages/seedprod-lite.php:8662 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: app/functions-utils.php:214 msgid " Payment Button" msgstr " Zahlungs-Button" #: app/functions-utils.php:393 msgid "Before After Toggle" msgstr "Umschalter Vorher-Nachher" #: app/functions-utils.php:1171 msgid "Counter" msgstr "Zähler" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:384 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:416 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:458 #: languages/seedprod-lite.php:6385 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: languages/seedprod-lite.php:8459 msgid "Cover" msgstr "Abdecken" #: languages/seedprod-lite.php:724 msgid "Page Settings" msgstr "Seiteneinstellungen" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:93 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354 #: languages/seedprod-lite.php:7077 msgid "Header" msgstr "Header" #: languages/seedprod-lite.php:297 msgid "Editing:" msgstr "Bearbeiten:" #: languages/seedprod-lite.php:548 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:554 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:561 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: languages/seedprod-lite.php:664 msgid "Search blocks..." msgstr "Blöcke suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:672 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: app/functions-utils.php:801 languages/seedprod-lite.php:10195 msgid "Alert" msgstr "Warnhinweis" #: languages/seedprod-lite.php:1304 msgid "Collapse All" msgstr "Alle einklappen" #: languages/seedprod-lite.php:693 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" #: languages/seedprod-lite.php:1308 msgid "Enter a new section template name:" msgstr "Gib einen Namen für ein neues Abschnitt-Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:764 msgid "Save Template" msgstr "Template speichern" #: languages/seedprod-lite.php:1314 msgid "Choose your layout:" msgstr "Wähle dein Layout:" #: languages/seedprod-lite.php:2971 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:5798 msgid "Description Color" msgstr "Farbe der Beschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:6548 msgid "Blur" msgstr "Unschärfe" #: languages/seedprod-lite.php:6323 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: languages/seedprod-lite.php:6538 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #: languages/seedprod-lite.php:4296 msgid "Direct To Checkout" msgstr "Direkt zur Kasse" #: languages/seedprod-lite.php:4291 msgid "Product ID" msgstr "Produkt-ID" #: languages/seedprod-lite.php:438 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:2331 msgid "Payment Section" msgstr "Zahlungs-Abschnitt" #: languages/seedprod-lite.php:2452 msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: languages/seedprod-lite.php:2459 msgid "Two Column" msgstr "Zwei Spalten" #: languages/seedprod-lite.php:1764 msgid "Button Color" msgstr "Button-Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:2642 msgid "Cart Border Color" msgstr "Farbe des Warenkorb-Randes" #: languages/seedprod-lite.php:2650 msgid "Cart Border Width" msgstr "Breite des Warenkorb-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:2729 msgid "Header Font Family" msgstr "Schriftfamilie des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:2620 msgid "Info Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Information" #: languages/seedprod-lite.php:2627 msgid "Error Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Fehler" #: languages/seedprod-lite.php:2634 msgid "Success Highlight Color" msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:2733 msgid "Query" msgstr "Abfrage" #: languages/seedprod-lite.php:2757 msgid "All Products" msgstr "Alle Produkte" #: admin/class-seedprod-admin.php:341 languages/seedprod-lite.php:2830 msgid "Include" msgstr "Einschließen" #: admin/class-seedprod-admin.php:342 languages/seedprod-lite.php:2834 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:2838 msgid "Include By" msgstr "Einschließen nach" #: languages/seedprod-lite.php:2842 msgid "Exclude By" msgstr "Ausschließen nach" #: languages/seedprod-lite.php:2846 msgid "Term" msgstr "Begriff" #: languages/seedprod-lite.php:2909 msgid "Popularity" msgstr "Beliebtheit" #: languages/seedprod-lite.php:2919 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: languages/seedprod-lite.php:2902 msgid "Price" msgstr "Preis" #: languages/seedprod-lite.php:2979 msgid "Price Color" msgstr "Farbe des Preises" #: languages/seedprod-lite.php:3618 msgid "Image Border Color" msgstr "Farbe des Bild-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:3626 msgid "Image Border Width" msgstr "Breite des Bild-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:3809 msgid "ID" msgstr "ID" #: languages/seedprod-lite.php:2927 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: languages/seedprod-lite.php:3819 msgid "Select By Category" msgstr "Nach Kategorie auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3828 msgid "Select By Tags" msgstr "Nach Schlagwörtern auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3832 msgid "- Select Tags -" msgstr "- Schlagwörter auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3836 msgid "Select By Group" msgstr "Nach Gruppe auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3840 msgid "- Select Group -" msgstr "- Gruppe auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3862 msgid "Include Selected Terms" msgstr "Ausgewählte Begriffe einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:3866 msgid "Exclude Selected Terms" msgstr "Ausgewählte Begriffe ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3870 msgid "Include Selected Tags" msgstr "Ausgewählte Schlagwörter einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:3874 msgid "Exclude Selected Tags" msgstr "Ausgewählte Schlagwörter ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3883 msgid "Exclude Selected Categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:3898 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: languages/seedprod-lite.php:3914 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: languages/seedprod-lite.php:3918 msgid "Custom Query" msgstr "Individuelle Abfrage" #: languages/seedprod-lite.php:3922 msgid "Select By ID" msgstr "Nach ID auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3926 msgid "- Select ID(s) -" msgstr "- ID(s) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2775 msgid "Show Items Count" msgstr "Anzahl der Artikel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:2769 msgid "Show Order By" msgstr "„Sortieren nach“ anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:5582 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" #: languages/seedprod-lite.php:5591 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:5576 msgid "Pause On Hover" msgstr "Pause bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:7423 msgid "Space Bottom" msgstr "Abstand unten" #: languages/seedprod-lite.php:7448 msgid "Post Padding" msgstr "Innenabstand des Beitrags" #: languages/seedprod-lite.php:7451 msgid "Image Margin" msgstr "Außenabstand des Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:7540 msgid "Post Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags" #: languages/seedprod-lite.php:7537 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: languages/seedprod-lite.php:7066 msgid "Features List" msgstr "Funktionsliste" #: languages/seedprod-lite.php:7069 msgid "Plan Name" msgstr "Tarif-Name" #: languages/seedprod-lite.php:7072 msgid "Currency Symbol" msgstr "Währungssymbol" #: languages/seedprod-lite.php:7085 msgid "Plan Name Typography" msgstr "Typografie des Tarifnamens" #: languages/seedprod-lite.php:7088 msgid "Plan Name Color" msgstr "Farbe des Tarifnamens" #: languages/seedprod-lite.php:7091 msgid "Top Button Size" msgstr "Größe des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7094 msgid "Top Button" msgstr "Oberer Button" #: languages/seedprod-lite.php:7097 msgid "Bottom Button" msgstr "Unterer Button" #: languages/seedprod-lite.php:7100 msgid "Top Size" msgstr "Größe oben" #: languages/seedprod-lite.php:7103 msgid "Top Button Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text auf oberem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7106 msgid "Top Button After Text Icon" msgstr "Icon hinter Text auf oberem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7109 msgid "Regular Price Color" msgstr "Farbe des regulären Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7122 msgid "$ Dollar" msgstr "$ Dollar" #: languages/seedprod-lite.php:7125 msgid "€ Euro" msgstr "€ Euro" #: languages/seedprod-lite.php:7128 msgid "฿ Baht" msgstr "฿ Baht" #: languages/seedprod-lite.php:7131 msgid "₣ Franc" msgstr "₣ Franken" #: languages/seedprod-lite.php:7134 msgid "ƒ Guilder" msgstr "ƒ Gulden" #: languages/seedprod-lite.php:7137 msgid "kr Krona" msgstr "kr Krone" #: languages/seedprod-lite.php:7140 msgid "₤ Lira" msgstr "₤ Lira" #: languages/seedprod-lite.php:7143 msgid "₧ Peseta" msgstr "₧ Peseta" #: languages/seedprod-lite.php:7146 msgid "₱ Peso" msgstr "₱ Peso" #: languages/seedprod-lite.php:7149 msgid "£ Pound Sterling" msgstr "£ Pfund Sterling" #: languages/seedprod-lite.php:7152 msgid "R$ Real" msgstr "R$ Real" #: languages/seedprod-lite.php:7155 msgid "₽ Ruble" msgstr "₽ Rubel" #: languages/seedprod-lite.php:7158 msgid "₨ Rupee" msgstr "₨ Rupie" #: languages/seedprod-lite.php:7161 msgid "₹ Rupee (Indian)" msgstr "₹ Rupie (indisch)" #: languages/seedprod-lite.php:7164 msgid "₪ Shekel" msgstr "₪ Schekel" #: languages/seedprod-lite.php:7167 msgid "¥ Yen/Yuan" msgstr "¥ Yen/Yuan" #: languages/seedprod-lite.php:7170 msgid "₩ Won" msgstr "₩ Won" #: languages/seedprod-lite.php:7173 msgid "Custom Symbol" msgstr "Individuelles Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:7176 msgid "Period" msgstr "Zeitraum" #: languages/seedprod-lite.php:7179 msgid "Show Regular Price" msgstr "Regulären Preis anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7081 msgid "Regular Price" msgstr "Regulärer Preis" #: languages/seedprod-lite.php:7182 msgid "Regular Price Label" msgstr "Label des regulären Preises" #: languages/seedprod-lite.php:7188 msgid "Top Button Text" msgstr "Text des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7191 msgid "Top Button Link" msgstr "Link des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7194 msgid "Show Bottom Button" msgstr "Unteren Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7197 msgid "Bottom Button Text" msgstr "Text des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7200 msgid "Bottom Button Link" msgstr "Link des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7203 msgid "Top Button Color" msgstr "Farbe des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7206 msgid "Features List Color" msgstr "Farbe der Funktionsliste" #: languages/seedprod-lite.php:7209 msgid "Bottom Button Color" msgstr "Farbe des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7212 msgid "Bottom Button Size" msgstr "Größe des unteren Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:7215 msgid "Bottom Button Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text auf unterem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7218 msgid "Bottom Button After Text Icon" msgstr "Icon hinter Text auf unterem Button" #: languages/seedprod-lite.php:7221 msgid "Price Superscript" msgstr "Preis hochgestellt" #: languages/seedprod-lite.php:7224 msgid "Price Superscript Top" msgstr "Preis oben hochgestellt" #: languages/seedprod-lite.php:7227 msgid "Block" msgstr "Block" #: languages/seedprod-lite.php:6243 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: languages/seedprod-lite.php:7007 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: languages/seedprod-lite.php:2287 msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:7015 msgid "Panel Padding" msgstr "Innenabstand des Panels" #: languages/seedprod-lite.php:6393 msgid "Stacked" msgstr "Gestapelt" #: languages/seedprod-lite.php:6987 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: languages/seedprod-lite.php:4679 msgid "Posts Per Page" msgstr "Beiträge pro Seite" #: languages/seedprod-lite.php:3931 msgid "Sale Badge Color" msgstr "Farbe für Angebots-Abzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:6951 msgid "Bar Text" msgstr "Balken-Text" #: languages/seedprod-lite.php:6954 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: languages/seedprod-lite.php:6957 msgid "My Text" msgstr "Mein Text" #: languages/seedprod-lite.php:1997 msgid "Drag a new block here" msgstr "Ziehe einen neuen Block hierher" #: languages/seedprod-lite.php:6884 msgid "Enter a new block template name:" msgstr "Gib einen Namen für ein neues Block-Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:6825 msgid "Column Gutter" msgstr "Spaltenzwischenraum" #: languages/seedprod-lite.php:6881 msgid "Row Width" msgstr "Zeilenbreite" #: languages/seedprod-lite.php:6732 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbildmodus" #: languages/seedprod-lite.php:6736 msgid "Fixed Width" msgstr "Feste Breite" #: languages/seedprod-lite.php:6740 msgid "Content Width" msgstr "Breite des Inhalts" #: languages/seedprod-lite.php:6728 msgid "Section Width" msgstr "Breite des Abschnitts" #: languages/seedprod-lite.php:6560 msgid "Powerful Page Editor" msgstr "Leistungsstarker Seiteneditor" #: languages/seedprod-lite.php:6563 msgid "Email Marketing Integrations" msgstr "E-Mail-Marketing-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:6566 msgid "Access Controls" msgstr "Zugriffssteuerungen" #: languages/seedprod-lite.php:6569 msgid "Subscriber Management" msgstr "Abonnentenverwaltung" #: languages/seedprod-lite.php:6551 msgid "Spread" msgstr "Ausdehnung" #: languages/seedprod-lite.php:6554 msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: languages/seedprod-lite.php:6557 msgid "Inset" msgstr "3D-Effekt (innen)" #: languages/seedprod-lite.php:6482 msgid "Mountains" msgstr "Berge" #: languages/seedprod-lite.php:6485 msgid "Drops" msgstr "Tropfen" #: languages/seedprod-lite.php:6488 msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: languages/seedprod-lite.php:6491 msgid "Zigzag" msgstr "Zickzack" #: languages/seedprod-lite.php:6494 msgid "Pyramids" msgstr "Pyramiden" #: languages/seedprod-lite.php:6497 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: languages/seedprod-lite.php:6500 msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Dreieck asymmetrisch" #: languages/seedprod-lite.php:6503 msgid "Tilt" msgstr "Kippen" #: languages/seedprod-lite.php:6506 msgid "Tilt Opacity" msgstr "Abgeschrägte Deckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:6509 msgid "Fan Opacity" msgstr "Fächerdeckkraft" #: languages/seedprod-lite.php:6512 msgid "Curve" msgstr "Bogen" #: languages/seedprod-lite.php:6515 msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Bogen asymmetrisch" #: languages/seedprod-lite.php:6518 msgid "Waves" msgstr "Wellen" #: languages/seedprod-lite.php:6521 msgid "Waves Brush" msgstr "Wellen-Pinsel" #: languages/seedprod-lite.php:6524 msgid "Waves Pattern" msgstr "Wellenmuster" #: languages/seedprod-lite.php:6530 msgid "Split" msgstr "Gespalten" #: languages/seedprod-lite.php:6533 msgid "Book" msgstr "Buch" #: languages/seedprod-lite.php:6541 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" #: languages/seedprod-lite.php:6544 msgid "Bring to Front" msgstr "Nach vorne bringen" #: languages/seedprod-lite.php:6460 msgid "Show Shortcode Preview" msgstr "Shortcode-Vorschau anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:6343 msgid "Select a Type" msgstr "Typ auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:6347 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: languages/seedprod-lite.php:6355 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: languages/seedprod-lite.php:6359 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: languages/seedprod-lite.php:4309 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: languages/seedprod-lite.php:6365 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: languages/seedprod-lite.php:6368 msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: languages/seedprod-lite.php:6371 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: languages/seedprod-lite.php:6374 msgid "Github" msgstr "Github" #: languages/seedprod-lite.php:6377 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: languages/seedprod-lite.php:6380 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: languages/seedprod-lite.php:6388 msgid "URL (Include https:// for web links)" msgstr "URL (bei Weblinks bitte https:// angeben)" #: languages/seedprod-lite.php:5710 msgid "Icon Padding" msgstr "Innenabstand des Icons" #: languages/seedprod-lite.php:6405 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: languages/seedprod-lite.php:6408 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: languages/seedprod-lite.php:6411 msgid "Facebook Messenger" msgstr "Facebook Messenger" #: languages/seedprod-lite.php:6414 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: languages/seedprod-lite.php:4378 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: languages/seedprod-lite.php:6417 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: languages/seedprod-lite.php:6423 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: languages/seedprod-lite.php:6339 msgid "Add New Share" msgstr "Neues Teilen hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:6362 msgid "Tweet Text" msgstr "Tweet-Text" #: languages/seedprod-lite.php:6326 msgid "Star Color" msgstr "Farbe für Sterne" #: languages/seedprod-lite.php:6329 msgid "Empty Star Color" msgstr "Farbe für leere Sterne" #: admin/class-seedprod-admin.php:447 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352 #: languages/seedprod-lite.php:5625 msgid "Select Type" msgstr "Typ auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:5546 msgid "Add Testimonial" msgstr "Referenz hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:5562 msgid "Navigation Color Mode" msgstr "Farbmodus der Navigation" #: languages/seedprod-lite.php:5060 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: languages/seedprod-lite.php:5045 msgid "Light" msgstr "Hell" #: languages/seedprod-lite.php:5596 msgid "Enable Comment Bubble" msgstr "Kommentarblase aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:5600 msgid "Bubble Color" msgstr "Farbe der Blase" #: languages/seedprod-lite.php:5511 msgid "Visual Editor" msgstr "Visueller Editor" #: languages/seedprod-lite.php:5514 msgid "Edit HTML" msgstr "HTML bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:4850 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: languages/seedprod-lite.php:4874 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: languages/seedprod-lite.php:4877 msgid "Letter Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:4891 msgid "Letter Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:333 msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube-URL" #: languages/seedprod-lite.php:4343 msgid "Custom Video Code" msgstr "Individueller Video-Code" #: languages/seedprod-lite.php:3812 msgid "Select By SKU" msgstr "Nach SKU auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3815 msgid "- Select SKU(s) -" msgstr "- SKU(s) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3843 msgid "On Sale" msgstr "Im Angebot" #: languages/seedprod-lite.php:3846 msgid "Best Selling" msgstr "Meistverkauft" #: languages/seedprod-lite.php:3849 msgid "Top Rated" msgstr "Am besten bewertet" #: languages/seedprod-lite.php:3852 msgid "Query By Attribute" msgstr "Abfrage nach Attribut" #: languages/seedprod-lite.php:3855 msgid "- Select Attribute -" msgstr "- Attribut auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3858 msgid "- Select Attribute Terms -" msgstr "- Attribut-Begriffe auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:3886 msgid "Select By Visibility" msgstr "Nach Sichtbarkeit auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:3889 msgid "- Select Product Visibility -" msgstr "- Produktsichtbarkeit auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2213 msgid "Widget Settings" msgstr "Widget-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:2282 msgid "Heading Bottom Margin" msgstr "Unterer Außenabstand der Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:204 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?" #: languages/seedprod-lite.php:211 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Ja, lösche es!" #: languages/seedprod-lite.php:2070 msgid "UPGRADE TO PRO" msgstr "UPGRADE AUF PRO INSTALLIEREN" #: languages/seedprod-lite.php:2073 msgid "<strong>Bonus:</strong> SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout." msgstr "<strong>Bonus: Benutzer von</strong> SeedProd Lite erhalten einen Rabatt auf den regulären Preis, der automatisch an der Kasse angewendet wird." #: languages/seedprod-lite.php:2061 msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features." msgstr "Erhöhe den Traffic, die Interaktionen und gewinne mehr E-Mail-Abonnenten. Klicke unten, um mehr über all unsere fantastischen Funktionen zu erfahren." #: languages/seedprod-lite.php:2076 msgid "Upgrade to Unlock " msgstr "Zum Freischalten Upgrade installieren " #: languages/seedprod-lite.php:2079 msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!" msgstr " Funktion ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade deines Tarifs, um diese und weitere Funktionen freizuschalten!" #: languages/seedprod-lite.php:2082 msgid "Upgrade with just a click of a button!" msgstr "Upgrade installieren mit nur einem Klick auf einen Button!" #: languages/seedprod-lite.php:815 msgid "Global CSS Settings" msgstr "Globale CSS-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:307 msgid "Header Font" msgstr "Schrift des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:312 msgid "Body Text Font" msgstr "Schrift des Body-Texts" #: languages/seedprod-lite.php:325 msgid "Use Video Background" msgstr "Video-Hintergrund verwenden" #: languages/seedprod-lite.php:338 msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview." msgstr "Der Videohintergrund wird auf mobilen Geräten oder in der Vorschau des Editors nicht angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:343 msgid "Play on auto-loop" msgstr "Abspielen automatisch wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:348 msgid "Enter your custom css below" msgstr "Gib dein individuelles CSS unten ein" #: languages/seedprod-lite.php:353 msgid "Edit Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:376 msgid "Font Themes Library" msgstr "Bibliothek für Schrift-Themes" #: languages/seedprod-lite.php:381 msgid "Search colors..." msgstr "Farben suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:386 msgid "Search fonts..." msgstr "Schriften suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:443 msgid "Links" msgstr "Links" #: languages/seedprod-lite.php:466 msgid "Font Themes" msgstr "Schrift-Themes" #: languages/seedprod-lite.php:371 msgid "Color Palettes" msgstr "Farbpaletten" #: languages/seedprod-lite.php:477 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #: languages/seedprod-lite.php:494 msgid "All Palettes" msgstr "Alle Paletten" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32 #: languages/seedprod-lite.php:499 msgid "All Themes" msgstr "Alle Themes" #: languages/seedprod-lite.php:514 msgid "Background Slideshow" msgstr "Hintergrund-Slideshow" #: languages/seedprod-lite.php:519 msgid "Slideshow Images" msgstr "Slideshow-Bilder" #: languages/seedprod-lite.php:524 msgid "Add New Slide" msgstr "Neuen Slide hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:529 msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview." msgstr "Die Hintergrund-Slideshow wird nicht in der Vorschau des Editors angezeigt. Die Slides werden nur in der Live-Vorschau angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:1445 msgid "Add Custom Color" msgstr "Individuelle Farbe hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1448 msgid "Body Text Color" msgstr "Farbe des Body-Texts" #: languages/seedprod-lite.php:1451 msgid "Show H1 - H6 Settings" msgstr "Einstellungen für H1 – H6 anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1471 msgid "H1 " msgstr "H1 " #: languages/seedprod-lite.php:1474 msgid "H1 Color" msgstr "Farbe der H1" #: languages/seedprod-lite.php:1477 msgid "H2 " msgstr "H2 " #: languages/seedprod-lite.php:1480 msgid "H2 Color" msgstr "Farbe der H2" #: languages/seedprod-lite.php:1483 msgid "H3 " msgstr "H3 " #: languages/seedprod-lite.php:1486 msgid "H3 Color" msgstr "Farbe der H3" #: languages/seedprod-lite.php:1489 msgid "H4 " msgstr "H4 " #: languages/seedprod-lite.php:1492 msgid "H4 Color" msgstr "Farbe der H4" #: languages/seedprod-lite.php:1495 msgid "H5 " msgstr "H5 " #: languages/seedprod-lite.php:1498 msgid "H5 Color" msgstr "Farbe der H5" #: languages/seedprod-lite.php:1501 msgid "H6 " msgstr "H6 " #: languages/seedprod-lite.php:1504 msgid "H6 Color" msgstr "Farbe der H6" #: languages/seedprod-lite.php:1507 msgid "Body Text" msgstr "Body-Text" #: languages/seedprod-lite.php:1510 msgid "Desktop BG" msgstr "Desktop-HG" #: languages/seedprod-lite.php:1513 msgid "Mobile BG" msgstr "Mobil-HG" #: languages/seedprod-lite.php:1553 msgid "Row Default Max Width" msgstr "Standardmäßige maximale Breite für Zeile" #: languages/seedprod-lite.php:1556 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: languages/seedprod-lite.php:1578 msgid "Field" msgstr "Feld" #: languages/seedprod-lite.php:1617 msgid "Field Border Style" msgstr "Stil des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1723 msgid "Field Padding" msgstr "Innenabstand des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1726 msgid "Header Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:1729 msgid "Paragraph Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Textabsatzes" #: languages/seedprod-lite.php:1732 msgid "Label Default Bottom Margin" msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:1286 msgid "Click to preview version:" msgstr "Für eine Vorschau der Version anklicken:" #: languages/seedprod-lite.php:1289 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" #: languages/seedprod-lite.php:1292 msgid "by" msgstr "von" #: languages/seedprod-lite.php:1298 msgid "ago" msgstr "zuvor" #: languages/seedprod-lite.php:1280 msgid "Choose This Section" msgstr "Diesen Abschnitt wählen" #: languages/seedprod-lite.php:232 msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #: languages/seedprod-lite.php:1268 msgid "All Sections" msgstr "Alle Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:1272 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: languages/seedprod-lite.php:1276 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: languages/seedprod-lite.php:264 msgid "Access Control" msgstr "Zugriffskontrolle" #: languages/seedprod-lite.php:1116 msgid "Exclude Default:" msgstr "Standardmäßig ausschließen:" #: languages/seedprod-lite.php:1182 msgid "Bypass Cookie:" msgstr "Cookie zum Umgehen:" #: languages/seedprod-lite.php:1189 msgid "Bypass URL:" msgstr "URL zum Umgehen:" #: languages/seedprod-lite.php:1193 msgid "Bypass URL Expires:" msgstr "URL zum Umgehen läuft ab:" #: languages/seedprod-lite.php:1197 msgid "Access by IP:" msgstr "Zugang nach IP:" #: languages/seedprod-lite.php:1201 msgid "Access by Role:" msgstr "Zugang nach Rolle:" #: languages/seedprod-lite.php:1205 msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website." msgstr "Standardmäßig sehen alle angemeldeten Personen die reguläre Website und nicht die Coming-Soon-Seite. Um dies zu ändern, wähle die Rollen aus, die Zugriff auf die reguläre Website erhalten sollen." #: languages/seedprod-lite.php:1209 msgid "Include/Exclude URLs:" msgstr "URLs einschließen/ausschließen:" #: languages/seedprod-lite.php:1213 msgid "Show on the Entire Website" msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1217 msgid "Show on the Entire Website except for the Blog" msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen, außer im Blog" #: languages/seedprod-lite.php:1221 msgid "Show on the Home Page Only" msgstr "Nur auf der Startseite anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1225 msgid "Include URLs" msgstr "URLs einschließen" #: languages/seedprod-lite.php:1229 msgid "Exclude URLs" msgstr "URLs ausschließen" #: languages/seedprod-lite.php:1233 msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page." msgstr "Gib oben eine Phrase ein und gib deinen Besuchern eine geheime URL, mit der sie die Coming-Soon-Seite umgehen können." #: languages/seedprod-lite.php:1237 msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access." msgstr "Nachdem die URL für die Umgehung abgelaufen ist, muss der Benutzer die URL für die Umgehung erneut aufrufen, um wieder Zugang zu erhalten." #: languages/seedprod-lite.php:1241 msgid "One IP Address per line" msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile" #: languages/seedprod-lite.php:1245 msgid "Add Role" msgstr "Rolle hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:1249 msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page." msgstr "Schließe bestimmte URLs ein, die die Coming-Soon- oder Wartungsseite anzeigen sollen." #: languages/seedprod-lite.php:1253 msgid "One per line. You may also enter a page or post id." msgstr "Eine pro Zeile. Du kannst auch die ID einer Seite oder eines Beitrags eingeben." #: languages/seedprod-lite.php:1257 msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page." msgstr "Schließe bestimmte URLs von der Anzeige der Coming-Soon- oder Wartungsseite aus." #: languages/seedprod-lite.php:1261 msgid "Example: /about-us/" msgstr "Beispiel: /about-us/" #: languages/seedprod-lite.php:273 msgid "Analytics" msgstr "Analysedienste" #: languages/seedprod-lite.php:1091 msgid "Your Analytics settings are being managed by:" msgstr "Deine Analytics-Einstellungen werden verwaltet von:" #: languages/seedprod-lite.php:1094 msgid "Edit Analytics Settings" msgstr "Analytics-Einstellungen bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:894 msgid "Your SEO settings are being managed by:" msgstr "Deine SEO-Einstellungen werden verwaltet von:" #: languages/seedprod-lite.php:1097 msgid "Install Google Analytics plugin:" msgstr "Installiere das Google Analytics-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:1100 msgid "Install MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights installieren" #: languages/seedprod-lite.php:1103 msgid "Activate MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:1112 msgid "Install Analytics plugin:" msgstr "Installiere das Analytics-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:281 msgid "Custom Domain" msgstr "Individuelle Domain" #: languages/seedprod-lite.php:1061 msgid "Custom Domain:" msgstr "Individuelle Domain:" #: languages/seedprod-lite.php:1064 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: languages/seedprod-lite.php:1067 msgid "ON" msgstr "AN" #: languages/seedprod-lite.php:1070 msgid "Domain Name:" msgstr "Domainname:" #: languages/seedprod-lite.php:1073 msgid "Please enter your domain." msgstr "Bitte gib deine Domain ein." #: languages/seedprod-lite.php:1076 msgid "Click here to learn more" msgstr "Hier klicken, um mehr zu erfahren" #: languages/seedprod-lite.php:1079 msgid "how to map your custom domain." msgstr "wie du deine individuelle Domain zuordnen kannst." #: languages/seedprod-lite.php:1082 msgid "Force HTTPS" msgstr "HTTPS erzwingen" #: languages/seedprod-lite.php:1085 msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://" msgstr "Aktiviere dies nur, wenn du ein SSL-Zertifikat installiert hast und die Benutzer auf https:// umleiten möchtest." #: languages/seedprod-lite.php:1088 msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as" msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, die auf diese Landing-Page verweist, z. B." #: languages/seedprod-lite.php:946 msgid "Page Title:" msgstr "Seitentitel:" #: languages/seedprod-lite.php:142 msgid "Page URL:" msgstr "Seiten-URL:" #: languages/seedprod-lite.php:949 msgid "Page Status:" msgstr "Seitenstatus:" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:183 #: languages/seedprod-lite.php:952 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: languages/seedprod-lite.php:746 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: languages/seedprod-lite.php:1006 msgid "Choose New Template:" msgstr "Wähle ein neues Template aus:" #: languages/seedprod-lite.php:1009 msgid "Redirect Mode" msgstr "Weiterleitungs-Modus" #: languages/seedprod-lite.php:1012 msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered." msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine temporäre Weiterleitung (Status 302) zu der eingegebenen URL erstellt." #: languages/seedprod-lite.php:1015 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:1018 msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered." msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine dauerhafte Weiterleitung (Status 301) zu der eingegebenen URL erstellt." #: languages/seedprod-lite.php:1021 msgid "SeedProd Link" msgstr "Link zu SeedProd" #: languages/seedprod-lite.php:1024 msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd" msgstr "Gib deine Affiliate-URL ein und verdiene Geld mit SeedProd" #: languages/seedprod-lite.php:1027 msgid "Join our affiliate program" msgstr "Nimm an unserem Affiliate-Programm teil" #: languages/seedprod-lite.php:1030 msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link." msgstr "und erhalte eine Provision von 20 % auf alle Verkäufe, die über deinen „Präsentiert von“-Link generiert werden." #: languages/seedprod-lite.php:1033 msgid "Isolation Mode" msgstr "Isolationsmodus" #: languages/seedprod-lite.php:1036 msgid "Redirect the Default Login Page" msgstr "Leite die Standard-Anmeldeseite um" #: languages/seedprod-lite.php:1039 msgid "Facebook App ID:" msgstr "Facebook App-ID:" #: languages/seedprod-lite.php:268 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: languages/seedprod-lite.php:898 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #: languages/seedprod-lite.php:908 msgid "Activate All in One SEO" msgstr "All in One SEO aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:902 msgid "Install SEO plugin:" msgstr "SEO-Plugin installieren:" #: languages/seedprod-lite.php:857 msgid "This code will be rendered before the closing </head> tag." msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag </head> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:863 msgid "The code will be rendered before the closing </body> tag." msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag </body> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:866 msgid "Body Scripts:" msgstr "Skripte im Body:" #: languages/seedprod-lite.php:869 msgid "The code will be rendered after the <body> tag." msgstr "Der Code wird nach dem Tag <body> gerendert." #: languages/seedprod-lite.php:872 msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts." msgstr "Du hast nicht die passenden Berechtigungen in WordPress, um Skripte hinzuzufügen." #: languages/seedprod-lite.php:714 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: languages/seedprod-lite.php:727 msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?" msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du diese Änderungen verlieren willst?" #: languages/seedprod-lite.php:730 msgid "Exit Without Saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" #: languages/seedprod-lite.php:733 msgid "template has been saved!" msgstr "Template wurde gespeichert!" #: languages/seedprod-lite.php:736 msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page." msgstr "Du findest es in deiner Template-Bibliothek, wenn du eine neue Seite erstellst." #: languages/seedprod-lite.php:739 msgid "Enter a new template name:" msgstr "Gib einen neuen Namen für das Template ein:" #: languages/seedprod-lite.php:742 msgid "Your page has been published!" msgstr "Deine Seite wurde veröffentlicht!" #: languages/seedprod-lite.php:749 msgid "Unpublish" msgstr "Veröffentlichung aufheben" #: languages/seedprod-lite.php:752 msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: languages/seedprod-lite.php:755 msgid "Save as Template" msgstr "Als Template speichern" #: languages/seedprod-lite.php:758 msgid "Return to Page Editor" msgstr "Zurück zum Seiten-Editor" #: languages/seedprod-lite.php:767 msgid "See Live Page" msgstr "Live-Seite anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:770 msgid "Save and Exit" msgstr "Speichern und verlassen" #: languages/seedprod-lite.php:773 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: languages/seedprod-lite.php:776 resources/views/importexport.php:63 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: languages/seedprod-lite.php:787 msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?" msgstr "Du bist dabei, diese Seite zu verlassen und zur Seite Globales CSS zu wechseln. Weiter?" #: languages/seedprod-lite.php:790 msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?" msgstr "Diese Seite ist nicht aktiv. Möchtest du sie jetzt aktivieren?" #: languages/seedprod-lite.php:793 msgid "Yes, Activate" msgstr "Ja, aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:796 msgid "No, Close" msgstr "Nein, schließen" #: languages/seedprod-lite.php:799 msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?" msgstr "Der Coming-Soon-Modus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?" #: languages/seedprod-lite.php:802 msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?" msgstr "Der Wartungsmodus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?" #: languages/seedprod-lite.php:805 msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache." msgstr "Hinweis: Diese Seite wird nur abgemeldeten Benutzern angezeigt. Wenn du dich abgemeldet hast und nicht die korrekte Seite angezeigt wird, musst du möglicherweise den Cache deiner Website leeren." #: languages/seedprod-lite.php:808 msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?" msgstr "Diese Seite ist noch nicht veröffentlicht. Möchtest du sie jetzt veröffentlichen?" #: languages/seedprod-lite.php:811 msgid "Yes, Publish" msgstr "Ja, veröffentlichen" #: languages/seedprod-lite.php:542 msgid "Video Background" msgstr "Video-Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:70 msgid "← Go Back" msgstr "← Zurück" #: languages/seedprod-lite.php:74 msgid "← Go to Dashboard" msgstr "← Zum Dashboard gehen" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83 #: languages/seedprod-lite.php:78 msgid "Choose a New Page Template" msgstr "Wähle ein neues Seiten-Template" #: languages/seedprod-lite.php:101 msgid "No Favorited Templates Found" msgstr "Keine bevorzugten Templates gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:105 msgid "No Saved Templates Found" msgstr "Keine gespeicherten Templates gefunden" #: languages/seedprod-lite.php:125 msgid "Choose This Template" msgstr "Dieses Template auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:129 msgid "Enter your new page details" msgstr "Gib die Details deiner neuen Seite ein" #: languages/seedprod-lite.php:133 msgid "You can always change it later in Page Settings." msgstr "Du kannst sie später in den Seiteneinstellungen jederzeit ändern." #: languages/seedprod-lite.php:137 msgid "Page Name:" msgstr "Name der Seite:" #: languages/seedprod-lite.php:146 msgid "Save and Start Editing the Page" msgstr "Speichern und mit der Bearbeitung der Seite beginnen" #: languages/seedprod-lite.php:178 msgid "My Landing Page name goes here" msgstr "Der Name meiner Landing-Page" #: languages/seedprod-lite.php:182 msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template." msgstr "Du kannst jedes Template zu deinen Favoriten hinzufügen, indem du auf das Herzsymbol unter dem Seiten-Template klickst." #: languages/seedprod-lite.php:186 msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here." msgstr "Du kannst Seiten als Templates im Page-Builder speichern. Alle gespeicherten Seiten werden hier angezeigt." #: languages/seedprod-lite.php:8942 msgid "Show Buy Button" msgstr "Kaufen Button anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7509 msgid "Navigation Color" msgstr "Navigationsfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:7521 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447 #: languages/seedprod-lite.php:6981 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:6984 msgid "Table" msgstr "Tisch" #: languages/seedprod-lite.php:6402 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" #: languages/seedprod-lite.php:3795 msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" #: languages/seedprod-lite.php:8420 msgid "is a PRO Feature" msgstr "ist eine PRO-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:8411 msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features." msgstr "Nicht alle Vorlagen sind in deinem Plan verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten." #: languages/seedprod-lite.php:6905 msgid "Save Block" msgstr "Block speichern" #: languages/seedprod-lite.php:6420 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: languages/seedprod-lite.php:5618 msgid "Template Tag" msgstr "Template-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:5621 msgid "Show Template Tag Preview" msgstr "Vorschau des Template-Tags anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4410 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: languages/seedprod-lite.php:4624 msgid "Banner Background Color" msgstr "Banner Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:1283 msgid "Loading Revisions" msgstr "Überarbeitungen laden" #: languages/seedprod-lite.php:1295 msgid "There are no revisions to show." msgstr "Es gibt keine Überarbeitungen anzuzeigen." #: languages/seedprod-lite.php:1264 msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More." msgstr "Verwende Cookies, anstatt einen WordPress-Benutzer für die Umgehung zu erstellen. Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht für gecachte Websites. Mehr erfahren." #: languages/seedprod-lite.php:905 msgid "Install All in One SEO" msgstr "All in One SEO installieren" #: languages/seedprod-lite.php:504 msgid "Serif" msgstr "Serifen" #: languages/seedprod-lite.php:509 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: languages/seedprod-lite.php:6972 msgid "Sale Price" msgstr "Angebotspreis" #: languages/seedprod-lite.php:1301 msgid "Expand All" msgstr "Alle aufklappen" #: languages/seedprod-lite.php:2057 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Auf PRO upgraden" #: app/functions-utils.php:284 languages/seedprod-lite.php:6182 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: app/functions-utils.php:632 msgid "Advanced Gallery" msgstr "Erweiterte Galerie" #: app/functions-utils.php:643 languages/seedprod-lite.php:8886 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: app/functions-utils.php:654 msgid "Business Hours" msgstr "Geschäftszeiten" #: admin/class-seedprod-admin.php:646 admin/class-seedprod-admin.php:647 #: admin/class-seedprod-admin.php:1132 admin/class-seedprod-admin.php:1283 msgid "Popups" msgstr "Pop-ups" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369 #: languages/seedprod-lite.php:668 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: languages/seedprod-lite.php:699 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409 #: languages/seedprod-lite.php:226 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: languages/seedprod-lite.php:66 msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?" msgstr "Änderungen nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du gehen willst?" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:626 msgid "SeedProd Team photo" msgstr "Foto vom SeedProd-Team" #: languages/seedprod-lite.php:1408 msgid "SeedProd Logo" msgstr "SeedProd Logo" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79 msgid "Coming Soon Mode" msgstr "Coming-Soon-Modus" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Landing-Pages suchen" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81 msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private." msgstr "Die Coming-Soon-Seite ist für Suchmaschinen zugänglich, sofern deine Website nicht privat ist." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242 #: languages/seedprod-lite.php:784 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Wartungsmodus" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123 msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable." msgstr "Die Wartungsseite informiert Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist." #: admin/includes/subscriber-functions.php:181 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147 msgid "404 Page" msgstr "404-Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224 msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page." msgstr "Ersetze die 404-Seite deines Standard-Themes durch eine individuelle, hoch konvertierende 404-Seite." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235 msgid "Set up a 404 Page" msgstr "404-Seite einrichten" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Neue Landing-Page hinzufügen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:107 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409 #: languages/seedprod-lite.php:4853 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:122 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:189 #: languages/seedprod-lite.php:6268 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:224 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt bearbeitet" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286 msgid "Create New Landing Page" msgstr "Neue Landing-Page erstellen" #: admin/includes/subscriber-functions.php:164 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180 msgid "Login Page" msgstr "Anmeldeseite" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170 msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page." msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website. Ersetze optional die Standard-Anmeldeseite." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181 msgid "Set up a Login Page" msgstr "Anmeldeseite einrichten" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:182 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:275 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:287 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:184 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:299 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:211 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:240 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:198 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:255 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:144 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:241 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:204 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:256 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47 #: languages/seedprod-lite.php:2871 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/bootstrap.php:209 languages/seedprod-lite.php:8426 #: resources/views/seedprod-preview.php:72 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #: admin/class-seedprod-admin.php:370 admin/includes/plugin-functions.php:885 #: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:61 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:572 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:478 msgid "PRO Version Installed" msgstr "PRO-Version installiert" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63 msgid "Your license key provides access to updates and addons." msgstr "Dein Lizenzschlüssel ermöglicht dir Zugriff auf Aktualisierungen und Add-ons." #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:97 msgid "Enter Your License Key Here" msgstr "Gib deinen Lizenzschlüssel hier ein" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:101 msgid "Recheck Key" msgstr "Schlüssel erneut prüfen" #: admin/class-seedprod-admin.php:413 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:112 msgid "Verify Key" msgstr "Schlüssel überprüfen" #: admin/class-seedprod-admin.php:414 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:104 msgid "Deactivate Key" msgstr "Schlüssel deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:278 msgid "Debug Information" msgstr "Debug-Information" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:164 msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook App-ID" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:158 #: languages/seedprod-lite.php:302 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:1174 msgid "No" msgstr "Nein" #: languages/seedprod-lite.php:244 msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue." msgstr "Konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Support, falls dieses Problem weiterhin auftritt." #: languages/seedprod-lite.php:780 msgid "Saved!" msgstr "Gespeichert!" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:622 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514 #: languages/seedprod-lite.php:363 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181 msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in." msgstr "Eine Coming-Soon-Seite verbirgt deine Website vor der Öffentlichkeit, aber du kannst sie trotzdem noch sehen und an ihr arbeiten, wenn du angemeldet bist." #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:128 msgid "Set up Maintenance Page" msgstr "Wartungsseite einrichten" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227 msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable." msgstr "Eine Wartungsseite informiert die Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300 msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more." msgstr "Gestalte deine gesamte Website. Erstelle Header, Footer, Seiten, Beiträge, Archive, Seitenleisten und mehr." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336 msgid "Create a custom Login page for your website." msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385 msgid "Create a custom 404 page for your website." msgstr "Erstelle eine individuelle 404-Seite für deine Website." #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:716 msgid "Finish Setup" msgstr "Einrichtung abschließen" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:768 msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again." msgstr "Es gab ein Problem beim Abschließen der Einrichtung. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut." #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:339 msgid "Subscribers Overview" msgstr "Abonnenten-Übersicht" #: admin/class-seedprod-admin.php:1531 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:345 msgid "Export to CSV" msgstr "Nach CSV exportieren" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:349 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: admin/includes/subscriber-functions.php:130 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85 msgid "Coming Soon Page" msgstr "Coming-Soon-Seite" #: admin/includes/subscriber-functions.php:147 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127 msgid "Maintenance Mode Page" msgstr "Wartungsmodus-Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:396 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:470 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: admin/class-seedprod-admin.php:505 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:429 #: languages/seedprod-lite.php:6260 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110 #: languages/seedprod-lite.php:82 msgid "All Templates" msgstr "Alle Templates" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114 #: languages/seedprod-lite.php:86 msgid "Favorite Templates" msgstr "Favorisierte Templates" #: languages/seedprod-lite.php:109 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: languages/seedprod-lite.php:119 msgid "No Templates Found" msgstr "Keine Templates gefunden" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130 #: languages/seedprod-lite.php:152 msgid "First Page" msgstr "Erste Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134 #: languages/seedprod-lite.php:158 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143 #: languages/seedprod-lite.php:164 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147 #: languages/seedprod-lite.php:170 msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129 #: languages/seedprod-lite.php:174 msgid "Search templates..." msgstr "Templates suchen …" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63 msgid "Sort:" msgstr "Sortieren:" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56 msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..." msgstr "Danke, dass du dich für SeedProd entschieden hast – Der beste Website-Builder, Landing-Page-Builder, Coming-Soon-Modus, Wartungsmodus & mehr …" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84 msgid "← Exit Setup" msgstr "← Einstellungen verlassen" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87 msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard." msgstr "Hinweis: Du wirst zu SeedProd.com weitergeleitet, um den Einrichtungsassistenten abzuschließen." #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67 msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!" msgstr "Mit unserem Einrichtungsassistenten kannst du in weniger als 2 Minuten loslegen und kostenlose Templates freischalten!" #: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144 msgid "" "Are you sure you want to exit the setup wizard?\n" "\n" "You will miss out on our free templates. 😬" msgstr "" "Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten verlassen willst?\n" "\n" "Dir entgehen sonst unsere kostenlosen Templates. 😬" #: languages/seedprod-lite.php:5688 msgid "Add New Item" msgstr "Neues Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:4870 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: languages/seedprod-lite.php:5730 msgid "Space Between" msgstr "Abstand" #: languages/seedprod-lite.php:2279 msgid "Styles" msgstr "Stile" #: languages/seedprod-lite.php:5746 msgid "List Layout" msgstr "Listen-Layout" #: languages/seedprod-lite.php:5760 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: languages/seedprod-lite.php:5774 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: languages/seedprod-lite.php:2746 msgid "Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:5783 msgid "Top Margin" msgstr "Oberer Außenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:2364 msgid "Choose Your Style" msgstr "Wähle deinen Stil" #: languages/seedprod-lite.php:10246 msgid "Closed Icon Color" msgstr "Farbe für Geschlossen-Icon" #: languages/seedprod-lite.php:10249 msgid "Closed Icon" msgstr "Geschlossen-Symbol" #: languages/seedprod-lite.php:10252 msgid "Open Icon Color" msgstr "Farbe des Offen-Icons" #: languages/seedprod-lite.php:10255 msgid "Open Icon" msgstr "Offen-Icon" #: languages/seedprod-lite.php:1468 msgid "Header Color" msgstr "Farbe des Headers" #: languages/seedprod-lite.php:7113 msgid "Header Open Color" msgstr "Farbe des geöffneten Headers" #: languages/seedprod-lite.php:5824 msgid "Divider Color" msgstr "Farbe der Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:4287 msgid "Text Shadow" msgstr "Textschatten" #: languages/seedprod-lite.php:5977 msgid "Padding" msgstr "Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:3664 msgid "Top" msgstr "Oben" #: languages/seedprod-lite.php:3736 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: languages/seedprod-lite.php:3700 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: languages/seedprod-lite.php:3772 msgid "Left" msgstr "Links" #: languages/seedprod-lite.php:3437 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:3592 msgid "Hairline" msgstr "Dünne Linie" #: languages/seedprod-lite.php:3288 msgid "X Large" msgstr "XL" #: languages/seedprod-lite.php:4028 msgid "Button Text" msgstr "Button-Text" #: languages/seedprod-lite.php:4086 msgid "Size" msgstr "Größe" #: languages/seedprod-lite.php:4095 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertikaler Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:4104 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontaler Innenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:2545 msgid "Border Radius" msgstr "Eckenradius" #: languages/seedprod-lite.php:4115 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: languages/seedprod-lite.php:4127 msgid "Before Text Icon" msgstr "Icon vor Text" #: languages/seedprod-lite.php:4139 msgid "After Text Icon" msgstr "Symbol hinter Text" #: languages/seedprod-lite.php:4147 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" #: languages/seedprod-lite.php:4155 msgid "Pill Button" msgstr "Pillen-Button" #: languages/seedprod-lite.php:4163 msgid "Flat Button" msgstr "Flacher Button" #: languages/seedprod-lite.php:4171 msgid "Blue Button" msgstr "Blauer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4179 msgid "Light Green Button" msgstr "Hellgrüner Button" #: languages/seedprod-lite.php:4187 msgid "Green Button" msgstr "Grüner Button" #: languages/seedprod-lite.php:4195 msgid "Orange Button" msgstr "Orangefarbener Button" #: languages/seedprod-lite.php:4203 msgid "Red Button" msgstr "Roter Button" #: languages/seedprod-lite.php:4211 msgid "Yellow Button" msgstr "Gelber Button" #: languages/seedprod-lite.php:4219 msgid "White Button" msgstr "Weißer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4227 msgid "Grey Button" msgstr "Grauer Button" #: languages/seedprod-lite.php:4235 msgid "Black Button" msgstr "Schwarzer Button" #: languages/seedprod-lite.php:2562 msgid "Flat" msgstr "Flach" #: languages/seedprod-lite.php:2579 msgid "2D" msgstr "2D" #: languages/seedprod-lite.php:2596 msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #: languages/seedprod-lite.php:1771 msgid "Button Text Color" msgstr "Textfarbe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:1794 msgid "Button Background Style" msgstr "Stil des Button-Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:1650 msgid "Solid" msgstr "Durchgehend" #: languages/seedprod-lite.php:1788 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:1522 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: languages/seedprod-lite.php:995 msgid "Link" msgstr "Link" #: languages/seedprod-lite.php:1838 msgid "Gradient Type" msgstr "Farbverlauf-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:1845 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: languages/seedprod-lite.php:1852 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: languages/seedprod-lite.php:1859 msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: languages/seedprod-lite.php:1873 msgid "Position" msgstr "Position" #: languages/seedprod-lite.php:1880 msgid "Top Center" msgstr "Oben Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:1912 msgid "Center Left" msgstr "Mitte links" #: languages/seedprod-lite.php:1919 msgid "Center Right" msgstr "Mitte rechts" #: languages/seedprod-lite.php:1926 msgid "Bottom Center" msgstr "Unten Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:1935 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: languages/seedprod-lite.php:1944 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: languages/seedprod-lite.php:1951 msgid "First Color Location" msgstr "Position erste Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:1958 msgid "Second Color Location" msgstr "Position zweite Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:1965 msgid "First Color" msgstr "Erste Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:1972 msgid "Second Color" msgstr "Zweite Farbe" #: admin/class-seedprod-admin.php:343 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366 #: languages/seedprod-lite.php:4339 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: languages/seedprod-lite.php:2892 msgid "Title" msgstr "Titel" #: languages/seedprod-lite.php:6038 msgid "Title Font Size" msgstr "Schriftgröße des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:9371 msgid "Title Align" msgstr "Ausrichtung des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:5894 msgid "Title Tag" msgstr "Titel-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:8557 msgid "h1" msgstr "H1" #: languages/seedprod-lite.php:8563 msgid "h2" msgstr "H2" #: languages/seedprod-lite.php:8569 msgid "h3" msgstr "H3" #: languages/seedprod-lite.php:8575 msgid "h4" msgstr "H4" #: languages/seedprod-lite.php:5106 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:5926 msgid "H5" msgstr "H5" #: languages/seedprod-lite.php:5934 msgid "H6" msgstr "H6" #: languages/seedprod-lite.php:10207 msgid "Show Icon" msgstr "Icon anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:1003 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4888 msgid "Style" msgstr "Stil" #: languages/seedprod-lite.php:5508 msgid "Insert Dynamic Text" msgstr "Dynamischen Text einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:9477 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:9939 msgid "To Left" msgstr "Nach links" #: languages/seedprod-lite.php:9942 msgid "To Right" msgstr "Nach rechts" #: languages/seedprod-lite.php:8650 msgid "Level" msgstr "Ebene" #: languages/seedprod-lite.php:9890 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: languages/seedprod-lite.php:9893 msgid "Custom Class" msgstr "Individuelle Klasse" #: languages/seedprod-lite.php:9832 msgid "Background Style" msgstr "Stil des Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:9838 msgid "Full Screen Cover - Fixed" msgstr "Bildschirm abdecken – fest" #: languages/seedprod-lite.php:9841 msgid "100% Width Top" msgstr "100 % Breite oben" #: languages/seedprod-lite.php:9848 msgid "Repeat Horizontal Top" msgstr "Wiederholung horizontal oben" #: languages/seedprod-lite.php:9851 msgid "Repeat Horizontal Bottom" msgstr "Wiederholung horizontal unten" #: languages/seedprod-lite.php:9854 msgid "Repeat Vertical Center" msgstr "Wiederholung vertikal Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:9857 msgid "100% Width Bottom" msgstr "100 % Breite unten" #: languages/seedprod-lite.php:9860 msgid "Custom Position" msgstr "Individuelle Position" #: languages/seedprod-lite.php:9866 msgid "Full Screen Contain - Fixed" msgstr "In Bildschirm einpassen – fest" #: languages/seedprod-lite.php:9869 msgid "Full Screen Cover" msgstr "Bildschirm abdecken" #: languages/seedprod-lite.php:9872 msgid "Full Screen Contain" msgstr "In Bildschirm einpassen" #: languages/seedprod-lite.php:9875 msgid "X Position" msgstr "X-Position" #: languages/seedprod-lite.php:9878 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" #: languages/seedprod-lite.php:6722 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65 #: languages/seedprod-lite.php:4015 msgid "Default" msgstr "Standard" #: languages/seedprod-lite.php:9845 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:4435 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: languages/seedprod-lite.php:4370 msgid "Width" msgstr "Breite" #: languages/seedprod-lite.php:539 msgid "Overlay Color" msgstr "Overlay-Farbe" #: languages/seedprod-lite.php:4467 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: languages/seedprod-lite.php:8641 msgid "Header Text" msgstr "Header-Text" #: languages/seedprod-lite.php:6754 msgid "Border" msgstr "Rand" #: languages/seedprod-lite.php:3461 msgid "Border Style" msgstr "Stil des Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1679 msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: languages/seedprod-lite.php:1708 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: languages/seedprod-lite.php:6236 msgid "Border Width" msgstr "Breite des Rands" #: languages/seedprod-lite.php:5635 msgid "Striped Effect Template" msgstr "Template für Streifeneffekt" #: languages/seedprod-lite.php:5639 msgid "Divider Template" msgstr "Template für Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:5643 msgid "Background Template" msgstr "Template für Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:9802 msgid "Business Days and Timing" msgstr "Geschäftstage und -zeiten" #: languages/seedprod-lite.php:7266 msgid "Date Font Size" msgstr "Schriftgröße des Datums" #: languages/seedprod-lite.php:9805 msgid "Enter Day" msgstr "Tag eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:5787 msgid "Style Day/Time" msgstr "Stil für Tag/Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:7561 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: languages/seedprod-lite.php:5803 msgid "Day Color" msgstr "Farbe des Tags" #: languages/seedprod-lite.php:5808 msgid "Time Color" msgstr "Farbe der Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5829 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: languages/seedprod-lite.php:5834 msgid "Day and Time" msgstr "Tag und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:5839 msgid "Striped Effect" msgstr "Streifeneffekt" #: languages/seedprod-lite.php:5844 msgid "Striped Odd Rows Color" msgstr "Streifenfarbe in ungeraden Reihen" #: languages/seedprod-lite.php:5849 msgid "Striped Even Rows Color" msgstr "Streifenfarbe in geraden Reihen" #: languages/seedprod-lite.php:4034 msgid "Button Sub Text" msgstr "Text unten auf Button" #: languages/seedprod-lite.php:1985 msgid "Button Border Width" msgstr "Breite des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1780 msgid "Button Border Color" msgstr "Breite des Button-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:9611 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" #: languages/seedprod-lite.php:1550 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: languages/seedprod-lite.php:6749 msgid "Advanced Styles" msgstr "Erweiterte Stile" #: languages/seedprod-lite.php:6829 msgid "Content Alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts" #: languages/seedprod-lite.php:6834 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: languages/seedprod-lite.php:6838 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: languages/seedprod-lite.php:6846 msgid "Justify Content" msgstr "Inhalt im Blocksatz" #: languages/seedprod-lite.php:6850 msgid "Align Items" msgstr "Elemente ausrichten" #: languages/seedprod-lite.php:6854 msgid "Flex Start" msgstr "Flex-Start" #: languages/seedprod-lite.php:6858 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: languages/seedprod-lite.php:6862 msgid "Flex End" msgstr "Flex-Ende" #: languages/seedprod-lite.php:6866 msgid "Space Around" msgstr "Abstand rundum" #: languages/seedprod-lite.php:6870 msgid "Space Evenly" msgstr "Gleichmäßiger Abstand" #: languages/seedprod-lite.php:6874 msgid "Baseline" msgstr "Grundlinie" #: languages/seedprod-lite.php:6878 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" #: languages/seedprod-lite.php:6479 msgid "Shape Divider" msgstr "Form der Trennlinie" #: languages/seedprod-lite.php:9599 msgid "Global Colors" msgstr "Globale Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9602 msgid "Common Colors" msgstr "Gemeinsame Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9605 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich verwendet" #: languages/seedprod-lite.php:9608 msgid "Global Theme Colors" msgstr "Globale Theme-Farben" #: languages/seedprod-lite.php:9587 msgid "Install Contact Form plugin:" msgstr "Installiere das Kontaktformular-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:6470 msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)" msgstr "(Dieser Shortcode wird in der Live-Vorschau gerendert.)" #: languages/seedprod-lite.php:9578 msgid "Select a Form" msgstr "Ein Formular auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9596 msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks." msgstr "Mit WPForms kannst du Kontaktformulare, Umfragen, Zahlungsformulare und mehr mit nur ein paar Klicks erstellen." #: languages/seedprod-lite.php:8877 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9581 msgid "Need to make changes? Edit the selected form." msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Formular." #: languages/seedprod-lite.php:9584 msgid "+ New Form" msgstr "+ Neues Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8240 msgid "Form Name" msgstr "Formularname" #: languages/seedprod-lite.php:8245 msgid "Form Description" msgstr "Formularbeschreibung" #: languages/seedprod-lite.php:7755 msgid "Form" msgstr "Formular" #: languages/seedprod-lite.php:8250 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: languages/seedprod-lite.php:9480 msgid "First Background Color" msgstr "Erste Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9483 msgid "Second Background Color" msgstr "Zweite Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9386 msgid "Countdown Type" msgstr "Countdown-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:9389 msgid "Visitor Timer (Evergreen)" msgstr "Timer für Besucher (Evergreen)" #: languages/seedprod-lite.php:9392 msgid "DateTime Countdown" msgstr "Countdown mit Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9395 msgid "Set Timer For" msgstr "Timer einstellen für" #: languages/seedprod-lite.php:9401 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: languages/seedprod-lite.php:9404 msgid "Action To Take On Expires" msgstr "Aktion bei Ablauf" #: languages/seedprod-lite.php:7768 msgid "Show Message" msgstr "Nachricht anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7772 msgid "Redirect" msgstr "Weiterleitung" #: languages/seedprod-lite.php:9407 msgid "Customize Labels" msgstr "Label anpassen" #: languages/seedprod-lite.php:9410 msgid "Day Label" msgstr "Tag-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9413 msgid "Hour Label" msgstr "Stunden-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9416 msgid "Minute Label" msgstr "Minuten-Label" #: languages/seedprod-lite.php:9419 msgid "Second Label" msgstr "Zweites Label" #: languages/seedprod-lite.php:9425 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: languages/seedprod-lite.php:9428 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: languages/seedprod-lite.php:9434 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: languages/seedprod-lite.php:5662 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #: languages/seedprod-lite.php:9361 msgid "Title Text Color" msgstr "Textfarbe des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:9337 msgid "Enter Your HTML" msgstr "Gib dein HTML ein" #: languages/seedprod-lite.php:472 msgid "Expand Editor" msgstr "Editor ausklappen" #: admin/class-seedprod-admin.php:664 admin/class-seedprod-admin.php:665 #: admin/class-seedprod-admin.php:1219 admin/class-seedprod-admin.php:1410 #: languages/seedprod-lite.php:9331 msgid "Custom Code" msgstr "Individueller Code" #: languages/seedprod-lite.php:9319 msgid "Device Visibility" msgstr "Sichtbarkeit auf Geräten" #: languages/seedprod-lite.php:9322 msgid "Hide on Desktop" msgstr "Auf dem Desktop ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:9325 msgid "Hide on Mobile" msgstr "Auf Mobilgeräten ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:6134 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: languages/seedprod-lite.php:9302 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: languages/seedprod-lite.php:9306 msgid "Relative" msgstr "Verwandschaft" #: languages/seedprod-lite.php:6113 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: languages/seedprod-lite.php:9309 msgid "Sticky" msgstr "Oben gehalten" #: languages/seedprod-lite.php:6130 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: languages/seedprod-lite.php:9312 msgid "Overflow" msgstr "Überlauf" #: languages/seedprod-lite.php:3894 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: languages/seedprod-lite.php:9292 msgid "Solid Line" msgstr "Durchgehende Linie" #: languages/seedprod-lite.php:9296 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: languages/seedprod-lite.php:4488 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: languages/seedprod-lite.php:6399 msgid "Icon Size" msgstr "Symbolgröße" #: languages/seedprod-lite.php:9299 msgid "Add Element" msgstr "Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7644 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-Tag" #: languages/seedprod-lite.php:5900 msgid "H1" msgstr "H1" #: languages/seedprod-lite.php:5906 msgid "H2" msgstr "H2" #: languages/seedprod-lite.php:5912 msgid "H3" msgstr "H3" #: languages/seedprod-lite.php:5918 msgid "H4" msgstr "H4" #: languages/seedprod-lite.php:5945 msgid "span" msgstr "span" #: languages/seedprod-lite.php:9029 msgid "Please enter date/time format" msgstr "Bitte Format für Datum/Uhrzeit eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:9032 msgid "Please select date/time format" msgstr "Bitte wähle das Format für Datum/Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:7813 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: languages/seedprod-lite.php:9035 msgid "Dynamic Text Replacement" msgstr "Dynamische Textersetzung" #: languages/seedprod-lite.php:9038 msgid "DateTime" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: languages/seedprod-lite.php:9041 msgid "Query Parameter" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9044 msgid "Today" msgstr "Heute" #: languages/seedprod-lite.php:9047 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: languages/seedprod-lite.php:9050 msgid "Today Date" msgstr "Datum heute" #: languages/seedprod-lite.php:9053 msgid "Tomorrow Date" msgstr "Datum morgen" #: languages/seedprod-lite.php:9057 msgid "Month" msgstr "Monat" #: languages/seedprod-lite.php:9060 msgid "Next Month" msgstr "Nächster Monat" #: languages/seedprod-lite.php:9064 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: languages/seedprod-lite.php:9067 msgid "Select Date Time Format" msgstr "Format für Datum und Uhrzeit auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:9070 msgid "Query Parameters" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:9074 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameter-Name" #: languages/seedprod-lite.php:9077 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: languages/seedprod-lite.php:9026 msgid "Please enter parameter name" msgstr "Bitte gib den Namen des Parameters ein" #: languages/seedprod-lite.php:2308 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: languages/seedprod-lite.php:1614 msgid "Field Border Color" msgstr "Farbe des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:1720 msgid "Field Border Width" msgstr "Breite des Feld-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:2479 msgid "Row Spacing" msgstr "Zeilenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:8342 msgid "Field Width" msgstr "Feldbreite" #: languages/seedprod-lite.php:2374 msgid "Light Input Field" msgstr "Helles Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2384 msgid "No Border Input Field" msgstr "Eingabefeld ohne Rand" #: languages/seedprod-lite.php:2394 msgid "Wide Border Input Field" msgstr "Eingabefeld mit breitem Rand" #: languages/seedprod-lite.php:2404 msgid "Inner Shadow Input Field" msgstr "Eingabefeld mit innerem Schatten" #: languages/seedprod-lite.php:2414 msgid "Grey Input Field" msgstr "Graues Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2424 msgid "Dark Input Field" msgstr "Dunkles Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2434 msgid "Bottom Border Field" msgstr "Rand des unteren Felds" #: languages/seedprod-lite.php:2445 msgid "Transparent Input Field" msgstr "Transparentes Eingabefeld" #: languages/seedprod-lite.php:2716 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: languages/seedprod-lite.php:6045 msgid "Title Color" msgstr "Farbe des Titels" #: languages/seedprod-lite.php:6438 msgid "Image Border" msgstr "Rand des Bildes" #: languages/seedprod-lite.php:5961 msgid "Alt Text" msgstr "Alt-Text" #: languages/seedprod-lite.php:3611 msgid "Bottom Drop Shadow" msgstr "Schlagschatten unten" #: languages/seedprod-lite.php:3792 msgid "Image Whitespace Padding" msgstr "Weißraum-Innenabstand des Bilds" #: languages/seedprod-lite.php:6448 msgid "No Follow" msgstr "No Follow" #: languages/seedprod-lite.php:2753 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: languages/seedprod-lite.php:2855 msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach" #: languages/seedprod-lite.php:2862 msgid "Order" msgstr "Ordner" #: languages/seedprod-lite.php:2935 msgid "Menu Order" msgstr "Menüreihenfolge" #: languages/seedprod-lite.php:2942 msgid "ASC" msgstr "Aufsteigend" #: languages/seedprod-lite.php:2949 msgid "DESC" msgstr "Absteigend" #: languages/seedprod-lite.php:2958 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:2987 msgid "Button Size" msgstr "Größe des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:3802 msgid "- Select Options -" msgstr "- Optionen auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:2763 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: languages/seedprod-lite.php:3824 msgid "- Select Categories -" msgstr "- Kategorien auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7390 msgid "Show Excerpt" msgstr "Textauszug anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:3879 msgid "Include Selected Categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien einschließen" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:100 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:368 #: languages/seedprod-lite.php:3904 msgid "Search" msgstr "Suche" #: languages/seedprod-lite.php:8794 msgid "Click to select an icon" msgstr "Klicken, um ein Icon auszuwählen" #: languages/seedprod-lite.php:8797 msgid "Search icons" msgstr "Icons suchen" #: languages/seedprod-lite.php:8779 msgid "Select a Font Weight" msgstr "Wähle eine Schriftstärke" #: languages/seedprod-lite.php:8782 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: languages/seedprod-lite.php:8785 msgid "Bold 700" msgstr "Bold 700" #: languages/seedprod-lite.php:8761 msgid "Install Giveaway plugin:" msgstr "Installiere das Gewinnspiel-Plugin:" #: languages/seedprod-lite.php:8773 msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list." msgstr "Mit RafflePress kannst du in wenigen Minuten virale Gewinnspiele erstellen und deine E-Mail-Adresse-Liste explodieren lassen." #: languages/seedprod-lite.php:8752 msgid "Select a Giveaway" msgstr "Gewinnspiel wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8755 msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway." msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Gewinnspiel." #: languages/seedprod-lite.php:8758 msgid "+ New Giveaway" msgstr "+ Neues Gewinnspiel" #: languages/seedprod-lite.php:8741 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: languages/seedprod-lite.php:8623 msgid "All Icons" msgstr "Alle Icons" #: languages/seedprod-lite.php:8626 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: languages/seedprod-lite.php:8629 msgid "Search icons..." msgstr "Icons suchen …" #: languages/seedprod-lite.php:7598 msgid "Choose Icon" msgstr "Icon wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8632 msgid "Icon Library" msgstr "Icon-Bibliothek" #: languages/seedprod-lite.php:8474 msgid "Choose New Image" msgstr "Neues Bild wählen" #: languages/seedprod-lite.php:8503 msgid "Use Your" msgstr "Verwende dein" #: languages/seedprod-lite.php:8481 msgid "Own Image" msgstr "eigenes Bild" #: languages/seedprod-lite.php:1992 msgid "or" msgstr "oder" #: languages/seedprod-lite.php:8485 msgid "Stock Images Library" msgstr "eine Bibliothek mit Stock-Bildern" #: languages/seedprod-lite.php:8489 msgid "Use a" msgstr "Verwende ein" #: languages/seedprod-lite.php:8493 msgid "Stock Image" msgstr "Stock-Bild" #: languages/seedprod-lite.php:8497 msgid "Search images..." msgstr "Bilder suchen..." #: languages/seedprod-lite.php:8443 msgid "Link Type" msgstr "Link-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:6643 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #: languages/seedprod-lite.php:8446 msgid "Media - Lightbox" msgstr "Medien – Lightbox" #: languages/seedprod-lite.php:8450 msgid "Object Fit" msgstr "Objektpassung" #: languages/seedprod-lite.php:8454 msgid "Fill" msgstr "Füllen" #: languages/seedprod-lite.php:8467 msgid "Border Radius Unit" msgstr "Einheit für Eckenradius des Rands" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:428 #: languages/seedprod-lite.php:8434 msgid "Bulk Actions" msgstr "Mehrfachaktionen" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:432 #: languages/seedprod-lite.php:2116 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:439 #: languages/seedprod-lite.php:8437 msgid "items" msgstr "Elemente" #: languages/seedprod-lite.php:8440 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: languages/seedprod-lite.php:8431 msgid "Select bulk action" msgstr "Mehrfachaktion auswählen" #: languages/seedprod-lite.php:4699 msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Hol dir SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei" #: languages/seedprod-lite.php:4709 msgid "" "Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n" "SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n" "experience why SeedProd is the best WordPress landing\n" "page plugin." msgstr "Danke, dass du ein treuer Benutzer von SeedProd Pro bist. Installiere ein Upgrade auf SeedProd Pro, um alle Funktionen freizuschalten und zu erfahren, warum SeedProd das beste Plugin für Landing-Pages in WordPress ist." #: languages/seedprod-lite.php:4722 msgid "Pro Features:" msgstr "Pro-Funktionen:" #: languages/seedprod-lite.php:4728 msgid "Drag & Drop Page Builder" msgstr "Page-Builder mit Drag-and-drop-Funktion" #: languages/seedprod-lite.php:4734 msgid "80+ PRO Page Blocks" msgstr "80+ PRO-Seitenblöcke" #: languages/seedprod-lite.php:4739 msgid "PRO Email Marketing Integrations" msgstr "PRO E-Mail-Marketing-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:4748 msgid "Custom 404 Pages" msgstr "Individuelle 404-Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:4756 msgid "Page Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:4762 msgid "200+ PRO Page Templates" msgstr "200+ PRO Seiten-Templates" #: languages/seedprod-lite.php:4768 msgid "PRO Smart Sections" msgstr "PRO Intelligente Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:4776 msgid "Email Subscriber Management" msgstr "Verwalten von E-Mail-Abonnements" #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118 #: languages/seedprod-lite.php:97 msgid "Saved Templates" msgstr "Gespeicherte Templates" #: languages/seedprod-lite.php:4786 msgid "Plus much more..." msgstr "Und vieles mehr …" #: languages/seedprod-lite.php:4798 msgid "Bonus:" msgstr "Bonus:" #: languages/seedprod-lite.php:4808 msgid "SeedProd Lite users get" msgstr "Benutzer von SeedProd Lite erhalten" #: languages/seedprod-lite.php:4818 msgid "a discount off the regular price" msgstr "einen Rabatt auf den regulären Preis," #: languages/seedprod-lite.php:4828 msgid "automatically applied at checkout." msgstr "der automatisch beim Bezahlen angewendet wird." #: languages/seedprod-lite.php:4838 msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »" msgstr "Hol dir noch heute SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei \"" #: languages/seedprod-lite.php:5441 msgid "Filter by Page" msgstr "Nach Seite filtern" #: languages/seedprod-lite.php:5446 msgid "Export to a CSV File" msgstr "In eine CSV-Datei exportieren" #: languages/seedprod-lite.php:5451 msgid "Premium Email Marketing Integrations" msgstr "Premium-Integrationen für E-Mail-Marketing" #: languages/seedprod-lite.php:5456 msgid "Subscribers Over Time" msgstr "Abonnenten im Zeitverlauf" #: languages/seedprod-lite.php:8384 msgid "More Premium Blocks" msgstr "Mehr Premium-Blöcke" #: languages/seedprod-lite.php:8387 msgid "Capture Emails and Leads" msgstr "Erfassen von E-Mail-Adressen und Leads" #: languages/seedprod-lite.php:8390 msgid "Marketing & CRM Integrations" msgstr "Marketing- & CRM-Integrationen" #: languages/seedprod-lite.php:8393 msgid "Maintenance Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Wartungsseiten" #: languages/seedprod-lite.php:8396 msgid "Growing Library of Templates" msgstr "Wachsende Template-Bibliothek" #: languages/seedprod-lite.php:8399 msgid "Smart Sections" msgstr "Intelligente Abschnitte" #: languages/seedprod-lite.php:8402 msgid "More Design Controls" msgstr "Mehr Design-Steuerelemente" #: languages/seedprod-lite.php:8405 msgid "Coming Soon Access Controls" msgstr "Zugriffskontrolle für Coming-Soon-Seiten" #: languages/seedprod-lite.php:8295 msgid "Label for User field" msgstr "Label für Benutzerfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8298 msgid "Placeholder for User field" msgstr "Platzhalter für Benutzerfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8301 msgid "Label for Password field" msgstr "Label für Passwortfeld" #: languages/seedprod-lite.php:8304 msgid "Placeholder for Password field" msgstr "Platzhalter für Passwortfeld" #: languages/seedprod-lite.php:6061 msgid "Link Hover Color" msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8307 msgid "Label Text Color" msgstr "Textfarbe des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8313 msgid "Field Size" msgstr "Feldgröße" #: languages/seedprod-lite.php:8316 msgid "Label Spacing" msgstr "Abstand des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:7748 msgid "Success Action" msgstr "Aktion bei Erfolg" #: languages/seedprod-lite.php:6097 msgid "Additional Options" msgstr "Zusätzliche Optionen" #: languages/seedprod-lite.php:8319 msgid "Remember User Label" msgstr "Label zum Merken des Benutzers" #: languages/seedprod-lite.php:8322 msgid "Lost Password Link Text" msgstr "Linktext bei verlorenem Passwort" #: languages/seedprod-lite.php:484 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: languages/seedprod-lite.php:8325 msgid "Label Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8328 msgid "Field Font" msgstr "Schrift des Feldes" #: languages/seedprod-lite.php:8331 msgid "Field Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Felds" #: languages/seedprod-lite.php:1775 msgid "Button Font" msgstr "Schrift des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:8334 msgid "Button Font Weight" msgstr "Schriftstärke des Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:8337 msgid "Logged In Text" msgstr "Text nach Anmeldung" #: languages/seedprod-lite.php:8345 msgid "Label Text Size" msgstr "Textgröße des Labels" #: languages/seedprod-lite.php:8289 msgid "Margin" msgstr "Außenabstand" #: languages/seedprod-lite.php:8274 msgid "Hide on Empty" msgstr "Verbergen, falls leer" #: languages/seedprod-lite.php:8277 msgid "Show Subtotal" msgstr "Zwischensumme anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:8280 msgid "Badge Color" msgstr "Farbe des Abzeichens" #: languages/seedprod-lite.php:8268 msgid "default header" msgstr "Standard-Header" #: languages/seedprod-lite.php:8271 msgid "default body" msgstr "Standard-Body" #: languages/seedprod-lite.php:8154 msgid "URL Link" msgstr "URL-Link" #: languages/seedprod-lite.php:8157 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobiles Menü" #: languages/seedprod-lite.php:6694 msgid "Hover Color" msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8169 msgid "Menu Type" msgstr "Menü-Typ" #: languages/seedprod-lite.php:8172 msgid "WordPress Menu" msgstr "WordPress-Menü" #: languages/seedprod-lite.php:8175 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8178 msgid "Sub Menu Border Radius" msgstr "Eckenradius des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8181 msgid "Sub Menu Line Height" msgstr "Zeilenhöhe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8184 msgid "Sub Menu Border Width" msgstr "Breite des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8187 msgid "Sub Menu Border Color" msgstr "Farbe des Untermenü-Rands" #: languages/seedprod-lite.php:8190 msgid "Sub Menu Text Color" msgstr "Textfarbe des Untermenüs" #: languages/seedprod-lite.php:8193 msgid "Sub Menu Hover Color" msgstr "Farbe des Untermenüs bei Mauszeigerkontakt" #: languages/seedprod-lite.php:8196 msgid "Sub Menu" msgstr "Untermenü" #: languages/seedprod-lite.php:8202 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: languages/seedprod-lite.php:7661 msgid "Go to the" msgstr "Gehe zum" #: languages/seedprod-lite.php:8205 msgid "Menus Screen" msgstr "Bildschirm „Menüs“," #: languages/seedprod-lite.php:8208 msgid "to manage your menus" msgstr "um deine Menüs zu verwalten" #: languages/seedprod-lite.php:8211 msgid "There are no menus in your site." msgstr "Auf deiner Website gibt es keine Menüs." #: languages/seedprod-lite.php:7744 msgid "Submit Button" msgstr "Absenden-Button" #: languages/seedprod-lite.php:7761 msgid "Input Sizes" msgstr "Eingabegrößen" #: languages/seedprod-lite.php:7764 msgid "Action To Take" msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen" #: languages/seedprod-lite.php:7784 msgid "Remove Inline Padding" msgstr "Innenabstände entfernen" #: languages/seedprod-lite.php:7787 msgid "Button text" msgstr "Button-Text" #: languages/seedprod-lite.php:7698 msgid "Flow Direction" msgstr "Flussrichtung" #: languages/seedprod-lite.php:7633 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbild" #: languages/seedprod-lite.php:7637 msgid "Display Name" msgstr "Anzeige-Name" #: languages/seedprod-lite.php:7640 msgid "Biography" msgstr "Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:5939 msgid "div" msgstr "DIV" #: languages/seedprod-lite.php:5950 msgid "p" msgstr "P" #: languages/seedprod-lite.php:7648 msgid "Website" msgstr "Website" #: languages/seedprod-lite.php:7651 msgid "Archive Posts" msgstr "Beiträge archivieren" #: languages/seedprod-lite.php:5542 msgid "Name Color" msgstr "Farbe des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:7654 msgid "Biography Color" msgstr "Farbe der Biografie" #: languages/seedprod-lite.php:7664 msgid "Profile Screen" msgstr "Profil-Bildschirm" #: languages/seedprod-lite.php:7667 msgid "to manage your profile." msgstr "um dein Profil zu verwalten." #: languages/seedprod-lite.php:7630 msgid "Content Policy" msgstr "Inhaltsrichtlinie" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:101 #: languages/seedprod-lite.php:7556 msgid "Author" msgstr "Autor" #: languages/seedprod-lite.php:7564 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:7482 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: languages/seedprod-lite.php:6995 msgid "Layout Settings" msgstr "Layout-Einstellungen" #: languages/seedprod-lite.php:6991 msgid "Add Item" msgstr "Element hinzufügen" #: languages/seedprod-lite.php:7575 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: languages/seedprod-lite.php:7578 msgid "May 14, 2021 (F j, Y)" msgstr "Mai 14, 2021 (F j, Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7581 msgid "2021-05-14 (Y-m-d)" msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)" #: languages/seedprod-lite.php:7584 msgid "05/14/2021 (m/d/Y)" msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7587 msgid "14/05/2021 (d/m/Y)" msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:7591 msgid "Custom Date Format" msgstr "Individuelles Datumsformat" #: languages/seedprod-lite.php:7594 msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y" msgstr "Verwende die Buchstaben: l D d j S F m M n Y y" #: languages/seedprod-lite.php:7601 msgid "Modified Date" msgstr "Änderungsdatum" #: languages/seedprod-lite.php:7604 msgid "Modified Time" msgstr "Änderungszeit" #: languages/seedprod-lite.php:7478 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: languages/seedprod-lite.php:7473 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: languages/seedprod-lite.php:7568 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #: languages/seedprod-lite.php:7608 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: languages/seedprod-lite.php:7611 msgid "9:15 am (g:i a)" msgstr "9:15 am (g:i a)" #: languages/seedprod-lite.php:7614 msgid "9:15 AM (g:i A)" msgstr "9:15 AM (g:i A)" #: languages/seedprod-lite.php:7617 msgid "09:15 (H:i)" msgstr "09:15 (H:i)" #: languages/seedprod-lite.php:7621 msgid "Custom Time Format" msgstr "Individuelles Zeitformat" #: languages/seedprod-lite.php:7624 msgid "Use the letters: g G H i a A" msgstr "Verwende die Buchstaben: g G H i a A" #: languages/seedprod-lite.php:7312 msgid "Posts Query" msgstr "Abfrage von Beiträgen" #: languages/seedprod-lite.php:7318 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: languages/seedprod-lite.php:7321 msgid "Query By Post Type" msgstr "Abfrage nach Inhaltstyp" #: languages/seedprod-lite.php:7324 msgid "Include Selected Post Type(s)" msgstr "Ausgewählte(n) Inhaltstyp(en) einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7327 msgid "- Select Post Type(s) -" msgstr "- Beitragstyp(en) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7330 msgid "Query By Category" msgstr "Abfrage nach Kategorien" #: languages/seedprod-lite.php:7333 msgid "Query By Tag(s)" msgstr "Abfrage nach Tag(s)" #: languages/seedprod-lite.php:7336 msgid "Include Selected Tag(s)" msgstr "Ausgewählte(s) Schlagwort/-wörter einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7339 msgid "- Select Tag(s) -" msgstr "- Schlagwort/-wörter auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7342 msgid "Query By Author(s)" msgstr "Abfrage nach Autor(en)" #: languages/seedprod-lite.php:7345 msgid "Include Selected Author(s)" msgstr "Ausgewählte(n) Autor(en) einbeziehen" #: languages/seedprod-lite.php:7348 msgid "- Select Author(s) -" msgstr "- Autor(en) auswählen -" #: languages/seedprod-lite.php:7351 msgid "Date Last Modified" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: languages/seedprod-lite.php:7354 msgid "Comment Count" msgstr "Anzahl der Kommentare" #: languages/seedprod-lite.php:7362 msgid "Query Params" msgstr "Abfrage-Parameter" #: languages/seedprod-lite.php:6001 msgid "Show Title" msgstr "Titel anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7371 msgid "Show Meta" msgstr "Meta anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7374 msgid "Show Date Modified" msgstr "Änderungsdatum anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7377 msgid "Show Author" msgstr "Autor anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7380 msgid "Show Date" msgstr "Datum anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7383 msgid "Show Time" msgstr "Uhrzeit anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7386 msgid "Show Comment Count" msgstr "Anzahl der Kommentare anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7394 msgid "Excerpt Length" msgstr "Länge des Textauszugs" #: languages/seedprod-lite.php:7397 msgid "Show Read More" msgstr "„Mehr erfahren“ anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:7405 msgid "Meta Text" msgstr "Meta-Text" #: languages/seedprod-lite.php:7411 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: languages/seedprod-lite.php:7414 msgid "Excerpt Color" msgstr "Farbe des Textauszugs" #: languages/seedprod-lite.php:7402 msgid "Read More Text" msgstr "Text für „Mehr erfahren“" #: languages/seedprod-lite.php:7417 msgid "Read More Text Color" msgstr "Textfarbe für „Mehr erfahren“" #: languages/seedprod-lite.php:7282 msgid "Enter Title" msgstr "Titel eingeben" #: languages/seedprod-lite.php:7116 msgid "Top Button Border Radius" msgstr "Eckenradius vom Rand des oberen Buttons" #: languages/seedprod-lite.php:5878 msgid "Name Align" msgstr "Ausrichtung des Namens" #: languages/seedprod-lite.php:6158 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:620 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Ja, wir wissen einiges über die Entwicklung großartiger Produkte, die unsere Kunden lieben." #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:264 #: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138 #: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209 #: languages/seedprod-lite.php:113 msgid "All" msgstr "Alle" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:705 msgid "I'll do it later" msgstr "Ich werde es später erledigen" #: languages/seedprod-lite.php:3531 msgid "None" msgstr "Keine" #: languages/seedprod-lite.php:3066 msgid "Small" msgstr "Klein" #: languages/seedprod-lite.php:3140 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: languages/seedprod-lite.php:3221 msgid "Large" msgstr "Groß" #: languages/seedprod-lite.php:4565 msgid "Icon Color" msgstr "Icon-Farbe" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:371 #: languages/seedprod-lite.php:1415 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: languages/seedprod-lite.php:7781 msgid "Redirect URL" msgstr "Weiterleitungs-URL" #: languages/seedprod-lite.php:9422 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: languages/seedprod-lite.php:9003 msgid "Total Text Color" msgstr "Textfarbe gesamt" #: languages/seedprod-lite.php:8737 msgid "Location" msgstr "Standort" #: languages/seedprod-lite.php:4689 msgid "Dismiss this message" msgstr "Diese Meldung verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:8160 msgid "On" msgstr "Aktiviert" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:207 msgid "Disable Edit with SeedProd Button" msgstr "Bearbeiten mit SeedProd-Schaltfläche deaktivieren" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268 msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme." msgstr "Landing Pages sind als eigenständige Seiten gedacht, die sich vom Design deiner Website und deinem Thema abheben." #: languages/seedprod-lite.php:9431 msgid "Highlight Color" msgstr "Farbe hervorheben" #: languages/seedprod-lite.php:9334 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Benutzerdefiniertes HTML bearbeiten" #: languages/seedprod-lite.php:5461 msgid "See Names and Emails" msgstr "Siehe Namen und E-Mails" #: languages/seedprod-lite.php:7365 msgid "Number Per Page" msgstr "Anzahl pro Seite" #: languages/seedprod-lite.php:7368 msgid "Show Featured Image" msgstr "Ausgewähltes Bild anzeigen" #: languages/seedprod-lite.php:4627 msgid "Banner Text Color" msgstr "Banner Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:2498 msgid "Button Style" msgstr "Button-Stil" #: languages/seedprod-lite.php:6680 msgid "Caption" msgstr "Untertitel" #: languages/seedprod-lite.php:5131 msgid "Border Color" msgstr "Randfarbe" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:226 msgid "Enable Usage Tracking" msgstr "Nutzungsverfolgung aktivieren" #: languages/seedprod-lite.php:3354 msgid "2X Large" msgstr "2X groß" #: languages/seedprod-lite.php:2468 msgid "Label Font" msgstr "Schrift der Beschriftung" #: languages/seedprod-lite.php:7051 msgid "Panel Border Radius" msgstr "Bedienfeld-Eckenradius" #: languages/seedprod-lite.php:1563 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: languages/seedprod-lite.php:8163 msgid "Off" msgstr "Aus" #: languages/seedprod-lite.php:8235 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: languages/seedprod-lite.php:3909 msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #: languages/seedprod-lite.php:9887 msgid "Repeat-y" msgstr "Vertikal wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:9884 msgid "Repeat-x" msgstr "Horizontal wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:4052 msgid "Open In New Window" msgstr "In einem neuen Fenster öffnen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:234 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:258 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #: languages/seedprod-lite.php:1574 msgid "Label Color" msgstr "Beschriftungsfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:4388 msgid "End Time" msgstr "Endzeitpunkt" #: languages/seedprod-lite.php:7315 msgid "Query Type" msgstr "Abfragetyp" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405 msgid "Setup" msgstr "Einrichtung" #: app/functions-addons.php:131 msgid "Could not activate addon. Please check user permissions." msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfe die Rechte des Benutzers." #: app/functions-addons.php:155 msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again." msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut." #: app/theme-templates.php:986 msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. " msgstr "Diese Seite wurde automatisch generiert und ist eine Platzhalter-Seite für das SeedProd-Theme. Um den Inhalt dieser Seite zu verwalten, besuche bitte SeedProd > Theme Builder im linken Menü von WordPress. " #. Author URI of the plugin #: coming-soon.php msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link" msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link" #. Plugin URI of the plugin #: coming-soon.php msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link" msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link" #: admin/class-seedprod-admin.php:405 admin/class-seedprod-admin.php:630 #: admin/class-seedprod-admin.php:631 admin/class-seedprod-admin.php:800 #: admin/class-seedprod-admin.php:1743 #: admin/includes/product-education-functions.php:76 #: admin/includes/product-education-functions.php:243 #: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:643 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Auf Pro upgraden" #: app/functions-utils.php:974 msgid "Menu Cart" msgstr "Warenkorb im Menü" #: app/functions-utils.php:986 msgid "Product Title" msgstr "Produkttitel" #: app/functions-utils.php:998 msgid "Product Featured Image" msgstr "Beitragsbild für Produkt" #: app/functions-utils.php:1010 msgid "Product Price" msgstr "Produktpreis" #: app/functions-utils.php:1033 msgid "Product Meta" msgstr "Produkt-Meta" #: app/functions-utils.php:1044 msgid "Product Content" msgstr "Produkt-Inhalt" #: app/functions-utils.php:1055 msgid "Short Description" msgstr "Kurzbeschreibung" #: app/functions-utils.php:1068 msgid "Additional Information" msgstr "Zusatzinformationen" #: app/functions-utils.php:1079 msgid "Products Related" msgstr "Verwandte Produkte" #: app/functions-utils.php:1091 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: app/functions-utils.php:1103 msgid "Product Rating" msgstr "Produktbewertung" #: app/functions-utils.php:1116 msgid "Product Stock" msgstr "Produktbestand" #: app/functions-utils.php:1128 languages/seedprod-lite.php:3935 msgid "Archive Products" msgstr "Archivierte Produkte" #: app/functions-utils.php:1139 msgid "Product Data Tabs" msgstr "Tabs mit Produktdaten" #. Plugin Name of the plugin #: coming-soon.php msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd" msgstr "Coming-Soon-Page, Wartungsmodus, Landingpages & WordPress Website Builder von SeedProd" #. Description of the plugin #: coming-soon.php msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more." msgstr "Der einfachste WordPress drag-and-drop Page-Builder, mit dem du deine Website aufbauen und Landingpages, Coming-Soon-Pages, Seiten im Wartungsmodus und mehr erstellen kannst." #: admin/class-seedprod-admin.php:1003 msgid "Theme Preview Mode Active" msgstr "Theme-Vorschau-Modus aktiv" #: app/functions-utils.php:523 msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: app/functions-utils.php:779 app/functions-utils.php:790 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: app/functions-utils.php:817 languages/seedprod-lite.php:9232 msgid "Post Title" msgstr "Beitragstitel" #: app/functions-utils.php:853 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: app/functions-utils.php:865 msgid "Author Box" msgstr "Autor-Box" #: app/functions-utils.php:890 msgid "Post Comments" msgstr "Beitrags-Kommentare" #: app/functions-utils.php:915 msgid "Post Info" msgstr "Beitragsinformationen" #: app/functions-utils.php:927 languages/seedprod-lite.php:9103 msgid "Archive Title" msgstr "Archiv-Titel" #: app/functions-utils.php:949 languages/seedprod-lite.php:9259 msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: app/functions-utils.php:962 app/functions-utils.php:1367 msgid "Template Parts" msgstr "Template-Teile" #: admin/class-seedprod-admin.php:595 admin/class-seedprod-admin.php:596 #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62 #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267 msgid "Landing Pages" msgstr "Landing-Pages" #: admin/class-seedprod-admin.php:1444 msgid "Theme Builder" msgstr "Theme-Builder" #: admin/includes/theme-functions.php:88 app/theme-templates.php:590 msgid "Global CSS" msgstr "Globales CSS" #: app/theme-templates.php:667 msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system." msgstr "Du verwendest das <a href=\"%s\">SeedProd</a>-Theme für deine Website, welches das Theme-System von WordPress deaktiviert." #: app/functions-utils.php:829 msgid "Post Content" msgstr "Beitragsinhalt" #: app/functions-utils.php:841 languages/seedprod-lite.php:9235 msgid "Post Excerpt" msgstr "Beitrags-Textauszug" #: app/functions-utils.php:902 msgid "Post Navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: app/functions-utils.php:584 msgid "X (Twitter) Embed Tweet" msgstr "X (Twitter) Tweet einbetten" #: app/functions-utils.php:596 msgid "X (Twitter) Embed Timeline" msgstr "X (Twitter) Zeitleiste einbetten" #: app/functions-utils.php:608 msgid "X (Twitter) Tweet Button" msgstr "X (Twitter) Tweet Button" #: app/functions-utils.php:620 msgid "X (Twitter) Follow Button" msgstr "X (Twitter) Follow Button" #: app/functions-utils.php:332 msgid "Animated Headline" msgstr "Animierte Überschrift" #: app/functions-utils.php:370 msgid "Image Carousel" msgstr "Bilderkarussell" #: app/functions-utils.php:436 msgid "Pricing Table" msgstr "Preistabelle" #: app/functions-utils.php:513 languages/seedprod-lite.php:8734 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: app/functions-utils.php:533 msgid "Facebook Like" msgstr "Facebook Like" #: app/functions-utils.php:547 msgid "Facebook Comments" msgstr "Facebook-Kommentare" #: app/functions-utils.php:559 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebook-Seite" #: app/functions-utils.php:571 msgid "Facebook Embed" msgstr "Facebook einbetten" #: app/functions-utils.php:769 languages/seedprod-lite.php:2826 msgid "Top Rated Products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #: app/functions-utils.php:751 languages/seedprod-lite.php:2818 msgid "Best Selling Products" msgstr "Meistverkaufte Produkte" #: app/functions-utils.php:740 languages/seedprod-lite.php:2814 msgid "Sale Products" msgstr "Produkte im Angebot" #: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:2822 msgid "Recent Products" msgstr "Neueste Produkte" #: app/functions-utils.php:692 app/functions-utils.php:1220 msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" #: app/functions-utils.php:485 languages/seedprod-lite.php:10243 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: app/settings.php:167 msgid "Error Updating App Settings" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App-Einstellungen" #: app/settings.php:161 msgid "App Settings Updated" msgstr "App-Einstellungen aktualisiert" #: app/functions-utils.php:360 languages/seedprod-lite.php:5603 msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: app/functions-utils.php:704 app/functions-utils.php:1208 #: languages/seedprod-lite.php:2323 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: app/functions-utils.php:717 msgid "Products Grid" msgstr "Produktraster" #: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1022 msgid "Add To Cart" msgstr "In den Warenkorb" #: app/functions-utils.php:760 languages/seedprod-lite.php:2810 msgid "Featured Products" msgstr "Hervorgehobene Produkte" #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582 msgid "Request a Feature" msgstr "Funktion anfordern" #: app/functions-utils.php:503 msgid "Login Form" msgstr "Anmeldeformular" #: admin/class-seedprod-admin.php:674 admin/class-seedprod-admin.php:675 #: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:43 msgid "Debug Tools" msgstr "Debug-Werkzeuge" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: app/settings.php:103 msgid "Error Updating Settings" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21 msgid "About Us" msgstr "Über uns" #: admin/class-seedprod-admin.php:379 admin/class-seedprod-admin.php:401 #: admin/includes/plugin-functions.php:380 #: admin/includes/plugin-functions.php:632 app/functions-addons.php:220 #: app/functions-addons.php:295 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: app/functions-addons.php:147 msgid "Addon activated." msgstr "Add-on aktiviert." #: admin/includes/plugin-functions.php:818 app/functions-addons.php:145 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktiviert." #: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:160 #: wp-cli-functions.php:501 msgid "Invalid License Key." msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel." #: admin/includes/review-functions.php:179 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Es tut uns leid zu hören, dass dir SeedProd nicht gefällt. Wir möchten uns gerne verbessern. Könntest du dir eine Minute Zeit nehmen und uns mitteilen, was wir besser machen können?" #: admin/includes/review-functions.php:185 msgid "Give Feedback" msgstr "Feedback geben" #: admin/includes/review-functions.php:189 msgid "No thanks" msgstr "Nein, danke" #: admin/includes/review-functions.php:196 msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd" msgstr "~ John Turner<br>Mitbegründer von SeedProd" #: admin/class-seedprod-admin.php:373 admin/includes/plugin-functions.php:856 #: app/functions-addons.php:111 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiviert." #: app/functions-addons.php:113 msgid "Addon deactivated." msgstr "Add-on deaktiviert." #: app/functions-utils.php:54 msgid "SuperAdmin" msgstr "Super-Administrator" #: app/functions-utils.php:56 msgid "Anyone Logged In" msgstr "Alle angemeldeten Personen" #: app/functions-utils.php:117 languages/seedprod-lite.php:708 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: app/functions-utils.php:155 languages/seedprod-lite.php:9814 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/functions-utils.php:164 languages/seedprod-lite.php:1750 msgid "Button" msgstr "Button" #: app/functions-utils.php:172 languages/seedprod-lite.php:3389 msgid "Image" msgstr "Bild" #: app/functions-utils.php:180 languages/seedprod-lite.php:4301 msgid "Video" msgstr "Video" #: app/functions-utils.php:188 languages/seedprod-lite.php:5817 msgid "Divider" msgstr "Trennlinie" #: app/functions-utils.php:205 languages/seedprod-lite.php:6332 msgid "Spacer" msgstr "Abstandshalter" #: app/functions-utils.php:246 languages/seedprod-lite.php:6945 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: app/functions-utils.php:275 msgid "Optin Form" msgstr "Optin-Formular" #: app/functions-utils.php:293 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" #: app/functions-utils.php:302 msgid "Social Profiles" msgstr "Social-Media-Profile" #: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6335 msgid "Social Sharing" msgstr "Soziales Teilen" #: app/functions-utils.php:342 languages/seedprod-lite.php:6948 msgid "Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken" #: app/functions-utils.php:351 languages/seedprod-lite.php:5537 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: app/functions-utils.php:383 msgid "Image Box" msgstr "Bilder-Box" #: app/functions-utils.php:406 msgid "Icon Box" msgstr "Icon-Box" #: app/functions-utils.php:416 msgid "Nav Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: app/functions-utils.php:467 languages/seedprod-lite.php:6822 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: app/functions-utils.php:476 languages/seedprod-lite.php:6319 msgid "Star Rating" msgstr "Sterne-Bewertung" #: app/functions-utils.php:494 languages/seedprod-lite.php:6457 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/functions-utils.php:1408 msgid "Select Time" msgstr "Zeit wählen" #: app/license.php:18 msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison." msgstr "Die für dieses Plugin erforderliche PHP-Version ist PHP Version 5.3.3. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn, ein Upgrade der PHP-Version dieser Website durchzuführen." #: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18 msgid "Upgrade PHP" msgstr "PHP upgraden" #: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244 #: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:202 #: app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:196 app/setup-wizard.php:198 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: app/lpage.php:881 msgid "Starts in" msgstr "Beginnt in" #: app/lpage.php:883 msgid "Ended" msgstr "Beendet" #: admin/class-seedprod-admin.php:714 admin/class-seedprod-admin.php:715 msgid "Builder" msgstr "Builder" #: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278 #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: admin/includes/license-functions.php:60 app/license.php:92 msgid "License Key is Required." msgstr "Lizenzschlüssel ist erforderlich." #. translators: 1. License name. #. Translators: %s is the license name. #: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:155 #: wp-cli-functions.php:496 msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license." msgstr "Du hast derzeit die <strong>%s</strong>-Lizenz." #: app/lpage.php:1044 app/theme-templates.php:848 msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue →</a>" msgstr "<br><br>Bitte gib einen gültigen Lizenzschlüssel ein, um auf die Themes zuzugreifen. Du kannst trotzdem fortfahren und eine Seite mit dem Standard-Theme erstellen.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Zum Fortfahren klicken →</a>" #: app/functions-addons.php:152 msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page." msgstr "Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere es von der Plugin-Seite." #: app/settings.php:97 msgid "Settings Updated" msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert" #: app/functions-addons.php:117 msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page." msgstr "Das Add-on konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es über die Plugin-Seite." #: admin/includes/review-functions.php:162 msgid "Are you enjoying SeedProd?" msgstr "Gefällt dir SeedProd?" #: admin/includes/review-functions.php:169 msgid "Not Really" msgstr "Nicht wirklich" #: app/render-csp-mm.php:277 msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle deine Wartungsseite in den Plugin-Einstellungen." #: app/render-csp-mm.php:289 msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle die Weiterleitungs-URL in den Plugin-Einstellungen." #: app/render-csp-mm.php:294 msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings." msgstr "Bitte erstelle deine Coming-Soon-Seite in den Plugin-Einstellungen." #: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158 msgid "You are not licensed." msgstr "Du hast keine Lizenz." #: app/includes/upgrade.php:43 msgid "Pro version is already installed." msgstr "Die Pro-Version ist bereits installiert." #: app/includes/upgrade.php:89 msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually." msgstr "Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von seedprod.com herunter und installiere es manuell." #: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127 #: app/includes/upgrade.php:178 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin installiert und aktiviert." #: app/includes/upgrade.php:182 msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden." #: resources/views/debug.php:39 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42 #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:390 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:417 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:464 #: languages/seedprod-lite.php:5555 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/includes/upgrade.php:11 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Du darfst keine Plugins installieren." #: languages/seedprod-lite.php:8764 msgid "Install RafflePress" msgstr "RafflePress installieren" #: languages/seedprod-lite.php:8767 msgid "Activate RafflePress" msgstr "Aktiviere RafflePress" #: admin/includes/skin.php:91 admin/includes/skin53.php:91 #: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82 msgid "There was an error installing the addon. Please try again." msgstr "Es gab einen Fehler beim Installieren des Add-ons. Bitte erneut versuchen." #: app/functions-utils.php:224 languages/seedprod-lite.php:8770 msgid "Giveaway" msgstr "Gewinnspiel" #: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43 #: languages/seedprod-lite.php:2806 msgid "Type" msgstr "Typ" #: languages/seedprod-lite.php:4304 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: admin/class-seedprod-admin.php:369 admin/includes/plugin-functions.php:887 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:575 #: languages/seedprod-lite.php:943 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: admin/includes/plugin-functions.php:878 #: admin/includes/plugin-functions.php:883 #: admin/includes/plugin-functions.php:889 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:569 #: languages/seedprod-lite.php:939 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: admin/class-seedprod-admin.php:378 admin/class-seedprod-admin.php:400 #: admin/includes/plugin-functions.php:376 #: admin/includes/plugin-functions.php:627 app/functions-addons.php:215 #: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:7011 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: admin/includes/plugin-functions.php:338 #: admin/includes/plugin-functions.php:359 #: admin/includes/plugin-functions.php:638 app/functions-addons.php:226 #: app/functions-addons.php:301 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: languages/seedprod-lite.php:7758 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:85 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: admin/class-seedprod-admin.php:383 resources/views/debug.php:46 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis verwerfen" #: languages/seedprod-lite.php:9593 msgid "Activate WPForms" msgstr "Aktiviere WPForms" #: admin/class-seedprod-admin.php:605 admin/class-seedprod-admin.php:606 #: admin/class-seedprod-admin.php:1732 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28 #: languages/seedprod-lite.php:1348 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/class-seedprod-admin.php:744 admin/class-seedprod-admin.php:745 #: admin/class-seedprod-admin.php:1511 admin/class-seedprod-admin.php:1560 #: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19 #: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenten" #: languages/seedprod-lite.php:8464 msgid "Contain" msgstr "Einpassen" #: languages/seedprod-lite.php:1529 msgid "Hover" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt" #: admin/includes/review-functions.php:206 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nein, vielleicht später" #. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org #. coming-soon plugin review #: app/bootstrap.php:482 msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!" msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">★★★★★</a> auf <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd-Team!" #: admin/includes/review-functions.php:210 msgid "I already did" msgstr "Ich habe es bereits erledigt" #: admin/includes/review-functions.php:202 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "OK, es ist verdient" #: app/functions-utils.php:265 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigener HTML-Code" #: languages/seedprod-lite.php:321 msgid "Dim Background" msgstr "Hintergrund abdunkeln" #: languages/seedprod-lite.php:1145 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: languages/seedprod-lite.php:7776 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: languages/seedprod-lite.php:2210 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/functions-utils.php:147 languages/seedprod-lite.php:425 msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/class-seedprod-admin.php:1001 msgid "Maintenance Mode Active" msgstr "Wartungsmodus aktiv" #: app/functions-utils.php:135 languages/seedprod-lite.php:8730 msgid "Headline" msgstr "Überschrift" #: languages/seedprod-lite.php:917 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #. Author of the plugin #: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:74 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365 #: languages/seedprod-lite.php:656 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: languages/seedprod-lite.php:711 msgid "Design" msgstr "Design" #: languages/seedprod-lite.php:461 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: languages/seedprod-lite.php:2112 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9316 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" #: languages/seedprod-lite.php:8665 msgid "Max Width" msgstr "Maximal Breite" #: admin/class-seedprod-admin.php:999 msgid "Coming Soon Mode Active" msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv" #: languages/seedprod-lite.php:3993 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: app/backwards/csp4-functions.php:10 msgid "Please enter your settings." msgstr "Bitte gib deine Einstellungen ein." #: admin/class-seedprod-admin.php:415 #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:271 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: languages/seedprod-lite.php:9881 msgid "No-repeat" msgstr "Nicht wiederholen" #: languages/seedprod-lite.php:2707 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: languages/seedprod-lite.php:9835 msgid "Background Position" msgstr "Position des Hintergrunds" #: languages/seedprod-lite.php:9863 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: languages/seedprod-lite.php:9492 msgid "Heading 2 Color" msgstr "Farbe für Überschrift 2" #: languages/seedprod-lite.php:1178 msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts." msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit den Begriffen login, admin, dashboard und account aus, um ein Aussperren zu verhindern." #: languages/seedprod-lite.php:277 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: languages/seedprod-lite.php:1905 msgid "Center Center" msgstr "Mitte Mitte" #: languages/seedprod-lite.php:6118 msgid "Fixed" msgstr "Fest" #: languages/seedprod-lite.php:397 msgid "Headers" msgstr "Überschriften" #: languages/seedprod-lite.php:9006 msgid "Links Color" msgstr "Farbe der Links" #: languages/seedprod-lite.php:489 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: languages/seedprod-lite.php:854 msgid "Header Scripts:" msgstr "Skripte im Header:" #: languages/seedprod-lite.php:860 msgid "Footer Scripts:" msgstr "Skripte im Footer:" #: languages/seedprod-lite.php:911 msgid "SEO Title" msgstr "SEO-Titel" #: languages/seedprod-lite.php:5389 msgid "Tweet ID" msgstr "Tweet-ID" #: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18 #: languages/seedprod-lite.php:290 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: languages/seedprod-lite.php:9398 msgid "End Date" msgstr "Enddatum"